“במהדורה הזו, בתרגומו של אוריאל אופק, לדורותי יש נעלי כסף, הסופה היא סופת עלעול והקוסם נמצא בעיר האזמרגד, אליה הולכים בדרך האריחים הצהובים. מעניין איזו סופה יש בתרגום של גילי בר-הלל... בכל אופן, השפה של אופק לא קשה מדי להבנה לילד בן שמונה לפני השינה והקסם בהחלט עדיין פועל.
קראתי את ההקדמה של באום לספר הזה (שיקגו, אביב 1900).איזו תמימות נאיבית בפתיחת המאה החדשה. באום כותב ש"הגיע הזמן לסדרת ספורי”