ספר טוב

הביקורת נכתבה ביום שישי, 14 ביוני, 2013
ע"י yaelhar
ע"י yaelhar
בעבר קראתי חלק מספרי המתח המוצלחים שלו. דיק פרנסיס, שנפטר לפני 3 שנים כתב ספרי מתח רק על תחומים מוכרים לו: רובם עוסקים בעולם מרוצי הסוסים, שלמרות שהוא זר לגמרי לישראלים, הוא מתואר בספריו בצורה פשוטה וברורה, שכל אחד - אני אפילו - מצליח להבין. פרנסיס עצמו היה בן של רוכב סוסים, ולאחר שחרורו מחיל האוויר המלכותי פיתח קריירה קצרת ימים כרוכב - כולל עבור המלכה אליזבת והמלכה האם.
קריירה קצרת ימים היא סממן של כמה מקצועות כמו דוגמנות, התעמלות תחרותית, כדורגל וסלבריטאות מקצועית, שהמכנה המשותף להם הוא שהם גורמים להתמכרות בעליהם, שקיים לחץ מתמיד של מועמדים חדשים לדחוק את העוסקים בהם כדי לפנות מקום, ואחרי שמסתיימת תקופת הפעילות הקצרה בהם, יש לגימלאי הצעיר מעט מדי אפשרויות תעסוקה ראויות והוא נותר עם זכרונות מעברו המפואר וחוסר בכישורים לתפקידים פחות זוהרים. פרנסיס פנה לכתיבת ספרים והצליח במקצועו החדש כמו שהצליח בשני המקצועות הקודמים, מה שמעלה הרהורים נוגים על חוסר הצדק (החברתי) בחלוקת הכשרונות...
כשקראתי אותו חשבתי על לי צ'יילד, בריטי גם הוא, שהמציא - כמו פרנסיס - גיבור שכולם אוהבים, וכתב אותו בצורה כה בהירה ומותחת, שכל הקוראים מרגישים שהם מכירים אותו, יודעים איך הוא נראה (למרות שצ'יילד כמו פרנסיס, אינו מקדיש זמן לתאורים חיצוניים למעט גובה, משקל והחולצה המתחלפת...) פרנסיס בניגוד לצ'יילד, כתב על גיבורים בשמות שונים, אבל כתב באמת רק על גיבור אחד: גיבורו עוסק תמיד באחד המקצועות הקשורים לסוסי מרוץ, הוא זוכה תמיד להערכה מצד גורם בעל עמדה, יש לו תמיד שונא בעל עמדה חזקה יותר מהראשון, הוא יתמודד תמיד עם חוסר צדק, לעולם ירצה - ויצליח - לפתור את בעיותיו בעצמו ותמיד יש לו בעיות רומנטיות הנראות חסרות פיתרון (וקשה להבין למה: זה תמיד גיבור שנראה בן הזוג האידיאלי...)
הספר הזה מותח מאד, כמו שפרנסיס הרגיל את קוראיו. למרות חוסר בסממנים אלקטרוניים חדישים (הספר יצא לאור ב 1986 ומן הסתם מחשבים, טלפונים ניידים, אינטרנט לא היו נפוצים, אפילו אם כבר הומצאו) הסיפור אינו אנכרוניסטי כלל. עולה ממנו שמץ מאי האמון הבריטי כלפי צרפתים (הנבל הראשי הוא צרפתי, אבל מהיותו אידיוט מושלם רישעותו אינה מהווה אתגר אמיתי לקיט פילדינג, הגיבור), התייחסותם של האנגלים לאמריקאים מסויימים (אחת מהדמויות היא אמריקאית מפלורידה, כולל כל הסטיריאוטיפים שאתם יכולים לחשוב על כזאת - שיער כתום, תועפות תכשיטים, קול מעצבן, טפשות, חוסר נימוס וחוסר טקט ברמה אולימפית...) עולה ממנו גם מעט מיראת הכבוד של פרנסיס כלפי האצולה, אבל במידה סבירה ולא מעיקה.
אני חושבת שפרנסיס, כמו צ'יילד, פיצח איזו נוסחה שהפכה לספרים שהקוראים יכולים לאהוב, להזדהות עם הגיבור ולהסכים בהחלט עם הערכים המוסריים אותם מבטאים הסופרים - הגם שאלה בד"כ ערכים הנשארים במדור "להצהרה בלבד". אפשר לומר תודה לחריצותו של פרנסיס. מ 1962 כתב בממוצע ספר לשנה, רבים מהם תורגמו לעברית, שלושה מהם זכו בפרסים. קראתי כמה והם אף פעם לא היו נפילה. מי שאוהב ספרי מתח ומעדיף אותם פחות שותתי דם וזוועות ממה שמקובל היום, זה הסופר - והספרים - בשבילו.
20 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
yaelhar
(לפני 6 שנים)
תודה רבה, סבטלנה כהן
הוא כתב די הרבה ספרים ורובם מעניינים וחביבים לקריאה. גם הוא - כמו צ'יילד - כותב לפי נוסחה ושניהם כותבים ספרים שמיועדים רק לבידור. |
|
סבטלנה כהן
(לפני 6 שנים)
ביקורת מעולה ומועילה,
למדתי כמה דברים. זהו ספר הראשון של הסופר שקראתי.
ההשוואה לצ'יילד, מעניינת. אם כי איני יכולה לומר אהבתי כל הספרים שיצא לי לקרא של צ'ילייד. היתה תחושה שהסופר כותב לפי אותה נוסחה קבועה, המתחילה להיות מאד צפויה, עד כדי משעממת. |
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
תודה רבה, בלו-בלו!
|
|
בלו-בלו
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
יופי של ביקורת ויופי של תמונה
|
|
טופי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
יעל - אכן אני כבדת לשון וכלת קריאה :) ואני מודה לך על ביקורת זו במיוחד
|
|
dushka
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
היא מחכה ליום המתאים לה
(לא משהו מיסטי כמו ירח מלא, יש לזה סיבה קצת יותר פרוזאית ובדרך כלל אני לא שומרת אותן בתיקיות) אבל לכשתתפרסם, אני חוששת שחלקים ממנה ישמעו כמו פלגיאט.. אז לא. זה כנראה Great minds think alike...
|
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
תודה רבה, טופי!
"כבד פה וכבד לשון"? את?
|
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
תודה רבה, dushka !
יש די הרבה אנשים שלא מתפשרים לגבי מקצועם, ובכל זאת נשים משתוקקות לחיות איתם. הדוגמה הכי דרמטית היא פושעים מורשעים, שנשים שלא הכירו אותם קודם, שמחות להתחתן איתם.
ומה הביקורת שלך עושה בתיקיה? זה לא הוגן כלפינו... |
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
תודה רבה, נצחיה!
|
|
טופי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
נכון וחצי! הנה תרגמת את מילותי לביקורת...
כוון שאני ככתוב "כבד פה וכבד לשון" אני שמחה לראות חובבי דיק פרנסיס נוספים.
נ. ב. זהו ספר שני שגיבורו קיט פילדינג. הקודם לו הוא "פריצה" |
|
dushka
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
יש לי במגירה (או במקבילתה הוירטואלית- תיקיה)
ביקורת על ספר אחר של דיק פרנסיס שעדיין לא פירסמתי
וחלקים ממנה ממש חופפים לזו שלך. אני, אגב, גיליתי את סוד כשלונותיו הרומנטיים של הגיבור- הוא לא מתפשר בעניינים שנוגעים לעיסוקו - יעודו (בדרך כלל משהו שקשור לסוסים, כמובן)ולא אכפת לו כל כך להיות לבד. |
|
נצחיה
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
סקירה יפה.
מעניינת ההשוואה ללי צ'יילד.
|
|
yaelhar
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
תודה רבה, אפרתי!
בספר הזה גובהו 177 ס"מ, לא נורא בכלל...
|
|
אפרתי
(לפני 12 שנים ו-4 חודשים)
איזה יופי, יעל, הזכרת לי נשכחות. קראתי את כל ספריו שתורגמו לעברית ואהבתי אותם מאוד. ספרים נעימים,
חידה מותחת באמת וגיבור ג'וקי. כל מה שאני יודעת על מרוצי סוסים למדתי מספריו. ואם אתה גבר בגובה מטר שישים, לא מעלה גדולה, לפחות אתה יכול להיות ג'וקי.
|
20 הקוראים שאהבו את הביקורת