ביקורת ספרותית על גיבור דורנו (2013) מאת מיכאיל לרמונטוב
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שבת, 11 באפריל, 2020
ע"י strnbrg59


הנה לך תופעה נדירה: ספר בעל מוניטין אדיר ("ספר מופת") שהכול אמורים לסגוד לו, שבכול זאת כיף לקרוא.

"גיבור דורינו" הוא גריגורי אלקסנדרוביץ' פצ'ורין, בן מפונק של האצולה הרוסית, המחפש (גם מוצא) אֶקשן מכול הסוגים בקווקז של ראשית המאה ה-19 הלא הוא מעין מערב פרוע רוסי.

הספר ברובו מורכב מארבע פרשיות בחיי פצ'ורין. תיהנו מכול אחת, אבל גם אין סיכוי שתתבלבלו ותחשבו אף לרגע שאתם צופים בקומדיה רומנטית או ווסטרן הוליוודי. הרי זה ספר רוסי, אז חייב להיות הרבה חטא ועונש וגאולה וטרגדיה. פצ'ורין הוא גיבור, אם בכלל, באופן דו-משמעי, בוא נגיד באופן שצריך אולי להיות רוסי כדי לחשוב שהוא גיבור בכלל.

ברקע ועל כל עמוד, נמצאים נופים מרהיבים של הרי הקווקז. תאיורי הנופים הללו לעתים ארוכים מדי לפי הטעם של היום, אבל לפחות הם מובאים בעברית המזהירה של המתרגמת נילי מירסקי ז"ל. אסיים אם כן, כאות של כבוד למתרגמת המבריקה, עם קטעים של שירה, שהיא דאגה להביא לנו כשירה עברית בכלל לא רעה:

הרבה נשות־חֵיק יִיקָנוּ בממון,
טוב סוס אביר מחֶמדוֹת ההרמון:
את הנוראה בַּסוּפוֹת יחצה בדהרה,
לעולם לא ינטוש, לא יבגוד בצרה.

Золото купит четыре жены,
Конь же лихой не имеет цены:
Он и от вихря в степи не отстанет,
Он не изменит, он не обманет.

לַיָם אַפּיל תחינתי
אשתחווה אפיים:
חוס עלי, ים רָשָׁע,
בָּל תִטְבָּע סירתי במים!

Стану морю кланяться
Я низёхонько:
«Уж не тронь ты, злое море,
Мою лодочку»


15 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
אַבְרָשׁ אֲמִירִי (לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
strnbrg59, תודה על הסקירה היפה.
אני מתרשם שתרגומה החינני של מירסקי ז"ל שמר גם על סכמת החריזה והרמוניית התנועות בשיר. לא ציפיתי לפחות ממנה.
פרפר צהוב (לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
סקירה מצויינת וגם הציטוטים נהדרים!
תרגומים אחרים של נילי מירסקי אהבתי, בייחוד כשלא ניסתה להתאימם לדור הנוכחי.
הספר ממתין לי זמן רב ואקווה שלא יאכזב.
Pulp_Fiction (לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
סקירה נהדרת. קראתי אותו כנער.
בספר "נוטות החסד" ליצירה הזו יש מקום מיוחד בעלילה.
strnbrg59 (לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
סנטו, קראתי אותו לראשונה לפני שנים אבל הבקורת שלך השפיעה עלי לקרוא אותו מחדש.

מישאלה, הספר יצא לאור, עוד בימי בריה"מ, במהדורה ללומדי רוסית (ז"א עם באורים באנגלית ואקצנטים). הפעם קראתי אותו בעברית והבנתי יותר טוב!
חני (לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
סקירה יפה וגם הציטטות. ארשום לי.
MishaEla (לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
עדיין אין לי אותו ליגוני הרב..
משה (לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
ספר נהדר. 5 כוכבים בהחלט.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ