ביקורת ספרותית על שלהי המאה מאת ויסלבה שימבורסקה
ספר טוב דירוג של ארבעה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום חמישי, 2 בפברואר, 2012
ע"י נוריקוסאן


כששמעתי ברדיו על מותה של שימבורסקה, הורדתי מן המדף את הספר הזה כדי להיזכר. שימבורסקה היא המשוררת היחידה שכתבה בשפה שאיננה שפת אמי ששירתה הצליחה לרגש אותי. כנראה גם בזכות התרגום של רפי וייכרט, משורר בזכות עצמו.
שימבורסקה כותבת על עצמה ועל בני אדם, על בדידותם, על חייהם ועל מותם. אבל הבדידות הקיומית הזאת לא נוסכת בשירים כבדות ודיכאון, להפך - יש קלילות ואפילו הומור לפעמים.
ישבה אשה במקום רחוק ממני מבחינות רבות כל כך, בארץ שנואה וספוגת דם, וכתבה שורות שהצליחו להדהד בלבי ימים רבים.
רק שירה יכולה לחולל פלא כזה.

הנה השיר שהספר נקרא על שמו:

שלהי המאה


המאה העשרים שלנו צריכה היתה להיות טובה מקודמותיה.
היא כבר לא תספיק להוכיח זאת,
שנותיה ספורות,
פסיעתה מתנודדת,
נשימתה קצרה.

קרו דברים רבים מדי
שלא צריכים היו לקרות,
ומה שנועד לבוא,
לא בא.

אביב היה אמור להגיע
ואושר, בין השאר.

הפחד צריך היה לנטוש הרים ועמקים.
אמת מהירה משקר
צריכה היתה להגיע למטרה.

אסונות אחדים אמורים היו
שלא לקרות עוד,
כגון מלחמה,
רעב, וכו'.

צריך היה לכבד
חוסר-ישע של חסרי-ישע,
אמון וכיוצא בזה.

מי שרצה לשמוח בעולם,
ניצב בפני משימה
בלתי-אפשרית.

טפשות אינה מצחיקה.
חכמה אינה עליזה.
תקוה
כבר אינה אותה נערה צעירה
וכו', למרבה הצער.

האל אמור היה להאמין סופסוף באדם
טוב וחזק,
אך טוב וחזק
עודם שני אנשים שונים.

כיצד לחיות - שאל אותי במכתב מישהו,
שאותו התכוונתי לשאול
אותה השאלה עצמה.

שוב וכתמיד,
כפי שניתן לראות לעיל,
אין שאלות דחופות
משאלות תמימות.










21 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
שין שין (לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
שיר מדהים. תודה ששיתפת.
עולם (לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
יופי של ביקורת. שירה פשוטה ועמוקה.
חמדת (לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
מכיוון והשיר שהבאתי פה יופיו נפגם בשל השורות לרוחב ,העתקתי את השיר לפורום שירים
yaelhar (לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
נוריקוסאן וחמדת אתן צודקות. הייתי צריכה לכתוב "הבנה" ולא "ידע" (אבל אי אפשר לתקן תגובה). ההבנה וההתחברות לשירה חסרות לי, לצערי.
חמדת (לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
ליעל היופי בשירתה שהוא אינו צריך תרגום נלווה אָלֶף בֵּית
לְעוֹלָם כְּבָר לֹא אֵדַע
מֶה חָשַׁב עָלַי א'
אִם ב' לֹא סָלְחָה לִי עַד הַסּוֹף.
מַדּוּעַ ג' הֶעֱמִיד פָּנִים שֶׁהַכֹּל בְּסֵדֶר.
מֶה הָיָה חֶלְקָהּ שֶׁל ד' בִּשְׁתִיקָתוֹ שֶׁל ה'.
לְמָּה קִוָּה ו', אִם קִוָּה.
לָמָּה ז' שָׁכְחָה עַל אַף שֶׁהֵיטִיבָה לָדַעַת.
מֶה הָיָה לְח' לְהַסְתִּיר.
מָה רָצְתָה ט' לְהוֹסִיף.
אִם לְכָךְ שֶׁהָיִיתִי בַּסְּבִיבָה
הָיְתָה מַשְׁמָעוּת כָּלְשֶׁהִי
בְּעֵינֵי י', כ' וּשְׁאַר הָאָלֶף-בֵּית.
נוריקוסאן (לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
תודה לכם על התגובות ועל הקריאה. ויעל, אני לא בטוחה שצריך ידע כדי להינות משירה, לי בכל אופן אין כזה. צריך רק לקרוא ולהרגיש. אני באמת לא יודעת להסביר מדוע יש שירה שנוגעת בי וכזו שלא.
Mr. Vertigo (לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
היו עוד כמה... משוררים שלא כתבו בשפת אמי ושירתם נגעה בי וללא ספק ויסלבה אחת מהם.

תודה שהכרת לי את השיר הנכון הזה
yaelhar (לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
תודה על הביקורת המקסימה! אני מסתייגת ולא קוראת שירה - מחוסר ידע יותר מכל דבר אחר - אבל כשמגישים לי דוגמה כמו זו אני שבה ומהרהרת בעניין...
יוֹסֵף (לפני 13 שנים ו-7 חודשים)
תודה רבה על הביקורת. לצערי, למרות שמעתי על שימבורסקה, לא יצא לי עד היום לקרוא את שיריה. תודה רבה על השיתוף.
הקיסרית הילדותית (לפני 13 שנים ו-7 חודשים)





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ