#
מיסטר צ'יפס הוא שמו המקוצר (בחיבה) של מורה בבית ספר פרטי, באנגליה של סוף המאה ה-19 ותחילת המאה ה-20. ברוקפילד אינו מוסד מהשורה הראשונה, כמו הארו או איטון, אבל עדיין מספק די והותר ניחוח אריסטוקרטי כדי שהורים ממוצא מכובד (אם כי לא מהמעלה הראשונה, חשוב להדגיש) ישלחו אליו את ילדיהם. וילדיהם ישלחו אליו את ילדיהם. ואלה את ילדיהם... אם תהיתם איך נוצרת מסורת.
צ'יפס הנ"ל הוא מורה ללימודים קלאסיים שהיו הכרחיים, כמדומה, במעמד הזה. הוא כלל לימוד לטינית, רומית ויוונית – כולל הטייה של פעלים בשפות החשובות האלה ולימוד טקסטים קלאסיים בעל-פה. והמטרה? בוגר המוסד יוכל לאתר אדם במעמדו באמצעות השימוש בציטוטים בשפה מתה. בוגר המוסד יהיה בעל השקפת עולם שמרנית, אמונתו במלך/ה ובאנגליה היא בלתי מעורערת ממש כמו אמונתו במעמדו העליון על הפלבאים. אלה הם ההוכחה ששכר הלימוד הגבוה ששולם על חינוכו לא בוזבז לשווא.
צ'יפס הוא תמים, ענו, מסתפק במועט, עקשן. הוא אינו שאפתן ומסתפק בחלקת אלוהים הקטנה שלו, בילדים שהוא מחנך לערכים שהוא מוקיר. חוש ההומור שלו הוא בריטי מאד, משתמש באנדר סטייטמנט, במשחקי מלים, בתקריות מבדחות. זה לא הומור סטנד אפ, אבל הוא מתקבל כמצחיק בעיני הילדים אותם הוא מלמד. הוא מאמין במלך, במסורת, בצידקתה המלאה של בריטניה. מה שלא מונע בעדו בזמן המלחמה להזכיר את שמו של המורה לשעבר לגרמנית בבית הספר, שנפל בקרב כשהוא נלחם עבור הצד השני. ככה זה כשיונקים יושרה עם חלב האם. גם היריב זכאי לכבוד. יש בסיפור תיאור מרתק של צ'יפס המלמד תרגום לרומית באמצע הפגזה בסביבת בית הספר במלחמת העולם הראשונה. זהו קדימון לאנגלים שעמדו שנים אחר כך בהפצצות ה"בליץ" של לונדון, לא נסוגו ולא התבכיינו.
לא מצאתי בסימניה את העותק הזה, שנקרא "היה שלום, מיסטר צ'יפס" ותורגם על ידי יגאל קמחי. גודלו של הספרון הוא 13.5 X 10ס"מ, הפונט שלו אינו גדול יותר מ-3 והוא כולל 60 עמודים קטנטנים שהנייר ממנו הם עשויים הוא עבה וגס וצבעם צהוב מיוֹשֶן ומזכיר דברים שמקלקלים את התיאבון. שנת ההוצאה בהוצאת "עופר" אינה מצויינת, אבל אני מנחשת שהוא יצא לאור אי שם בשנות השלושים או הארבעים של המאה הקודמת. מחירו כשיצא היה 50 מיל. ההוצאה שואפת, לפי הצהרתה בעמוד האחרון "לדחות רגלי הלועזית וספרות זיבורית"(!)
הסיפור כתוב בהמון אהבה וחמלה לדמותו של צ'יפס ולערכים אותם הוא מייצג. לא קראתי עוד ספרים של הילטון, סופר אנגלי שמת בגיל 54 באמצע המאה העשרים ועסק גם בתסריטאות ועיתונות. הספר הזה מתאפיין ברמה גבוהה של סנטימנטליות ונוסטלגייה. בדרך כלל אני לא חובבת את התכונות האלה, אבל מינונן הלא-מוגזם בספר הננסי הזה מאפשר לקרוא אותו בלי לחלות בסכרת. כמו בדברים אחרים בחיים – אפשר להנות כמעט מכל דבר אם מינונו אינו מוגזם.


















