ביקורת ספרותית על הפרפר חוצה את הכביש - תרגום, מבוא והערות: רמי סערי מאת אוה קילפי
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שני, 9 ביולי, 2012
ע"י שושו


התוודעתי בנסיבות משעשעות. שירה (מצוטט כאן למטה, אחד המצוטטים ביותר) מופיע על דלת השירותים בבית חברים מטבעון. מיד רצתי לברר מי זו ולמחרת החלו מסעות חיפושי אחר עותק במספר חנויות. לקח חודש אבל שווה כל רגע, ולמפרע... למעשה אלה הגיגים. מאד אישיים, אנושיים, נשיים מלאי חוש הומור, קצת ציניות ולמרבה הפליאה מודרניים ונראים כאילו נכתבו לאחרונה. המשוררת נולדה ב 1928 יש לזכור, מה שהופך את הדבר למפתיע אף יותר. עוסקת במגוון נושאים אבל הבולטים הם יחסים בינאישיים, בדידות קיומית, זקנה ומוות והמתח שבין התיעוש והטבע. ההגיג בעניין זה האחרון הוא שהעניק לספר את שמו "שא רגלך מדוושת הגז: הפרפר חוצה את הכביש" זהו? כן. זהו. שתי שורות וכל כך הרבה. לא אפשרי לבחור מה לצטט. רק מה שמתאר הכי טוב את תחושתי עם הקריאה: אויש!! נפלא!
אגב, מתנה נפלאה למי שמצליח להשיג עותק בזמן סביר....

והנה אותן שורות מבית החברים בטבעון
תגידי מיד אם אני מפריע,
הוא אמר כשנכנס מבעד לדלת,
ואני תכף מסתלק.

אתה לא סתם מפריע,
השבתי לו,
אתה מטלטל את כל קיומי.
ברוך הבא
16 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
עולם (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
יופי של ביקורת ויופי של ציטוט.
(לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
יפפפפפפפפה הם ידעו מה לתלות :) ^*^ אני הייתי בוחרת דלת אחרת... (~.~)





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ