MIOTAISEACHT NA HÉIREANN
אני אוהב מיתולוגיות. אני רואה בהן צוהר מרתק לעולמות וציוויליזציות מהעולם העתיק. לקרוא על הלך המחשבה שהעיד מה הטריד והעסיק את החברה ואת מהות האדם באותם זמנים.
הספר מחולק למספר מחזורים שנכתבו בתקופות שונות ובמקומות שונים ברחבי האי המוכר כיום בשם אירלנד: המחזור המיתי, מחזור הגבורה של אלסטר, מחזור הפיאנה, מחזור המלכים והחלק שמוקדש לקדושים שהפיצו את הנצרות באירלנד ובראשם סנט פטריק.
מיתולוגיה זו נשארה אנדמית עד לבו הנצרות לאזור והפיכת התושבים מחברה פגאנית לחברה נוצרית. דבר זה תרם במידה רבה לשימורה מבלי שיכנסו אליה אלמנטים מתרבויות אחרות באותם זמנים. הבולטת בהם היא רומא שלא הצליחה לכבוש את האי ולבסוף גם לא ראתה טעם לעשות זאת.
לרוב אני מחפש את התרגומים הישירים לטקסטים העתיקים. זה נותן מימד אחר להנאת הקריאה. בספר זה יש רק את הסיפור המיתולוגי, כלומר מעין עיבוד דל לדבר האמיתי. זה מתבטא בעיקר בקטעי שירה שמופיעים במיקומים רבים שכן אחד מכוחות הגיבורים האירים במיתולוגיה הוא יכולת הפיוט והשירה. לצערי השפה בספר דלה ודלוחה, והרגשתי החמצה שאין בעברית את התרגום לאותם כתבים עתיקים. אחרי הכל, הסיפורים מתוך המיתולוגיה מאוד מעניינים. חבל. יש עוד ספרים בסדרה הזו מתרבויות שטרם נחשפתי למיתולוגיה שלהן כגון היפנית, הסינית והאינדיאנית של מרכז אמריקה. לאור האכזבה מהבינוניות של השפה, אוותר.
