העופרמרג'ורי קינן רולינגס2ספר נפלא ויקר מציאות. קראתי אותו אין-ספור פעמים מאז שהייתי ילד. סיפור של ילד בודד באיזורי יערות פראיים של פלורידה בתחילת המאה הקודמת. היחסים של הילד הזה עם בני משפחתו ועם השכנים הבודדים שלהם וכמובן עם חיות הבר וחיות הבית שהסביבה הפראית הזו מספקת. תרגום נפלא בעברית בלתי אפשרית של <mark>אברהם בירמן</mark>.
בין שתי ערים (מזרחי)צ'ארלס דיקנס16אני לגמרי דיקנס, גומע בשקיקה את תיאורי דמויותיו הסבוכים (גם הדמויות סבוכות בעצם) מגיל אפס, למדתי במסודר על האיש ועל פועלו, מודע לתעוזה הלא מבוטלת לפרסם את שפרסם בעת שפרסם, יש לי מהדורה צרפתית של "דיוויד קופרפילד" איפשהו בבית הוריי שבטח שווה הון באי-ביי - לא מתחיל עם זה בכלל... ואכן ולכאורה, "בין שתי ערים" אמור היה להיות עבורי כמו... כמו... כמו מעריץ שרוף של להקת "גאנז נ' רוזס", שמקבל בהפתעה מבן
הלב (בהוצאת אייל, 1960)אדמונדו דה אמיצ'יס6זאת לא ביקורת (קשה לי להאמין שיש מישהו שעדיין לא קרא את הספר הזה) זה ניסיון להבין למה כל הביקורות של הקוראים האחרים נזרקות החוצה בגלל מישהי שנכנסה לאטרף. שבת שלום, ושיהיה רק טוב.