עוד ספר שהתאים לנסיעה שלי כמו נקודה אדומה למצח.
הנה, הארי הולה ואני נסענו שנינו מטעם העבודה למדינת עולם שלישי.
אפילו שמות הערים דומים: בנגלור, בנגקוק, מתחיל דומה, אותו מספר אותיות...
טוב, על מי אני עובדת.
אני קיבלתי את חוויית הודו הכי סטרילית שאפשר: המסלול שלי כלל מלון-מונית-עבודה ולהפך, המלון היה טוב, העבודה ממוקמת באחד מפארקי ההיי טק הענקיים של בנגלור, מודרנית, נקיה, נעימה. מטעמי כשרות אכלתי בעיקר קרקרים וחטיפי גרנולה.
רק החוויה הדו-יומית של נהר המכוניות-אופנועים-ריקשות-הולכי רגל, שזורם כמו נחל אכזב בשיא הקיץ, מלווה בצפירות שכמדומה מלוות בקביעות כל לחיצה על הגז או על הבלם, הזכיר לי שאני בכל זאת לא בעיר מערבית.
הארי, לעומת זאת, קיבל דירה שורצת תיקנים, וכמצופה מעבודה כמו שלו, קיבל את החוויה התאילנדית, או שמא הבנגקוקית המלאה, האותנטית: תעשיית המין והזנות המפותחת של בנגלור, קרב אגרוף מדמם, אלימות, אוכל חריף.
ובעוד שאני ישבתי רוב היום מול מחשב, מנסה לפתור באגים ובעיות פוליטיות פנים-ארגוניות עדינות, הארי מסתובב ברחובות, מעורב עד צואר בפוליטיקה ארצית ובינלאומית, וחוטף מהלומות, מטאפוריות ואמיתיות, בזו אחר זו.
תיאורי הזוועה, האכזריות והאלימות בספר היו יותר משיכולתי להכיל, בטח כשאני קוראת אותם בלילה, לבד, בעיר זרה.
פה ושם קצת דילגתי, פה ושם התחלחלתי.
ואם את זהות הרוצח הצלחתי לנחש בשלב מאוחר יחסית בספר, הרי שאת זהותם של נפגעים פוטנציאלים במהלך העלילה ניחשתי גם ניחשתי.
הארי הולה הוא לא ג'ק ריצ'ר. הוא לא מנצח כל יריב בכמה חבטות, הוא באופן כללי לא תמיד מנצח.
למעשה, למרות שהוא תופס את הרוצח, יש לו נטיה להפסיד בנקודות הכי חשובות.
בספר הזה, היו לו גם כמה בחירות תמוהות בנוגע למידע שהוא קיבל או בחר לחלוק, שהפריעו לאמינות.
אם כי לא בטוח שאמינות זה מה שמחפשים כשקוראים ספרים מהסוג הזה.
בכל אופן, דמות הבלש הלא מושלם, האלכוהוליסט, המיוסר, הטועה, קיצונית לי מדי אצל נסבו, וזה בלי לדבר על האכזריות.
אני חושבת שאני צריכה הפסקה מנסבו ומהגיבור המיוסר שלו בתקופה הקרובה.