ביקורת ספרותית על זאב הים (הוצאה מחודשת - משכל 2013) מאת ג'ק לונדון
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שבת, 22 באוגוסט, 2020
ע"י זאבי קציר


ספר נפלא של ג׳ק לונדון שמבוסס על מסעו בשנת 1893 בספינת מפרשים למטרת ציד דובי ים. ללונדון יש כישרון יוצא דופן לספר סיפור ובמובן זה ספר זה אינו שונה מספרים וסיפורים אחרים שקראתי מפרי עטו. דמותו של וולף לארסן, קברניט הספינה שעל שמו נקרא הספר, היא דמות בלתי נשכחת.
יש לי רק הערה אחת לשלילה: הספר משופע במושגים מעולם הספנות וחבל מאד שהוצאת הספרים לא מצאה לנכון לבאר אותם. התוצאה היא שכדי להבין בדיוק על מה מדובר יש צורך לבדוק כל מושג במילון וההוצאה הייתה יכולה לחסוך מהקורא את הפסקת הקריאה בכל פעם שמתגלה מושג חדש מתחום הספנות.
17 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
זאבי קציר (לפני 5 שנים)
קבל 2 המלצות רותחות הרומן ״מרטין עדן״ ואנתולוגיית סיפורים ״רביעייה אנגלוסקסית״
אהוד בן פורת (לפני 5 שנים)
עד היום לא יצא לי לקרוא משהו שג'ק לונדון כתב, בכנות הנושאים שהוא עוסק בהם
נראים לי לרוב משעממים אבל לאחרונה מצאתי את "עקב הברזל". ספר שונה
מכל הספרים האחרים שכתב.
זאבי קציר (לפני 5 שנים)
כרמליטה, תודה על האינפורמציה המעניינת
כרמלה (לפני 5 שנים)
שם הספר היווה השראה לאחד מראשוני אנשי הים ורבי החובלים בארץ.
וולודיה איצקוביץ (1901-1977) נולד באודסה, וכבר שם, כנער, קיבל הכשרה ימית. ב-1924 עלה לארץ והיה ממקימי קיבוץ אפיקים. בהקשר זה מסופר עליו לא מעט בספרו של אסף ענברי "הביתה".
אין ספק שהוא קרא את הספר "זאב הים", שיצא במקור ב-1904. וולודיה איצקוביץ בחר לעברת את שמו הפרטי ל"זאב", וכאוהב ים, את שם משפחתו ל"הים". והנה לכם "זאב הים".
בסוף שנות ה20' עזב את הקיבוץ. בשלב מסוים התיישב בחיפה, הקים את הזרוע הימית של "ההגנה". בהמשך שימש רב חובל ומדריך ימאים. על שמו רחוב בחיפה.
זאבי קציר (לפני 5 שנים)
סקאוט, מסכים עם כל מילה
סקאוט (לפני 5 שנים)
ספר נפלא. בכלל, ספריו של לונדון הם תענוג צרוף.
זאבי קציר (לפני 5 שנים)
אברש אמירי, רוב הספרים הדיגיטליים פותרים את בעיית ״ה״נספח״ בסוף הספר. לחיצה על מספר הביאור ואתה בנספח ולחיצה נוספת ואתה חוזר חזרה לנקודת המוצא.
אַבְרָשׁ אֲמִירִי (לפני 5 שנים)
לא קראתי את הספר אבל אני לגמרי יכול להבין את הצורך בביאור מונחים שאינם מעולמו של הקורא.
בעיה אחרת שנתקלתי בה בספרים רבים היא צירוף נספח דווקא בסוף הספר, שבו מופיעים כל הביאורים, מה שמאד מקשה על שטף הקריאה והופך את חווית הקריאה לנעימה הרבה פחות (עבור מי שמתעקשים גם להבין מה שהם קוראים). (:

אברהם (לפני 5 שנים)
אולי נוקטים בשיטה של..
אם אף אחד לא מתלונן, למה להשקיע בהגהות ובתיקונים,
כמאמר הגשש ב*בקפטריה בטבריה* "אז ירטבו קצת אנשים"
זאבי קציר (לפני 5 שנים)
תודה לך יעל
yaelhar (לפני 5 שנים)
ביקורת טובה.
ג'ק לונדון אהוב עלי מאד. מסכימה להערתך לגבי המונחים מעולם הספנות. רק עכשיו קראתי ספר בו מידות ומשקלות נשארו בצורתם האמריקאית ולא תורגמו... מבאס.
זאבי קציר (לפני 5 שנים)
אברהם יכול להיות שאתה צודק ואם כן תודה על התיקון. עדיין אני תוהה אם במקרה כזה אין מקום להתערבות מצד העורך, אם הוא מוצא לנכון כמובן...
אברהם (לפני 5 שנים)
אין זה מתפקידה של ההוצאה לאור... לבאר מושגים.
זה תפקידו המוצהר של המתרגם.
אלא אם קראת את המקור, ויש מקום לטענה זו, אבל דווקא כלפי המחבר.

סקירה טובה.
זאבי קציר (לפני 5 שנים)
חחחחחה, אהבתי את הרעיון של המאוורר :) לשאלתך ראה תגובתי לאמון:
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=116744
מורי (לפני 5 שנים)
אתה קורא ספר שלם כל יום? עם מאוורר מהצד, שיהפוך דפים במהירות?





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ