ביקורת ספרותית על ההר מאת פתחי ע'אנם
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שני, 23 בנובמבר, 2020
ע"י strnbrg59


פקיד ממשל מצרי, קהירתי יהיר ומאד מודרני, נשלח לדרום הפרוע לחקור שבט של "פרימיטיבים" שוכני מערות החשודים בשוד עתיקות. הוא נוסע לשם ותוך כדי חקירה הוא מכיר כל מני דמויות פקנטיות: ראש השבט, אנשי אליטה כמוהו, רופאה צרפתיה תמהונית שביום מרפאת את בני השבט ובלילה שוכבת איתם. הוא גם מגלה את האמת (זהירות, ספוילר) על מקור פרנסתם: הם לא באמת שודדי עתיקות. הם היו מאד מאד רוצים להיות כאלה רק שאין יותר מה לשדוד. אבל מה, חשוב להם שבחוץ יחשבו שהם שודדי עתיקות, כי הם מְיצרים זיופים וחיים ממכירתם לתיירים.

"ההר" הוא רומן (קצר) נהדר, לגמרי אנדררייטד, ואני לא מזכה לו נקודות בונוס סתם כי הוא יצא מארץ מפגרת מן העולם השלישי. זה ספר מצויין, נקודה: סיפור מעניין, דמויות מעוצבות היטב, התחלה-אמצע-סוף בעל מבנה עקיב.

מעבר לצד הספרותי גרידא, יש פה גם עניין היסטורי תרבותי. הסיפור מתרחש בסוף שנות ה-40 של המאה הקודמת. שלהי ימי המשטר המלכותי, כשבני האליטה המצרית מדברים צרפתית ורוצים מאד מאד להיות אירופאים. אחות המלך ("הנסיכה", שמשחקת תפקיד בספר): יפהפיה, סלבריטי שהכל סוגדים לה גם מרכלים על מוסר מיני מפוקפק.

כפי שנזכר בסקירה הרשמית, הספר מבוסס על סיפור אמיתי. ולא זו בלבד אלא שהסיפור (בגירסתו האמיתית) זכה למאמר יפה בוויקיפדיה: חפשו Kurna Egypt. (אולי מישהו מוכן לתרגמו לעברית?) כדאי לחפש בוויקיפדיה גם את ה"נסיכה", היא פאוזיה פואד. נישאה לידידנו השאהּ של איראן, התגרשה ממנו זמן קצר לפני עיתוי הספר, ונישאה שנית לאיזה גנרל-פלייבוי מצרי. סיפור.

מי שלא זוכה בוויקיפדיה לכיסוי המגיע לו הוא פתחי ע'אנם. מאמר בעברית אין בכלל. יש מאמר קצר (81 מילים בסך הכל) באנגלית. המאמר בערבית גם הוא קצר מאד, ואני יודע (בקושי) מספיק ערבית כדי לדווח לכם ש"ההר" אפילו לא מוזכר ברשימת היצירות. באחרית דבר לספר, מספק לנו המתרגם עמי אלעד-בוסקילה יותר מידע על הסופר המוכשר הזה, מאשר אני הצלחתי למצוא בכל האינטרנט העצום והאדיר.
22 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
Rasta (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
נשמע מאוד מעניין, תודה.
Mira (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
strnbrg59 כתבת כל כך יפה שמוסיפה לרשימות
פואנטה℗ (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
מעניין. יש עליו די הרבה חומר באינטרנט העצום והאדיר
(ולא צריך לדעת ערבית, יש גוגל טרנסלייט :))

למשל:
https://katzr.net/b5c248

ועל הרומן המפורסם ביותר שלו - The man who lost his shadow
https://bit.ly/2Kv04Zu

מצאתי גם 20 נובלות סרוקות בערבית (במקרה הזה כן צריך לדעת ערבית):
https://katzr.net/c7fb04
זאבי קציר (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
סקירה מעניינת, תודה לך
פרפר צהוב (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
הסיפור נשמע מעניין. תודה.
עדכנתי את התקציר.
אצלך יש 132 עמודים או 136?
עמיחי (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
סיקרנת. תודה רבה.
strnbrg59 (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
סקאוט, אולי השארתי רושם מטעה. הסגנון הוא לגמרי סגנון של רומן ולא של ספר תעודי. מה אשר למאורעות עצמם, קרוב לוודאי שהם בדוים ב-90%. קשה להאמין שפקיד ממשל היה יושב שעות על שעות להקשיב לסיפור חייהם של בני השבט.

יעל תודה על המחמאה. יהיה מעניין לקרוא פה את התייחסותך לספר. מה שאני אמרתי לגבי מקור פרנסתם האמיתי של בני השבט: ייתכן שלא תסכימי.
yaelhar (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
ביקורת נהדרת ומסקרנת.
אחפש את הספר.
סקאוט (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
נשמע מרתק ונכנס לרשימת הקריאה!
רק שאלה:
זהו ספר הנכתב בתור תיעוד היסטורי או שהוא כתוב בצורה עלילתית? כי מרוח הדברים, נשמע שהספר הוא יורת תיעודי מאשר עלילתי אבל אולי אני טועה.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ