ספר בינוני מבחינתי, של סופר שאת ספריו האחרים - "שואה שלנו" ו"בשבילה גיבורים עפים", אהבתי.
אהבתי את הספרים בגלל הסיפורים שהובאו שם ויכולתי להזדהות עם חלק ניכר מהדמויות הצעירות בארץ ועם מעשיהן. אפילו צל של תחושת זרות לא הייתה לי עם סיפורי השואה. והדמויות - שבעזרתן הובאו סיפוריהם של הניספים, נכנסו לתודעתי בצורה חלקה, כאילו מכר שלי מספר לי את סיפורו האישי, אצלי בסלון, על כוס קפה.
ודאי תאמרו: אוקיי, מה מעניינים אותנו הספרים האחרים, הרי אנו עוסקים בספר אחר, ומה דעתך עליו?
אז זהו, אפילו חלק קטנטן מה'קליק' שנוצר ביני לבין הנ"ל, שכה נהניתי מהם, ושגרמו לי להזדהות אתם – מקומו של החיבור בספר הזה נפקד, וחבל.
שום כלום, נאדה !
סתם אוסף של דמויות שהקשר שאמור להיות ביניהן – לפי מהלך הסיפור, רופף ומלאכותי ופשוט נדמו בעיניי לשתי ספינות השטות בסמיכות, וברגע שהחליטו שברצותן להיצמד – נכנסו לפעולה המצוֹפים הרכים התלויים על הדפנות, שלא אפשרו זאת, ואף הרחיקו את הספינות האחת מרעותה.
ואין חבל בנמצא, כדי להצמידן יחד...
והסיפורים? כאן המצב לא משתבח, וכמעט כולם ב"רמה" שמצאתיה כילדותית (מצטער, אמיר) וממש, אבל ממש, לא מעניינים, ושאולים מה- Nowhere.
גם הכותרת הבומבסטית שאמורה להראות את העולם שלנו, קצת אחר כך - אחרי הבניה המסיבית שתהיה כאן, עם החלוצים – ממש לא שבתה את לבי, ולא גיליתי את מכמניה, ולצערי גם לא הוסיפה טעם לתבשיל הבינוני.
אבל (אוי, כמה טוב שישנה המילה הגאונית הזו) עם כל שכתבתי ישנם גם קטעים נפלאים, כמו: הראשון, סיפורי 'היהודי הנודד' (הצמח) שממנו ניתן לעשות הקבלה על חיינו.
והשני, סיפור המצפן. הוא היחידי שכבש אותי ובחרתי להביאו בפניכם:
יום אחד רכש לי דודי האהוב מצפן קטן ולימד אותי למצוא כיוון הצפון. לכל מקום שהלכתי נשאתיו אתי, וראשית דבר ביררתי היכן הוא הצפון. בכל מקום הראתה המחט היכן הצפון. בבית הספר, בגן המשחקים, בחדרי, בחנותו של אבא. ובביקורו הבא חד לי דודי חידה. שאל אותי: ואם תעמוד ממש על הקוטב המגנטי הצפוני, להיכן תצביע המחט?
השאיר אותי חסר אונים, מוחק כל תשובה שעלתה בראשי, עד שהודיע לי – שם, בקוטב, המחט תשתגע. תצביע מעלה, מטה, הצידה, לכל מקום. יפה המצפן להראות את הצפון בכל מקום עלי אדמות חוץ מהצפון עצמו.
כך אמר לי דודי. ומה הנמשל?
כמה קלה הייתה הציונות כשכל כולה הייתה כיסופים לציון. בכל מקומות הגלות, בפולין וברוסיה ובתימן ובמרוקו הראתה המחט היכן הכיוון, מה נדרש לעשות. אבל מרגע שבאנו לכאן, לציון, השתגעה המחט, כאן נכון, שם נכון, והכל סחרחר...
והדבר הכי יפה, מבחינתי, והעובר לכל אורכו של הספר, היא העברית המיוחדת, היפה ומלאת ההומור שגוטפרוינד מצליח בעזרתה לספר את הסיפורים – ולולא הם, לא הייתי צולח את הספר המשעמם.
ואולם, בשורה התחתונה, למרות "היהודי הנודד", סיפור המצפן וכאמור, העברית המשובחת ומלאת ההומור – ממש לא התלהבתי.
בינוני, לא מעניין.