סיפור יפהפה הכתוב כמיטב הספרות הערבית המודרנית עם נגיעות קלאסיות. כתיבת פרוזה לירית במיטבה.
הסיפור מתרחש ברובו בשנות השלושים של המאה הקודמת בזמן שלטונה הקולוניאלי של בריטניה במצרים וסודאן.
מרכז הסיפור הוא אהבותיו הבלתי אפשריות של מוסטפא מסודן לבנותיה של לונדון. דרך תיאור היחסים שבין מוסטפא מסודן לבין בנות לונדון המחבר מנסה להעביר את המסר שלו ליחסים שבין המזרח למערב. אנו גם מקבלים תאור הווי החיים והתרבות בסודן של תחילת המאה ה-20. המחבר עושה הבדלה בין סודן של העיר (חרטום הבירה) לבין סודאן של הכפר. הוא מביע ביקורת רבה על הכספים הרבים המושקעים בבנייני פאר וברמת חיים גבוהה של פוליטיקאים בחרטום ומנגד מתאר את עליבות חייהם של בני הכפר.
המחבר נולד ב-1929 למשפחת איכרים בצפון סודן, למד באוניברסיטת חרטום ובלונדון.
ספרו זה פורסם לראשונה בערבית בשנות ה-60 המאוחרות בביירות, וצאלח הוכתר כ"גאון הספרות הערבית". בשנת 2001 זכה ספרו להיקרא על ידי האקדמיה לספרות ערבית בדמשק כ"רומן הערבי הטוב ביותר במאה העשרים".
צאלח פרסם שלושה רומנים ואסופת סיפורים קצרים. הנובלה "זן מתחתן" עובדה לדרמה בלוב ולסרט קולנוע זוכה פסטיבל קאן על ידי הבמאי הכוויתי ח'אלד צדיק בסוף שנות ה-70. ספריו תורגמו ליותר מ-30 שפות.
בתחום העיתונות כתב צאלח במשך עשר שנים טור שבועי בעיתון הלונדוני היוצא לאור בשפה הערבית "אל-מג'לה". במהלך עבודתו ברשות השידור הבריטית סקר נושאי ספרות שונים תחת המחלקה לשידורים בערבית. לאחר מכן עבר לכהן כמנכ"ל משרד המידע בדוחה, בירת קטר. את עשר שנות עבודתו האחרונות העביר באונסק"ו בפריז, שם כיהן במשרות שונות, האחרונה שבהן הייתה נציג אונסק"ו למדינות המפרץ הפרסי.













![תקוות גדולות [מהדורת 1991]](https://cdn.simania.co.il/bookimages/covers100/1006529.jpg)



