خدي كالورد : مجموعة شعرية للاطفالفاضل جمال عليخدي كالورد : مجموعة شعرية للاطفالفاضل جمال علي0كتاب في ادب الاطفال العلاجي، يستعمله العاملون الاجتمعيون والنفسانيون في اطر عملهم المدرسي ، وكذلك المعلمون المربون... انصح به وبغيره للمؤلف الصديق فاضل علي في مجال الببليوترابية (العلاج عن طربق القصة )...
مروج الذهب ومعادن الجوهرعلي بن حسن المسعوديمروج الذهب ومعادن الجوهرعلي بن حسن المسعودي0مفروض في كل مكتبة،كنت قد قرأت بعضا منه في السابق،وهأنذا أقتنيه لتوي الآن ليملي علي أخبار الفقه والادب... أنصح جدا بهذه الموسوعة المكونة من أربعة أجزاء...
משא כומתהאלעזר שטרן3אלעזר שטרן:אישיות מוכרת לי אישית,כיהן בתקופת אחי כקצין חינוך ראשי בצה''ל,והייה חבר בוועדת החקירה הצבאית בראשות יורם יאיר(יה יה),למרות שמחינו במשפחה נגד אותה וועדה אשר הייתה תלוייה ,ואח''כ טייחה עובדות. היו בינינו כל מיני עימותים מתוקשרים ושיחות פנימיות,אך לעולם לא הסכמתי עם דבריו כיוון ודעתו הייתה :שאת אחי לא הפקירו...ועוד איגרות ופקודות יום שהפיץ בקרב קצינים ונמנע ממנו להפיץ חלק כיוון ושר הביטחון דיאז(פואד) התערב שידע כי הוא פרוביקטור והעניין התסיס רבים מבית ישראל...ועוד ועוד...
ודיק: תיקוני לשון ושיפור הסגנוןיעקב בהט2ספר עשיר : מצא את טעות השימוש היום יומי בשפה העברית! עשה זאת בעצמך!!
العبراتمصطفى لطفي المنفلوطيالعبراتمصطفى لطفي المنفلوطي2من احس بالغير نال المنى.وهذا ما أراد أن يوصله لنا المنفلوطي في كتابه (العبرات).
הנערה ממלאיהפייר בול10לפני כמה שנים קראתי את הגשר על הנהר קוואי וכבר אז היה לי ברור כי אני צריך לקרוא עוד מכתביו של פייר בול. קודם כל וידוי קטן: קשה לי עם ספרים ישנים בהם הדפים מצהיבים, כאלו שרואים בהם את שיני הזמן, אך מכיוון שגם עלי כבר רואים את שיני הזמן, מי אני כי אלין? אולי רק על כך שהוצאות הספרים נותנות לפנינים מהסוג של הספר הזה להישכח ולהיעלם אל תהום הנשייה ואינן דואגות לתרגומים חדשים והוצאות מחודשות. האמת היא שפעם תרגומים ישנים בנוסח "הבה נלכה" או הגיבור "שם פעמיו" היו מפריעים לי, היום זה מפריע לי הרבה פחות ואני חי בשלום עם השפה הספרותית. למרות שהספר הזה נכתב לפני כמה עשרות שנים, הנושא בו עוסק המחבר הוא רלוונטי מאין כמוהו. הסיפור סובב סביב בעל מטעים צרפתי במלאיה (מלזיה של היום), אשתו האמריקאית ונערה מקומית וזאת תוך הדגשת הסכסוכים הנובעים מערכיהם השונים ומהתנגשות התרבויות. אחת הסוגיות המרכזיות בספר היא שאלת הנאמנות של תושבי המקום תחת שלטון זר. האישה המקומית שעשויה להיות ממוצא מלאי או סיני, חיה במציאות של כיבוש קולוניאלי והיא נאלצת לקבל החלטות הבוחנות גישות מוסריות: עבור הגיבור האירופי, שיתוף פעולה עם המקומיים נחשב כבגידה כמובן. אך מנקודת מבט מקומית, הבחירה להסתגל ולשתף פעולה אינה תמיד אידיאולוגית אלא לעיתים קרובות פשוט דרך לשרוד, ומי אינו רוצה לשרוד? והשאלה היא האם יש לאדם החי תחת שלטון זר חובה מוסרית להילחם בכובש, גם אם הכובש הייטיב עימו ושיפר את תנאי מחייתו? האם בכלל יכולה מישהי שאינה בת חורין להיות נאמנה? אך שאלת הנאמנות כאן היא לא רק לאומית אלא גם אישית: האם זה תקין שאדם מתאהב במישהי המייצגת את האויב? אפשר בכלל לדבר על אהבה במושגים כאלו של תקין או לא תקין? כי הרי רק אהבה תנצח... אל תטעו: זהו לא ספר של רומנטיקה קלה אלא סיפור על מפגש טעון בין מזרח ומערב. בול רקח כאן עלילה נהדרת המלאה בסתירות ובחוסר ודאות, וכל זה בספר של 164 עמודים. אין לי ספק כי ניתן לקחת את הספר הזה, להחליף בו כמה שמות ולשאול את כל השאלות האלו גם על מה שקורה כאן בארצנו. ספר נפלא.