ספר מעולה

הביקורת נכתבה ביום חמישי, 8 בדצמבר, 2011
ע"י שרלוק
ע"י שרלוק
אוי איזה ספר. אסיר תודה אני לעד לחבר שגילה לי אותו. אגב, אצלם במשפחה די להזכיר מספר עמוד ושורה כדי לזכות בפרצי צחוק בלתי נשלטים.
תרגום מופת של יאיר בורלא ששומר על ההומור רענן, שנון ומבדח גם לאחר כל כך הרבה שנים
7 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
שרלוק
(לפני 13 שנים ו-8 חודשים)
אכן. תיקנתי לפני כשעתיים
|
|
חמדת
(לפני 13 שנים ו-8 חודשים)
אריה חשביה ? הוא טוב!!!!
אבל בספר הזה שהצגת התרגום הוא של יאיר בורלא
|
|
שרלוק
(לפני 13 שנים ו-8 חודשים)
חמדת
את התרגום הזה לא קראתי, אבל בעיניי התרגום של חשביה היה חלק מרכזי מהחוויה
|
|
חמדת
(לפני 13 שנים ו-8 חודשים)
אחד מספרי המופת שעוברים
מדור לדור והנאה והצחוקים בעוזם .לי יש את הספר המוער בתרגום בינה אופק .
|
|
בלו-בלו
(לפני 13 שנים ו-8 חודשים)
אל תחמיץ את ספר ההמשך "שלושה בבומל"
מצחיק לא פחות...
|
7 הקוראים שאהבו את הביקורת