הדור השנימישל קישקה4מתי לאחרונה ספר קומיקס גרם לכם לבכות? "הדור השני", הרומן הגרפי האוטוביוגרפי המטלטל של מישל קישקה, הוא ספר קשה לעיכול. הוא אמיץ מאוד בפתיחת תיבות הפנדורה המשפחתיות ובתיאור הכן שנמנע לחלוטין מטיוח דברים ותחושות. מומלץ מאוד (לא לבעלי לב חלש)
גזר-הדיןפרנץ קפקא6זה לנצח ייזכר כספר שגרם לי להתאהב ביצירתו של קפקא. דורש זמן לעיכול. כולל כמה מהסיפורים המדכאים שקראתי עד כה בחיי הקצרים. יצוינו במיוחד סיפור הנושא, "רופא כפרי", "העוברים בריצה" וכן "העצים" הקצרצר. כמו כן צל"ש לעם-עובד על שהוציאו את הקובץ בהוצאה קומפקטית (מה שמאפשר להחזיק חומר כבד כזה במשקל נוצה...)
אלבי: סיפור אביריםיאיר לפיד1אני לא יודע מה יאיר לפיד ניסה לעשות - כנראה מין ספר קליל בסגנון "אליס בארץ הפלאות"; מה שיצא לו הוא סתם אסופה של אנקדוטות שמחוברות זו לזו בצורה מלאכותית. יש בו קטעים שנונים, לא אכחיש, אך אני עדיין מתקשה להבין איך הפך הספר החביב והטיפשי הזה לספר פולחן בעיני המעריצים. הוא אפילו לא כתוב כל כך טוב.
גן העדןארנסט המינגוויי4כן, סביר לומר שזו לא פסגת יצירתו של המינגוויי. אבל העלילה רווית היצרים, הארס-פואטיקה העמוקה והקירוב והריחוק שחשים שמתרחש עם הדמויות לסירוגין (כמו מאניה-דיפרסיה) - יוצרים יצירה שלמה ומטלטלת. החל מתיאורים של ארוחות בוקר בורגניות ועד תיאורים מעלפים של הסופר שכותב על ציד פילים - המינגוויי הוא אותו המינגווי, מבריק ומזוקק. שאף לא יגיד לי אחרת
והילד הזה הוא אנייהודה אטלס5זהו לא ספר ילדים קלאסי במלוא מובן המילה. יש אנשים שמפספסים את זה. הספר מתאר מציאות אפורה של ילד לא כ"כ יוצלח; הוא מתאר ומורכבות ומשקעים ביחסי הורים-ילדים, כמו בקטע הבא: "כשאני מספר לך משהו / ואתה כל הזמן רק /"יופי יופי משיב, / אני יודע /שאתה בכלל לא מקשיב." זהו קטע קשה ועצוב. לא חומר חינני ועליז ממנו בנויים רוב ספרי הילדים בימינו. ההזדהות עם הספר נובעת מהעובדה, שכמו קטעי סטנדאפ אנחנו (ילדים ומבוגרים כאחד) יכולים לתפוס את הראש בעקבות השירים ולומר "איזה קטע, זה קרה גם לנו". בעקבות חלק מהשירים מתרפקים על זיכרונות הילדות בנחת, ובחלקם נאנחים בעצב.
איילת השחראיריס בת יעל1ספרון שנון וחד שנקרא כמעט בנשימה אחת. דרך שחיטת הפרה הקדושה ביותר שיש ושימוש באלוהים, מבקרת הסופרת את תחלואי החברה הישראלית. הסיפור בנוי בדיאלוגים המתרחשים באווירה מוזרה-משהו. יש בו משהו מסתורי, לא פתור ומעורפל שגורם לך להרהר בו הרבה אחרי הקריאה; כך שלמרות שהוא משעשע וקליל לפרקים, יש בו רבדים עמוקים ומרתקים. שווה קריאה.
האלכימאי (מהדורת 2003)פאולו קואלו2מה אני אגיד? מצד אחד יש בספר כמה תובנות מעניינות ומשפטים מחכימים, ויש בו בסיס של סיפור חזק ומעורר השראה. מצד שני, לעתים הוא מדרדר לחנטריש ולרצף של קלישאות ברוחניות-יתר ובחוסר אמינות. יצירת מופת זה לא. ובניגוד למה שמצוטט בגב הכריכה - הספר אפילו לא נמצא בסקאלה של הנסיך הקטן.
התפסן בשדה השיפון ג'יי. די סלינג'ר11הולדן קולפילד הוא נער מריר בן 17 החי בניו-יורק בשנות הארבעים של המאה הקודמת. הוא מסולק מהתיכון בו הוא לומד (לא בפעם הראשונה) ויוצא למסע בן יום וחצי ברחבי העיר. הולדן חש ניכור כלפי כמעט כל האנשים סביבו ונוהג לכנות אותם "מזויפים". הוא מבולבל, מנוכר לעולם שסביבו ושופע תובנות פשטניות. לדעתי סלינג'ר הגזים בשימוש בשפה העילגת והמלוכלכת בספר ולא הצליח לטוות עלילה מספקת. ברגעים רבים מידי הרגשתי שלא קורה שום דבר משמעותי מספיק ושהעלילה לא מתקדמת. הסביבה שבה מתרחש הסיפור היא לרוב ריקנית ושטחית, והולדן, גיבור הסיפור, בדרך כלל לא מצליח לתעלות עליה. באופן אישי, לאורך רוב הספר לא חשתי הזדהות מספקת עם הגיבור. הולדן מצטייר כנער מיוסר שהתייאש מהעולם ומהאנשים שבו. הוא משתגע מצביעותם של האנשים סביבו; למעשה, הוא כמעט לא מאמין לאף אחד, בצורה פרנואידית של ממש. אבל האמת היא שהוא בעצמו משקר לא מעט, ופעמים רבות פיו ולבו אינם שווים. יש בספר משהו מטעה. הוא עלול להראות כביכול עמוק ומהורהר, אבל למעשה הוא נוטה להיות פשטני וטרחני בדיוק כמו הגיבור שלו. הספר עלול להראות כתיאור מושלם של מתבגר מורכב ולא שגרתי, אך למעשה הוא לא יותר מתיאור די גילני שלא חף מדעות קדומות. זה לא שאין בספר רגעים יפים - למשל שיחתו של הולדן עם נהג המונית בקשר לברווזים בחורף, או מוטיב שדה-השיפון. אבל מפה ועד יצירת מופת (כמו שעשו מהספר), רואה אני מרחק רב.
אסטריקס והסכסכן מרומאאלבר אודרזו3זה הספר הטוב ביותר של אסטריקס שתורגם לעברית, לכן גם דירגתי רק אותו שיהיה נציג של כל הסדרה. אני התחלתי לקרוא ספרי אסטריקס באנגלית, בגלל המחסור בספרים מתורגמים לעברית, בלעתי את הספר היחיד באנגלית (שלא תורגם לעברית, כי יש גם את אסטריקס הגאלי) שיש בספריה בישוב שלי, וגם אם אני לא מבינה בכלל את חידודי הלשון, לפחות אני עוקבת אחרי העלילה. מאוד התאכזבתי לגלות שתרגמו ספרים סבירים בלבד על פני הספרים המעולים ביותר בסדרה. למה תרגמו את "ירושלים של זהב שחור" אני מבינה, ואני שמחה שתרגמו את זה. אבל איזה בן אנוש יעדיף את "ילדותו השניה של אובליקס" על פני "אסטריקס בספרד"? זו קצת כפיות טובה, אני יודעת, אני צריכה להגיד תודה שחזרו לתרגם ספרי אסטריקס, אבל הייתי שמחה עם היו מתרגמים ספרים גם של גוסיני וגם של אודרזו במקום רק של אודרזו, משהו הולך לאיבוד בכתיבה של אודרזו, הציניות מאבדת מחינה, כבר אין בדיחות על הרגשת העליונות של הצרפתים על כל אחד אחר, וחידודי הלשון - אין מה להשוות. ועכשיו נעזוב את הסדרה ונעבור לספר הספציפי הזה. במילה אחת: גאוני. אני בחיים לא אשכח איך אודרזו צייר את הפרצוף של לוחמאמיקס כשאנטיטטנוס נותן את הכד לאסטריקס. או את הגדת העתיד של זיופנים ("לא יקראו לספר 'הרפתקאות לוחמאמיקס הגאלי'") אני מאוד אוהבת את המריבות בדוכן הדגים או את מסיבת "חלב העזים" אצל זיופנים, כשכל הגברות מחליפות כל מיני רכילויות. עוד תופעה נהדרת בספר היא בועות הדיבור הירוקות. "פניה הירוקות של השנאה" באמת מתגלות בספר הזה,בצורה גאונית. שמתי לב שאסטריקס הוא כמעט היחיד בספר (בלי להחשיב את אשפיקס או אנטיטטנוס) שבועת הדיבור נשארת תמיד לבנה. אפילו במשך המריבה עם אובליקס הבועה השלו לא נעשית ירוקה, בעוד שהבועה של אובליקס - נעשית גם נעשית. ומדוע? הייתכן שזה בגלל שהוא לא ממש מבין מה רוצים ממנו? בפעם היחידה בספר שאסטריקס מתרגז - זה מסיבה שהייתה גורמת לו להתרגז גם ביום רגיל, אובליקס אכל לו את ארוחת הצהריים. ואובליקס משיב לו "הלכת ללוות את החבר שלך". כאן אסטריקס מוציא את כל התסכול שלו מאירועי הימים האחרונים על אובליקס, נמאס לו שכולם מתנהגים אליו בצורה מוזרה בלי שהוא ידע את הסיבה לכך, והכי נמאס לו - כל העסק עם הרומאי, זו אשמתו שאנטיטטנוס הציב אותו כמטרה לדיבה? לכן הוא משיב את התשובה המוגזמת לאובליקס, על בחירת החברים. כל הניתוח המיותר והמשעמם הזה מצליח להראות לנו את גאונותו של אנטיטטנוס ואת הכרתו את טבע האדם. עוד דבר אחד שראיתי לנכון לשים אליו תשומת לב - אנטיטטנוס צדק. אסטריקס הוא באמת האיש החשוב ביותר בכפר, הוא הפיקח ביותר, זה שתמיד יוצא לשליחויות וזה שמוציא את הכפר מהבוץ, בלעדיו הכפר לא היה שורד.
אסטריקס והסכסכן מרומאאלבר אודרזו3תמיד אהבתי את אסטריקס ועלילותיו. מאז ימי כילד נהניתי לקרוא על הרפתקאותיו עם אובליקס, אשפיקס ושאר החברים. הוא תמיד הצחיק אותי, שעשע והעביר לי זמן בנעימים. מפאת מחסור באסטריקסים מתורגמים בארץ עשיתי לי מנהג, בכול טיסה לחו"ל אני קונה לי אסטריקס חדש באנגלית, ומתענג עליו במטוס.
אסטריקס והסכסכן מרומאאלבר אודרזו3פשוט סדרה מדהימה של ספרים! לכל הגילאים, לקטנים וגם לגדולים ,לרנה גוסיני יש חוש הומור מיוחד במינו -מומלץ בהחלט!!
אסטריקס והסכסכן מרומאאלבר אודרזו1אני פשוט מתה על האיורים- מלא פרטים קטנים ומצחיקים שמגלים בכל קריאה חוזרת.