ביקורת ספרותית על תרנגול פרסי - מהדורה מחודשת - רומן אותנטי מאת פרי סני
ספר טוב דירוג של ארבעה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום חמישי, 5 ביולי, 2018
ע"י לי יניני


במסגרת שבוע הספר העברי ומפגשי סופרים וקוראים, פגשתי את הסופרת בהרצאה לקהל הרחב, שהתקיימה בסיפרייה הציבורית בכפר-סבא.

באותה הרצאה פרי סני שוחחה איתנו על שני ספריה: "תרנגול פרסי" ו"מכתבי אהבה מטהראן" שקראתי ונהניתי ממנו. כקוראת סדרתית, וכאחת שאוהבת לקרוא סאגות משפחתיות ששזורה בהם היסטוריה, הרגשתי אי נוחות עם עצמי, ופניתי לחפש את "תרנגול פרסי" ומצאתי!

שני הספרים עוסקים בקורותיהם של משפחות יהודיות, בתוך הקהילה היהודית באיראן של ימי טרום המהפכה האסלאמית. בסופו של הספר הנוכחי המהפכה כבר מעבר לדלת (1979).

ב"תרנגול פרסי" הזום מופנה לעבר משפחת לוי, ששופעת אירועים מרתקים, מכוננים ומוקפת באוכלוסייה מוסלמית.

בראש המשפחה איברהים ומולוק לוי ולהם 3 בנות: רענה, הומה וגולי. שלוש בנות במשפחה, וואי וואי זו סיטואציה טראגית, שהיוותה תירוץ לבגידותיו של איברהים. אמרת הכנף הייתה: "מי שאין לו בן זכר, מקומו בגיהינום". (עמוד 26)

איברהים היה מתווך עצמאי. הוא למד בבית ספר "אליאנס" בהמדאן. רכש נימוסים אירופאיים, ולמרות שלא סיים בי"ס יסודי היה גאה בהשכלתו. איברהים הבין מהר מאוד, שחליפות הדורות ותשר נאה, פותחים דלתות. רבים מהקהילה התחשבו בדעותיו ונעזרו בקשריו. הוא זכה להערצת הסביבה, ולא הסתפק רק באשתו. מעת לעת, הוא מצא חום אנושי אצל נשים מוסלמיות, שנקרו בדרכו ובהזדמנויות שונות.

כשאיברהים הגיע לטהראן בחסותה של אחותו שגידלה אותו, הכיר איברהים את מולוק ונשא אותה לאישה. מולוק הייתה בת למשפחה אמידה ומשכילה, ולאחר נישואיה התקבלה למשרת מורה מחליפה, בבית ספר יסודי ובהמשך הייתה אם בית של ישיבה.

בחלקו הראשון של הספר, פרי סני מתמקדת ביחסים בתוך המשפחה, בין בני הזוג והסביבה, לרבות השכנים המוסלמים. בחלקו השני, הזרקור עובר לדור השני של משפחת לוי קרי הבנות, שברקע חלום העלייה לארץ המובטחת, למרות שהחיים באיראן היו טובים לקהילה היהודית טרום המהפכה.

בכתיבה קולחת מתובלת בניחוחות תבשילים אותנטיים מהמטבח הפרסי, ניתנת לקורא הצצה לעולם צבעוני מעניין ומרתק כאחד. פרי סני מסיטה את הפרגוד, וחושפת דמויות אנושיות ומרתקות. העלילה מגוללת תיאורים מרהיבים של עונות השנה, מסגרת שמרנית, אמונות טפלות, כשפים, מנהגים, מעמד האישה באותה עת, אהבה, תשוקה, קנאה, יחסים בתוך המשפחה, וקרבות שקטים לצד קולניים.

שמו של הספר "תרנגול פרסי", מהווה דימוי למספר אלמנטים בתום העלילה. רמז: הביטוי על הציור שנבחר בכריכה.

אהבתי את מולוק, לא הסכמתי עם דרכו של איברהים, ולא סבלתי את החטטנות של מרים. את הדור השני אהבתי והוא גם הוכיח, עד כמה חשוב היה לקהילה היהודית באיראן ובכלל לרכוש השכלה.

קטעי הארוטיקה כתובים במידתיות ומשולבים מטאפורות, תיאורים ודימויים לעיתים אף משעשעים.

לקינוח, בסוף הספר פרי סני שחררה מתכונים של מאכלים פרסים שהופיעו בעלילה.

כשסיימתי לקרוא בספר... פניתי ישירות למטבח, לחתוך ירק ולהכין קוקו סבזי (חביתה ירוקה). איך אפשר שלא??? הלכה הדיאטה... 

בשורה התחתונה: תרנגול פרסי זה לא רק סוכריה על מקל !!!

נהניתי ואם יורשה לי אני מזהירה... אל תבואו לספר הזה רעבים

לי יניני

אגם-הוצאה לאור, פרוזה מקור, 374 עמודים, 2011

29 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
לי יניני (לפני 5 חודשים)
חני תודה. לגבי השם: אני כתבתי מה שכתוב בספר וכנראה שמדובר בפרסית גם לאיטלקים יש חביתה כזו דומה והיא נקראת פריטטה. אני גדלתי עליה. רק שאצל הפריטטה אין את הירק האופיני לעדות המזרח כמו הכוסברה שאני אישית גם לא אוהבת
חני (לפני 5 חודשים)
האמת לי שהמתכון זה משהו שאני עושה בקבוע. הכנתי פעם אחת והתמכרנו. קוראים לזה
חג'ינה עם מלא ירק...
התיאור של הדמויות כל כך יפים בעיני
ומאוד צבעוניות.
אהבתי.
לי יניני (לפני 5 חודשים)
בת-יה+נעמי: זהירות ספויילר:.... זה קיים גם בספר הזה מה שכתבתן כאן. תודה על תגובתכן
נעמי (לפני 5 חודשים)
זשל"ב, מה שבתיה. קראתי ראיון עם יהודי חרדי איראני בעיתון משפחה ודבריו משקפים את רוח הדברים של בת-יה. אם כי הוא חשש להזדהות בשמו, בגלל ההזדהות עם מדינת ישראל.
בת-יה (לפני 5 חודשים)
זשל"ב ( וגם ללי) גם אחרי המהפכה לא קרה ליהודים שום דבר מיוחד, יחסית לכלל האיראנים.
הכרתי משפחה שהגיעה לארץ בעקבות המהפכה, ואחרי שנה הם חזרו לאירן. לא נגעו בעסק שלהם, שהיה פשוט סגור, ואף אחד מהיהודים לא נפגע. לאיראנים אין בעיה עם היהדות כדת. יש להם בעיה עם ישראל שלדעתם התיישבה על אדמה פלסטינית.
כל האמור לעיל לא שולל את העובדה שאני אוהבת את הארץ שלנו, וממליצה לכל היהודים להגיע לכאן.
לי יניני (לפני 5 חודשים)
זשלב תודה. לגמרי נכון
זה שאין לנקוב בשמו (לפני 5 חודשים)
היחס לקהילה היהודית בתוך איראן היה טוב מאוד לפני המהפכה האיסלאמית. אחר כך המדינה הזו השתגעה.
לי יניני (לפני 5 חודשים)
גלית תודה רבה ...שמחה שאהבת
גלית (לפני 5 חודשים)
אני ממש נהנתי מהספר...
תודה!
לי יניני (לפני 5 חודשים)
מחשבות תודה רבה.
מחשבות (לפני 5 חודשים)
נו, יפה.
לי יניני (לפני 5 חודשים)
עמיחי!!!
לי יניני (לפני 5 חודשים)
ברברה נכון... המטבח שלהם מורכב מהמון ירק.... באיטלקית קוראים לזה "פריטטה"...
אני מכירה את המתכון הזה מהבית.
אני מודה שאחרי שקראתי את הםפר הכנתי את קקוי סבזי אבל הורדתי את הכוסברה ... אני לא מחבבת את הירק הזה.
תודה לך שהוספת מדברייך.

עמיחי (לפני 5 חודשים)
"חום אנושי"? בגיהנום חם יותר (אמנון יצחק).
ברברה (לפני 5 חודשים)
קוקו סבזי-איך טעים!! אני חושבת שאמא שלי תשמח לקרוא את הספר הזה, תודה.
החיים שלהם בשירז ואז בטהרן, לפני עלייתם לארץ הייתה מלווה בקשיים, שלא נדבר על קליטתם בארץ.
אגב, רוב המאכלים הפרסיים דווקא מאוד בריאים ובד"כ כוללים הרבה ירק, בשר ואורז.
לא הלכה שום דיאטה :)
בתאבון!!





©2006-2018 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ