ביקורת ספרותית על פרחים בעליית הגג - דולנגיינג'ר #1 מאת וי.ס. אנדרוס
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שני, 21 באפריל, 2014
ע"י שונרא החתול


נתקלתי בספר באחד מביקוריי בסימניה והוא הזכיר לי נשכחות. הוא הציף זכרונות.
לכבודו חנכתי רשימת קריאה ונתתי לה את השם הדו משמעי ״שאלה של זמן״.
כל הספרים ברשימה הם ספרים שקראתי בילדותי או בנעוריי שהיו לפני שנים רבות, במאה הקודמת, (באלף הקודם בעצם. שיט! אני עד כדי כך עתיקה...) והסתקרנתי לגלות מה הזמן עשה להם, מה הזמן עשה לי. מכאן, שאלה של זמן. עם זאת, מדובר בספרים שלא בוער לי לקרוא, ולכן זו שאלה של זמן, זמן פנוי, מתי אקרא אותם.

לרגל חופשת הפסח, הספריה העירונית איפשרה לנו לשאול יותר ספרים מהרגיל. שלושה במקום שניים.
אז בחרתי לי ספרים ופניתי לדלפק הספרנים. ליד הדלפק ניצבת העגלה של הספרים שהוחזרו. ושם ראיתי אותם, את הפרחים בעליית הגג.
היו לי שני ספרים ביד, וביחד עם זה שבבית היו לי כבר שלושה. בכל זאת לקחתי את הפרחים והחלטתי להחליט בדלפק. כי אם היו שם, זה סימן. ואני אוהבת סימנים.
אבל לא הייתי צריכה להתלבט כי הספרנית הנחמדה השאילה לי גם אותו.

הזיכרון שלי לגבי עלילת הספר והפרטים הקטנים היה כללי ומעומעם. ילדים שנכלאו בעליית גג קטנה. מיניות. מעשים אסורים. קורי וג׳ורי.
אבל מה שזכרתי היטב זה דווקא את החוויה הכוללת של קריאת הספר, אז, לפני שלושים שנה בערך.
הספר נתפס כנועז, כפרי אסור, והיה אפילו פסאודו מחתרתי. אני מקווה שאני לא עושה דרמיטזיית יתר, אבל למיטב זכרוני היה לא נעים ללכת לספריה ולשאול את הספרנית אם יש לה את ״פרחים בעליית הגג״, כי ילדות טובות מבית טוב לא קוראות ספרים ״כאלה״.
היה מעין סוד גדול ומסתורי שריחף באוויר לגבי מה יש בספר הזה שעושה אותו שערורייתי. צריך היה לקרוא אותו כדי להבין על מה ולמה. מובן שנוצרה סקרנות טבעית שהולידה ציפיה ענקית לקרוא את הספר, והקריאה עצמה הייתה תחת לחץ מתון לסיים אותו כי היה צריך להעבירו הלאה. ואז הגיעה החלפת הרשמים הבלתי נמנעת עם החברות, אשר היו זהים: תדהמה, זעזוע, כעס, חוסר אונים. איזו סבתא מרשעת ואיזה ילדים מסכנים ולא יכול להיות שזה אמיתי. בזמני, עדיין לא השתמשו בביטוי המאוס והעצלני ״אין דברים כאלה״ אבל זו הייתה התחושה, והיא ביטאה גם פיקפוק וספקנות לגבי ההיתכנות של דבר כזה.

האחיזה בספר והעילעול הראשוני בו הצליחו ברגע להחזיר אותי לאחור. ההרגשה הייתה שונה. זהו ספר בכריכה קשה, דפיו עבים כמו בריסטול, קצת מצהיבים, הם נכרכו בתפירה ולא בהדבקה ויש דפים ריקים בתחילת הספר ובסופו. לא כמו הספרים היום. זה לא שהספר הוא יצירת מופת, אך איכשהו יש לו מין מכובדות כזו שאין לספרים של ימינו.
הספרים של פעם הודפסו בארץ, לא הוטבע עליהם ברקוד ומחיר בכריכה האחורית, הם נמכרו בחנויות ספרים קטנות ואינטימיות ובוודאי לא במבצעי ארבע במאה או 1+1.
עידן התמימות.
הנה כך:
נדפס בישראל
סודר במסדרה של הוצאת ״אור-עם״
מהדורה שנייה
תשנ״א - 1990

וכל ההתפייטות הנוסטלגית דלעיל היא עוד לפני שהתחלתי בכלל לקרוא את הספר.
וכשהתחלתי, לא יכולתי להפסיק.
גמעתי את הספר, נשאבתי, צללתי, נשביתי. גם בגלל קלות הקריאה וגם בגלל ההתרחשויות. אודה ולא אבוש שלחלוחית הציפה את עיניי כשקורי הקטן והמתוק מת.
מתברר ששלושים שנה זה המון, ומה שחשבתי שזכרתי היה גם לא הרבה וגם לא נכון. למשל, לא היו קורי וג׳ורי אלא קורי וקארי. ג׳ורי שייך לספרי ההמשך. שכחתי מהם.

כריסטופר, קאתי, והתאומים קורי וקארי הם ילדים במשפחה יפה, בלונדינית, נורמטיבית ומאושרת, עם הורים אוהבים ומאוהבים, אבא כריס ואמא קורין.
אבל סיפור על משפחה כל אמריקנית מושלמת הוא לא מעניין. משהו חייב לקרות. מישהו חייב למות.
אן דן די נו... האבא.
אז האבא נהרג בתאונת דרכים, והמשפחה היפה והבלונדינית כבר לא כל כך מאושרת, וזה מובן, אבל מתברר בהמשך שהיא גם לא נורמטיבית ומעולם לא הייתה.
כריס האבא וקורין האמא קשורים בקשר דם: אביה של קורין הוא האח של כריס מצד אביו. בקיצור: הוא חצי דוד שלה.
הוריה של קורין הם עשירים מופלגים ונוצרים אדוקים - עושרם מתחרה רק באדיקותם ולהיפך - והם נידו את בתם וחתנם לאחר נישואי התועבה ונישלו אותה מירושתה. אבל כשיש אהבה, מי צריך כסף?
אלא שהאהבה מתה, והאמא קורין לא יכלה לכלכל את ילדיה לאחר מות אביהם, וזהו האות לתחילתה של העלילה הראשית.
האם חוזרת לבית הוריה עם הזנב מקופל בין הרגליים ועם הילדים מוחבאים מתחת לשמלה, במטרה לזכות באהבתו של אביה מחדש. באהבתו ובכספי הירושה. אלא שלדידם של הוריה, ילדיה הם יצירי השטן ואסור שדבר קיומם יוודע. הסבתא ידעה על קיומם, אבל מי שחותם על הצ׳ק הוא הסבא, ויש להסתירם מפניו.
המטרה מקדשת את האמצעים, ולכן הילדים שהוחבאו מתחת לשמלה הועברו למחבוא קצת יותר מרווח, עליית הגג. שם הם עתידים להישאר עד שאמם תזכה באהבת אביה. עניין של יום-יומיים, שהפכו לשבוע-שבועיים, שהתארכו לחודש-חודשיים והיו למציאות חייהם במשך שנים.
ובעליית הגג מתרחשת עלילת הספר.

ואם אחזור לשאלה של הזמן שפתחה את הסקירה, אז הספר שנקרא דרך עיניה של אישה מפוכחת וצינית בת (גיל כלשהו) ובת זמננו הוא לא אותו הספר שנקרא דרך עיניה של נערה בת 15 זכה ותמה בשנות השמונים של המאה הקודמת.
הכל יחסי.
אחרי שלומדים על נטשה קמפוש, נערה אוסטרית אמיתית שנכלאה במרתף אמיתי, לפתע עליית הגג נראית מרווחת יותר ונוראית פחות.

אין כל ספק שהספר יקבל ממני ציון מעולה, חמישה כוכביא.

כוכב ראשון, כי אני זוכרת לו חסד נעורים (חסר נעורים במקרה של כריסטופר וקארי).

כוכב שני, בזכות העברית המשובחת, המליצית, העשירה ולצערי הכמעט נשכחת של המתרגמת נורית פלד שלדעתי עשתה עבודת תרגום מופלאה (לו הספר היה מתורגם כיום, אני בטוחה שחינו היה סר בעיניי).

כוכב שלישי, כי הסופרת הצליחה למלא 333 עמודים שרובם מתרחשים בעליית הגג ומתארים סדר יום חדגוני למדי מבלי לשעמם, לייגע, לטרחן, להתפתל או לחזור על תיאורים והתרחשויות. בכתיבתה היא הצליחה להכניס אותי לעליית הגג מבלי שארגיש כלואה.

כוכב רביעי, כי בסיום הקריאה גיגלתי את הספר וגיליתי שנעשו לו שני עיבודים קולנועיים. הראשון בשנת 1987 והשני ממש לאחרונה, בתחילת 2014. הסרט משנת 1987 נמצא ביוטיוב במלואו, וצפיתי בו. העיבוד הוא מן הגרועים שראיתי אי פעם, בכל מובן אפשרי. פרטי העלילה שונו ללא היכר, השחקנים לא הולמים את הדמויות בספר, התפאורה איומה, המשחק מלודרמטי ולא משכנע ולא הייתה שום העברת רגשות. הכישלון הויזואלי מעצים אף יותר את כוחן ויופיין של המילים הכתובות.

כוכב חמישי, תודות לציטוט הבא: ״חלום זה עתיד היה ללוותני שנים רבות, ולהנעים את ימיי. הוא נתן לי שלווה, והקנה לי ידיעה שלא הייתה לי קודם. אנשים אינם מתים לעולם. הם פשוט הולכים למקום יותר טוב, ומחכים שם לאהוביהם שעתידים להצטרף אליהם. ואז הם שבים לעולם, באותה דרך שבה הגיעו אליו בפעם הראשונה.״ עמ׳ 306

הספר הוא גילטי פלז׳ר, ולפעמים זה מה שצריך.


קישור לצפיה בסרט. לא מומלץ בעליל.
http://youtu.be/7jOk_XKnlOk
18 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
שונרא החתול (לפני 8 שנים ו-11 חודשים)
אז איזה מזל שאתה רק צריך להושיט יד ולקחת אותו מהמדף. מחכה לביקורת עקרבית.
מסמר עקרב (לפני 8 שנים ו-11 חודשים)
באין ביקורות חדשות, נתענג על אלו הישנות שלך... קראתי את "פרחים בעליית הגג" בימי נעוריי ובאותה התקופה סברתי שהספר מעולה. גמעתי בשקיקה אף את המשכיו, ארבעה במספר.
חזרתי אל הספר אחרי כעשור, ודעתי השתנתה לגמרי. הוא נראה לי בלתי אמין, מופרך, מלודרמטי מאוד, חולני וקיטשי. חמשת הכוכבים הזוהרים של נער תמים בן 15 הפכו תחת קריאתו של בחור ציני בן 25 לכוכב אחד בודד שמסרב להאיר את מחשכי הספר... יהיה מעניין לנסות לקרוא אותו עכשיו, שני עשורים אחרי שקראתי אותו בפעם השנייה.
ריני פיאמנטה (לפני 10 שנים ו-3 חודשים)
הזכרת לי נשכחות, גם אני זוכרת שקראתי בזמנו את כל הסדרה בשקיקה וזכור לי שהראשון היה הכי סוחף. גם אני התאכזבתי כשראיתי את הסרט וחשבתי כי בגרתי אז אולי זה מעניין אותי פחות ממה שזכור לי. בקיצור עשית לי חשק לקרוא שוב. יש לי בבית לפחות את הספר הראשון ואולי גם את השני ובדיוק סיימתי ספר ומתלבטת במה להמשיך. תודה
שונרא החתול (לפני 11 שנים)
שרוני, הטריילר לגירסה המחודשת היה טוב בהרבה מהסרט. והשיר הזה, sweet child of mine, בביצוע המלודי והשקט הוא כל כך יפה.

שין שין, סימניה אכן מזכירה לנו ספרים נשכחים וזה כיף גדול. מאחלת לך קריאה שנייה מהנה.
שין שין (לפני 11 שנים)
הזכרת לי נשכחות... גם לי יש רשימה של ספרים שאני צריכה לקרוא שוב. עד עכשיו הקריאה השנייה היא לרוב מאכזבת.
שרון (לפני 11 שנים)
יצא לי לראות לפניי שבוע בערך את הגירסה המחודשת לפרחים בעליית הגג, היא דיי נוראית.
אמנם יותר צמודה למקור(יחסית) אבל נוראית.
בעיקרון כנראה שזה חלק מסדרת סרטים שמבוססים
על כל 5 הרומנים בסדרה, אז אני אתן לזה עוד צ׳אנס, אבל בנתיים זה לא השאיר
עליי רושם טוב כ״כ...
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-4 חודשים)
המיליטנטיות זה הביטוי המעצבן הזה "תקרת זכוכית מנופצת". זה לא נשמע לך אלים?
אני מסכימה איתך. את מבטאת את השקפותייך כל כך יפה.
לא אהבתי שיש בצה"ל קצינת ח"ן ראשית וח"ן בכלל. הנגיעה היחידה שלי לקצינת ח"ן היה משפט אצל קצינת ח"ן פיקודית, באשמת נעלים לא תקניות. יצאתי זכאית.
איזו בדיחה :-)
נערה עם קעקוע דרקון (לפני 11 שנים ו-4 חודשים)
הסרט הוא "שבט דב המערות".
כשממנים אישה לתפקיד בכיר, זה לא פמיניזם מיליטנטי. אני אפילו לא אוהבת להסתכל על זה כפמיניזם - כי זה נותן ל"תופעה" נופך של משהו לא רגיל, שצריך להתרשם ממנו עמוקות כי הוא כל כך נדיר וראוי להערכה. חשבתי שאנחנו חיים בעולם שכבר צמצם את הפערים שלו, סיים עם ההעדפה המתקנת ועבר להעריך כל אדם ובת אדם על פי כישוריו/ה האישיים.

ושוב תודה, תודה.
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-4 חודשים)
זאת דריל האנה בתמונה שלך? בחיים לא הייתי מנחשת.
חשבתי שזו דמות מאיזו סדרת פנטזיה, ולגביהן אין לי שמץ של מושג. אז זו לא הנערה עם קעקוע הדרקון?
אני לא התכוונתי לפמיניזם מיליטנטי בכיוון של זינה, אלא לדברים קצת יותר יומיומיים ועכשוויים.
למשל, כשמדווחים על איזו אישה שהתמנתה לתפקיד בכיר, וכל הפמיניסטיות והדוקטוריות ללימודי מגדר צוהלות שהיא "ניפצה את תקרת הזכוכית", אני ישר רוצה לשאול, "רגע, אבל היה שם פראמדיק או משהו? כי בטח היה הרבה דם."
כן, יש לך אמת שאני אוהבת. וגם חריפות, שנינות וציניות מעניינת. לדעתי, לפחות.
נערה עם קעקוע דרקון (לפני 11 שנים ו-4 חודשים)
אאו, תודה. הכי קרוב שאני מתקרבת לפמיניזם מיליטנטי זה שידורים חוזרים (שהפסיקו עוד לפני שהסדרה נגמרה) של זינה הנסיכה הלוחמת.
תודה על המחמאות. אני לא אמיצה במיוחד, לא כשאני מסתתרת מאחורי הפנים היפות של דריל האנה וכינוי ארוך במיוחד. "האמת שלי"... וואו, תודה. דחיפה עצמתית לביטחון העצמי.
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-4 חודשים)
שמת לב ש"בית קטן בערבה" מופיע ברשימת קריאה שלי? גדלתי על הסדרה ועל הספר. אני עוד אמצא את הספר מתישהו.
כל יום רביעי ב-17:30, בערוץ האחד והיחיד שהיה, מתכנסים בסלון ומתרגשים עם לורה ומשפחת אינגלס ונלי הקנאית המרשעת עם בקבוקי הזהב המטופשים בשערה המטופש. אחחח... איזו נוסטלגיה.

Girl, you are my kind of girl
אני אוהבת את האמת שלך, את חוסר הפלצנות שלך, את האומץ שלך.
אבל פמיניזם מיליטנטי זה לא אני.
נערה עם קעקוע דרקון (לפני 11 שנים ו-4 חודשים)
אכן, דיון מרתק.
לדעתי, קלאסיקה אפשר להגדיר בראי החברתי ובראי האישי. הראשון יתייחס ל"ספרי החובה" עם המסרים האוניברסליים הספרותיים, למשל מלחמה ושלום, ובמילים אחרות: מדד של סנובים למידת האינטלגנציה הספרותית שלך. השני הוא הרבה יותר אישי וקשור לחווית הקריאה האישית שלך ומה שאת הפקת מהספר. כאן בהחלט הייתי מכניסה את "פרחים בעליית הגג" ואפילו דוחפת את "בית קטן בערבה" - ספרים שמעוררים נוסטלגיה, ספרים שקראת מזמן, אבל שוב - תגדירי איך שנראה לך.
לגבי הגילטי פלז'ר, ברוח הפמיניזם המיליטנטי - אני אומרת - את אישה חזקה, עצמאית, בטוחה בעצמה, שיכולה לקרוא מה שבא לך ואינה צריכה לתת דין וחשבון לאף אחד פרט לעצמך.
נכון, העלילה מופרכת והזויה - אבל עדיין אנשים ונשים נכלאים במרתפים ועליות גג, אפילו היום. וגם אם הם לא פיזיים, הם עדיין שם (סליחה על הקלישאה).
"האם הספר הוא קלאסיקה? את יודעת מה, כן!" אכן כך! That's the spirit! :)
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-4 חודשים)
נערה, אפשר לפתח דיון מרתק על מה שכתבת.
מהי קלאסיקה? מי קובע מהי קלאסיקה? האם יש סופרים שכל ספר שיכתבו ייחשב מראש לקלאסיקה? האם ספר שזוכרים אותו וחוזרים אליו כעבור 30 שנה יכול להיחשב קלאסיקה? האם קלאסיקה חייבת להיות יצירת מופת מהוללת ועתירת שבחים? האם קלאסיקה שאינה שגורה בפי כל היא אכן קלאסיקה? האם קלאסיקה היא כזו כבר ברגע יציאתה לאור או שהיא חייבת לעמוד במבחן הזמן, המבקרים, הקוראים, המכירות - מקצתם או כולם? ואם "חוות החיות" היא קלאסיקה, האם "פרחים בעליית הגג" רשאים להיחשב קלאסיקה? האם קוראי גארסיה מארקס והמינגווי יביטו בבוז על מי שחושב ש"פרחים בעליית הגג" הוא קלאסיקה? האם זה בכלל משנה? האם קלאסיקה וגילטי פלז'ר הולכים בכלל ביחד?
נערה, את אמיצה, ישרה וישירה. ועלית עלי. כתבתי שזה גילטי פלז'ר כאילו כדי להתנצל על כך שנהניתי מהספר "הזה".
אבל אם נודה על האמת, ולמרות שנהניתי מהספר, העלילה מופרכת לגמרי, לא אמינה ומשום כך די מטופשת.
אבל נהניתי, אהבתי, התרגשתי ואפילו דמעתי.
האם הספר הוא קלאסיקה? את יודעת מה, כן!
נערה עם קעקוע דרקון (לפני 11 שנים ו-4 חודשים)
ביקורת מצוינת. קלאסיקה מודרנית, בעיניי.
גילטי פלז'ר? אני לא ממש מאמינה במונח הזה. קראת ונהנית? מעולה!
גילטי פלז'ר פשוט משיב אותי לימי קומדיות רומנטיות מטופשות וספרים רומנטיים שזכו לכינוי השובניסטי "ספרי נשים" - ופרחים בעליית הגג פשוט כל כך לא מתאים לשטחיות של ג'וליה רוברטס, קייט הדסון ודומותיהן.
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
אתה? בנצי, בחור, נער... אתה קראת את הספר? זה לא היה מין ספר בנות מובהק?
אתה צודק, זה אכן מסע לעבר במנהרת הזמן. בגלל זה רציתי לקרוא אותו שוב.
תודה, בנצי.
בנצי גורן (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
שונרא, עבורי להיזכר בספר הזה, זה ממש כמו מסע של שנים ארוכות לאחור במנהרת הזמן. אחלה ביקורת. תודות.
שרון (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
אני חושבת שכשיהיו לי ילדים, אז אני לא כ״כ אתלהב אם הם יקראו את הספר בגיל 14-13(זה הגיל שהתחלתי לקרוא אותו).
לי באופן אישי הוא הרס בהרבה דברים את התמימות.
נצחיה (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
בקריאה הזו, לפחות מבחינת המיניות שבו, הספר נראה לי פחות נועז. הייתה התייחסות לנישואי ההורים ולקשר שנוצר בין כריס לקאתי, אבל היא לא הייתה העיקר ולא תוארה בלשון גרפית או גסה. ההתבגרות המינית של הנער והנערה נכתבו ביד עדינה למדי. הרי באותה תקופה קראנו גם את ״ מ-12 עד 16״.
נצחיה (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
נצחיה, אני מופתעת מהנועזות והאומץ לקרוא את הספר בתיכון דתי.
שרון (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
השני באמת היה לא רע. לא כ"כ טוב כמו הראשון, ועדיין טוב.

זה באמת ביצוע יפה לשיר,
וגם לי קרה ששמעתי גרסה אחרת לשיר THE SOUND OF SILANCE
והגרסה לא יצאה לי מהראש(:
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
שרוני, תודה. נראה לי שאקרא את הספר השני. כבר נכנסתי לעליית הגג, אז אמשיך.
ממה שאני זוכרת מנעוריי, הספר השני היה בסדר, נסבל, וזכה להצלחה. ומהספר השלישי זה כבר הידרדר לפי פחת.
אני נעצרתי בשני.
השיר הזה, sweet child of mine, נתקע לי בראש מאז שצפיתי בקדימון. הביצוע עדין ויפה.
נצחיה (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
שרון (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
לפי הטריילר של החדש, הוא גרסה יותר נאמנה לספר. ועדיין המשחק שם יותר מידיי(לדעתי) מוגזם קצת.
ואני מעדיפה את קאת׳י מהסרט הישן.
היא יותר מזכירה את קאת׳י הספרותי(למרות שהיא קצת יותר מבוגרת)
מאשר השחקנית בחדש.
שרון (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
עליי כותרת עפים ברוח. ג׳ורי נולד בספר הזה(וגם בארט).

האמת שלא ממש אהבתי את שניי האחים(בארט וג׳ורי).
לדעתי מהסדרה הכי טובים הם הראשון והשני.
משם זה רק מידרדר....
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
תודה, אפרתי.
ברור שיש בה משהו חולני ונצלני. היא לא הייתה הופכת לסנסציה בזמנה אילולא הייתה כזו.
אני חושבת שקראתי גם את הספר השני, אבל חוץ מהשם ג׳ורי איני זוכרת כלום.
מה שם הספר השני?
אפרתי (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
קראתי את הסדרה כולה ואני חושבת שיש בה משהו חולני ונצלני. אבל הביקורת שלך יפה כרגיל.
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
הסרט שחט את הספר. אולי זו השמרנות של שנות השבעים, אולי כדי לפנות לקהל רחב יותר.
ההבדלים בין הסרט לספר גדולים בהרבה מהמשותף ביניהם.
מעניין אם הסרט החדש נאמן לספר, כי הסרט הראשון נאמן לו ב-20% ואפילו זה לא בטוח.
מה הספר השני בסדרה? אני זוכרת שהיה ג׳ורי איפשהו.
שרון (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
אני מסכימה איתך שהשינויים שעשו לספר בסרט קצת צרמו, אבל אני חושבת שמבחינת משחק המקורי יותר טוב מהחדש.
אני דווקא זכרתי שלקורין יש מיטת ברבור אבל יכול להיות שאני טועה.
לילדים דווקא היו עיניים כחולות, אבל לקורין לא היו.

למרות הסוף ששונה, זה נתן לי סוג של קטרזיס מסויים,
להבדיל מהסוף של הספר האחרון שקאת׳י מתה בעלית הגג
וכריס שנהרג בתאונת דרכים.



ד״א- אני חושבת שצריך להסריט עוד ספרים של וי.סי,
כי לחלקם יש פוטנציאל(אני יודעת רק על פרחים בעליית הגג וריין שהוסרטו).
הייתי רוצה לראות את אודרינה, ואז אפשר היה להעלות שם כל מיניי שאלות
על כל הסיפור, על המוסריות וכו׳.
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
הסרט המקורי היה מנותק מהספר. הנה רק כמה דוגמאות:
בספר, קורין והילדים הגיעו לאחוזה לפנות בוקר והסבתא הגניבה אותם מיד לעליית הגג. בסרט, המשרת ג׳ון מקבל אותם ביחד עם הסבתא ויודע על קיומם.
בספר, לקורין הייתה מיטת ברבור. בסרט, מיטה של הבתולה מריה או משהו כזה.
בספר, כריס הצליח לייצר מפתח לדלת. בסרט, הוא עקר את הצירים.
בספר, לעכבר של קורי קראו מיקי. בסרט, קראו לו פרד.
בספר, כריס וקאתי יצרו חבל מסדינים ולא נאלצו לעקור סורגים. בסרט, היה להם חבל אמיתי וכל ההשתלשלות, הן של החבל והן של העניינים, שונה לחלוטין.
ואני בכלל לא מתייחסת לסוף המלודרמטי הדבילי של הסרט שאין לו שום קשר לספר. והאהבה האסורה זכתה להתעלמות רועמת.
שאמשיך? זה דווקא כיף באופן מרגיז שכזה :-)
מסכימה איתך שלואיז פלטשר הייתה מאיימת ומצמררת כסבתא. ומאוד יפה. הרבה יותר יפה מאיך שדמיינתי אותה ובוודאי שיפה יותר מקורין, שלמען האמת הייתה די כעורה. דווקא הילדים היו פחות יפים לעומת הצטיירותם בספר. ולא כחולי עיניים.


שרון (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
האמת שמהטריילר אלן בורסטיין פחות מרשימה אותי. לואיז פלטשר הצליחה להעביר בי צמרמורת רצינית.
היא הסבתא שאף אחד לא מאחל לעצמו.
אבל אולי אני טועה, ואלן תשחק את אוליביה(הסבתא)יותר טוב.
וגם הקול שקריין בסרט היה הרבה יותר מצמרר(בקטע הטוב)לדעתי.
הקריינית הצליחה במובן מסויים להעביר את ההשפעה של החיים בעליית הגג בזה שהיא דיברה במין קול מבוגר, צרוד טיפה, מסתורי, עצוב אבל משלים.

מבחינת המראה החיצוני של השחקנים בשתיי הגרסאות, אז המקוריים נראים יותר טוב(טוב, כריס נתון לויכוח).
אבל מן הסתם המשחק יותר חשוב.
מעניין אם הסרט יתפתח גם לסדרה, כי הם השאירו את האהבה האסורה בין כריס לקאת'י.
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
הי שרוני, זה קדימון לסרט החדש
http://youtu.be/lUiM0V0SHAo
ברקע מתנגן שיר יפהפה sweet child of mine בביצוע מלודי ועדין. וכששומעים אותו מיד בסיום הקריאה וחושבים על קורי, הוא עושה חשק לבכות.
בגירסה החדשה, הסבתא היא אלן בורסטיין, שחקנית נפלאה ומרגשת שאני מאוד אוהבת. הת׳ר גראהם היא האמא.
האם הגירסה החדשה יצאה? כן.
האם אפשר לצפות בה בישראל? אני לא הצלחתי.
אם תצליחי, ספרי לי. ממש ממש בא לי לצפות בסרט.
אני חושבת שקאתי אמרה את זה לכריס גם כדי להמחיש שהוריהם בגילם היו חופשיים להכיר את בני המין השני כי הם לא היו כלואים בעליית גג, וגם כדי לבנות את המתח המיני, האסור.
שרון (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
ביקורת טובה(: מכל הסדרה, הכי אהבתי את הראשון, למרות שהייתה יותר מידיי מלודרמטיות והדמויות אמרו לפעמים דברים שלא באמת היו קשורים
לכלום(היה קטע שקאת'י אומרת לכריס(לא ציטוט מדויק):
"כריס, שניינו בגיל שאמא ואבא הכירו!"....
לא לגמרי הבנתי במה זה תורם לעלילה, חוץ מלהראות שהם מקבילה להורים שלהם. זה סתם האכלה בכפית).

את הסרט מ87 ראיתי לפניי שקראתי את הספרים,
והוא באמת לא הגיע לרמה של הספר, והשחקנית שגילמה את הסבתא(שגם שיחקה בסרט "קן הקוקיה") הייתה היחידה שהצליחה להעביר קצת מהדמות של הסבתא.

נ.ב. יצאה כבר הגרסה החדשה של הסרט?
הקיסרית הילדותית (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
קיסרית, בבקשה תמתיני קצת עם הקריאה כי היו בסקירה שלי שני קלקלנים וחבל שתיפגע חווית הקריאה שלך.
אני מדגישה שזה לא ספר חובה או ספר מעצב תודעה או משנה חיים.
עבורי הספר הוא תחנה בזמן שכמעט כל נערה בשנות השמונים עצרה בה, ועניין אותי לחזור אליו אחרי שרכבת חיי התרחקה מהתחנה ההיא.
הקיסרית הילדותית (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
בלו בלו, אני באמת ממליצה מכל הלב לקרוא אותו שוב. ולא צריך אפילו יותר מדי זמן, הוא כאילו נקרא מעצמו.
שונרא החתול (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
רץ, אם אתה מתכוון לציטוט שמופיע בכוכב החמישי, אז הוא מתייחס לחלום שבו אחיה הקטן שמת נפגש עם אביהם שמת קודם לכן, והיא שיחררה את ידו הקטנה ושילחה אותו אליו. החלום ריכך עבורה את המכה של מותו של האח.
שאלת שאלה נהדרת וניסחת אותה בערמומיות ובשנינות מקסימה :-) אני מניחה שהתשובה שאתן היום תהיה שונה מהתשובה שאתן מחר או בעוד שבוע.
בלו-בלו (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
ביקורת מקסימה! לא קראתי אותו שנים. בילדותי הרגשתי בדיוק כפי שכתבת. מעניין יהיה לקרוא אותו שוב.
רץ (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
שונרא החתול - מקסים - הפרויקט - בחינת ספרים בקריאה שנייה, מה קרה לספר במבחן הזמן, ולא פחות חשוב מה קרה לי, אני את הפרויקט הזה ערכתי פעם על ספרים שאבי קרא, ולחלק השני של הביקורת גם הוא נפלא, שאלה מתבקשת המשפט האחרון המסיים, זאת אופטימיות או פסימיות, או סוג של חנוך לווין ?





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ