ביקורת ספרותית על היי שלום, יפתי - הכבשה השחורה # מאת ריימונד צ'נדלר
ספר טוב דירוג של ארבעה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שני, 4 ביולי, 2011
ע"י עמיר


""יש לך חוש הומור מוזר במקצת", הוא אמר.
"לא מוזר", אמרתי. "פשוט חסר מעצורים"."
ריימונד צ'נדלר הוא כנראה האבא, האמא ורוח הקודש של כל סרטי הבלש שראיתי במאה שנה האחרונות לפחות. יש לו סגנון שיכול לגרום לכל גבר מרופט לתחושה זמנית של קשיחות פריכה (אני מניח שגם ויסקי יכול לעזור).
"לתפריט בשמונים וחמישה סנט היה טעם של שק דואר זרוק והוא הוגש על ידי מלצר שנראה כאילו הוא מוכן לתקוע בי אגרוף תמורת רבע דולר, לחתוך לי את הגרון בעד ששים סנט, ולקבור אותי בים בתוך חבית בטון בעד דולר וחצי, בלי מס ערך מוסף".
זה כנראה עולם הדימויים של מי שחי ונושם את עולם הפשע.
אין לי איזה תובנות מעניינות מהספר הזה, חוץ מהבנה קצת יותר מעמיקה בהשפעה של ויסקי על המוח האנושי, ושלהיות בלש פרטי לא ממש משתלם כלכלית. פיליפ מארלו הוא ללא ספק אחד מהגיבורים הספרותיים היותר חד ממדיים שנתקלתי בהם. אפשר לסכם אותו בגבר קשוח שלא נרתע מסכנה. וכמובן שהנשים נופלות שדודות לרגליו.
אבל כל זה לא ממש משנה, כי מדובר בספר שכיף להעביר אתו כמה שעות מותחות, לצלול לתוך הביבים של העולם התחתון, לבלות עם ערב רב של טיפוסים מפוקפקים עם המורה דרך הכי cool שאפשר לדמיין.
""זה נראה לך חשוב?" שאל ביובש.
"אולי אתה יודע מספיק בשביל לדעת מה חשוב. ומה לא חשוב. אני לא"."
ועוד אחד לסיום, שדי מסכם את רוח הספר:
"הייתי זקוק למשקה, הייתי זקוק להרבה ביטוח חיים, הייתי זקוק לחופשה, הייתי זקוק לבית מחוץ לעיר. מה שהיה לי זה מעיל, כובע ואקדח. לבשתי אותם ויצאתי מהחדר."
20 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
גלית (לפני 6 שנים)
MishaEla מאחר ולפחות 5 אנשים מוכרים אותו רק בסימניה אני לא מבינה מה הבעיה.
MishaEla (לפני 6 שנים)
כבר כמה שנים שאני מנסה להשיג עותק. אזל בהוצאה, ואין יד2... מכה
עמיר (לפני 14 שנים ו-3 חודשים)
תודה אנקה :-) שמח שהצלחתי להעביר קצת מהאוירה המיוחדת של הספר הזה.
אנקה (לפני 14 שנים ו-3 חודשים)
ביקורת שאפשר להיגנבאו ליפול שדודה עליה:)
עמיר (לפני 14 שנים ו-3 חודשים)
תודה לכולם לדוידי - אני מניח שאתה צודק. מדובר בסך הכול בפרשנות האישית שלי.
התרגום באמת מוצלח, וזו לא משימה פשוטה עם כל הסלנג.
dushka (לפני 14 שנים ו-3 חודשים)
אני מהצד של הנופלות שדודות:) וזה התרגום לעברית המשובח ביותר שפגשתי.
טופי (לפני 14 שנים ו-3 חודשים)
ומיד אני הולכת לחפש אותו
Solipsism (לפני 14 שנים ו-3 חודשים)
כפרה על ריימונד צ'נדלר אחד מהבודדים על כף יד אחת שכתב ספרות בלשית שאפשר לקרוא בלי להתבייש, עם מהדורה עברית שנראות תמיד כמו ספר על קולנוע צרפתי.
דוידי (לפני 14 שנים ו-3 חודשים)
ביקורת מענינת הביקורת יפה, אני אישית חושב שמרלו הוא דמות מורכבת אם כי היא חוקתה אכן יותר מדי, מרלו הוא האיש יוצא הדופן זה שיוצא נגד החוק והסדר הרגילים, הוא גם דמות מוסרית בעולם לא מוסרי ויש גם מקבילה בין דמות החוקר לדמות הסופר.
אלון דה אלפרט (לפני 14 שנים ו-3 חודשים)
אחלה





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ