“בברלין ביקרתי לפני כשנתיים בערך.זה היה בחופש הגדול בין י' לי"א.הייתי במשלחת נוער לגרמניה,בה פגשנו תלמידים גרמניים מאיזו עיירה שכוחת אל ליד הגבול עם הולנד.חבורה של 12 ישראלים שישנו אצל 12 גרמנים,עם המשתמע מכך.בשלושה ימים האחרונים של המשלחת נסענו כולנו ברכבת לברלין.זאת הייתה נסיעה מייאשת ומייגעת,בעיקר כי לא היה מזגן (!) ולא היה אפשר לפתוח חלונות,וככה נידונו לארבע שעות של סבל,נוסעים בקופסאת סרדינים עם גלגלים.כשהגענו לגרמניה הותקפנו ישר על ידי מדריך מתולתל,עם סנדלי שורש וכובע טמבל,שלמרבה ההפתעה בכלל לא היה ישראלי.המדריך היה,טוב,היפסטר,בלשון סלנג אם יותר לי להשתמש.הוא עשה לנו סיור בבברלין,אבל לא בברלין הצפויה והמוכרת,זאתי של מלחמת העולם השנייה והשואה,אלא בברלין הבוהמית,ברלין של האמנים.כל סמטאה וכל רחוב היה מעוטר באיזה ציור רחוב,מדרכה מצוירת או איזה בית קפה מיושב על ידי אמנים.
כריסטופר אישרווד כותב ב"פרידה מברלין" שזה לא ספר אוטוביוגרפי,ושהשימוש בשמו הוא רק לשם הנוחיות והוא רק כלי קיבול,ושכל דמות שמוזכרת אינה אמיתית.אבל בדיקה מהירה באינטרנט מגלה שאישרווד כן חי בברלין ובאותן שנים שהוא מתאר,אז מהי האמת?
אישרווד מתאר את ברלין שלו,שלא כל כך שונה מברלין שיצא לי להכיר.אותה ברלין של האמנים,של הזרים,הייתה קיימת גם אז.רק שברלין של אז סבלה מצד אפל,ולכל אורך הספר יש התעוררות פוליטית חשאית,מתחת לפני השטח.
אישרווד מתאר בעזרת קובץ של סיפורים קצרים בעלי קשר עלילתי את קורותיו בברלין ואת חייו כמהגר בעיר התוססת.בילוי במועדונים,נופש באגם,החיים בבית דירות והשיעורים הפרטיים באנגלית לתלמידות גרמניות עשירות.הספר כמעט ולא עוסק ביהודים ובשואה,ומעט מאוד בהיטלר.רק לקראת סוף הספר,בעשרים העמודים האחרונים,מוזכר היטלר בפירוש,כאילו המחבר ידע שמרגע שהשם מוזכר כל הספר יועב במין עננה שחורה,ובכוונה בחר לומר את השם לקראת הסוף.התעוררות הנאציזם לא מתוארת בדייקנות היסטורית,אלא במבט של אדם שחזה במקרים,אך נותן להן פרשנות אישית משל עצמו.לא תיאור יבש כמו בספרי ההיסטוריה,אלא תיאור ספק אמיתי ספק בדיוני של המאורעות.
התיאורים בספר הזכירו לי ספרים אחרים שקראתי על התקופה,בעיקר את ספריו של האנס פאלאדה כמו "מי שאכל פעם מצלחת פח".
בקיצור,ספר חביב.לא נפלתי.”