סוף סוף תורגם (בארה"ב יצא בשנת 2008).
כתוב מרתק כמו ארבעת הספרים הקודמים, ארוג יפהפה בתוך הסיפור המקורי וההרגשה היא כמו נסיעה אחורה בזמן לימים לפני לידתו של טאקאו. מפתיע איך סופרת שאינה יפנית כותבת כ"כ אותנטי. אהבתי כל עמוד. חבל שנגמר.
סוף סוף תורגם (בארה"ב יצא בשנת 2008).
כתוב מרתק כמו ארבעת הספרים הקודמים, ארוג יפהפה בתוך הסיפור המקורי וההרגשה היא כמו נסיעה אחורה בזמן לימים לפני לידתו של טאקאו. מפתיע איך סופרת שאינה יפנית כותבת כ"כ אותנטי. אהבתי כל עמוד. חבל שנגמר.
“מספר כמו זה המספר על תקופה כה מעניינת, ציפיתי ליותר. כמו קודמו, משעמם וחסר נוכחות. פשוט תשכחו את שני”