ביקורת ספרותית על האביב של בנות ספרינג מאת אנה טוד
בזבוז של זמן דירוג של כוכב אחד
הביקורת נכתבה ביום ראשון, 11 בפברואר, 2018
ע"י וונדי פן


הומאז' לספר "נשים קטנות" – הומלץ בחום ע"י המוכרת של סטימצקי שביקשה שאסמוך עליה ולא אתאכזב, ובכן...



מסופר על ארבעת בנות משפחת ספרינג שמתמודדות עם החיים בעיירה פרובנציאלית בזמן שאביהן, המשרת בצבא, מוצב בעירק. על אהבות ודרמות של אחיות מתבגרות

הדמויות:
מג- הבכורה שטחית אוהבת כסף, יופי ומותגים מחפשת גברים שיתאימו לאג'נדה שלה, כלומר קצין שידאג לה לבית גדול.
ג'ו- ההפך של מג, חובבת ספרות חולמת להיות סופרת או עיתונאית לא משקיעה זמן במראה.
בת'- אימהית, שקטה, מבטלת את עצמה בשביל האחרות פליזרית כזו שלא מתלוננת ולכולן מאוד נח שהיא קיימת.
איימי- בת הזקונים, מעריצה את מג ומחקה אותה. בגדול תינוקת מפונקת.
מרידית'- האמא הלא ממש מתפקדת, משאירה את אחריות הבית בידי בת'.
(שמות הדמויות הראשיות נותרו נאמנות למקור)

אינספור טעויות איות והגהה. מילים מחוברות סיכול אותיות במילה (או במליה נניח) פשוט זלזול מעצבן בקורא.

עבודת עריכה לוקה בחסר, עשרות דפים מיותרים בתיאורי סרק שלא תורמים כלום. (כמה עמודים מתארים ויכוח בין ארבע בנות ואימן על איזה סרט יבחרו בדי.וי.די, עמוד שלם הוקדש לתיאור שטיח אפגני), למען הסר ספק, אני מאוד אוהבת מליציות ותיאורים בספרים, אבל בספר הזה הם היו פשוטים מדי, מביכים ומיותרים.

בעיה קלה נוספת עם התרגום, או שהבעיה שלי היא בכלל שימוש בסלאנג כל כך נישתי בספר.
דוגמא: "שיערה הגיע עד כתפיה, ולאחר האומברה שהיא עצמה הדריכה את ג'ו איך לעשות לה"
אומברה??!?! – לאחר בדיקה מדובר בסגנון גוונים בשיער שמתחילים מהקצוות ולא מהשורש (סורי על הבורות XOXO וואטאבר)
שימוש רב מדי בפועל הכי כלבויינקי בשפה העברית "ע.ש.ה" על כל צורותיו- עשתה, עשוי, נעשה, עשיתי, עשינו, עשו ועוד ועוד.


אסכם בפשטנות הראויה לספר
חסרונות: הרוב
יתרונות: אחרי עמוד 150 הספר נהיה נסבל יותר ואפילו מתחילה העלילה. לכן כן אמליץ על הספר אם כי רק למתבגרות מרדניות שמתעקשות לא לקרוא את המקור וניים דרופינג של מותגים מרגש אותן.

אנה טוד היא סופרת של רבי מכר וכיכבה במקום הראשון של הניו יורק טיימס - מעריכה שבנות עשרה אחראיות למעמד אליה זכתה הסופרת.

התלבטתי בין כוכב אחד לשתיים, בסופו של דבר דירגתי כוכב אחד מהסיבה הפשוטה שאין צורך בו, אני בעד הומאז'ים שיקרבו סיפורים קלאסיים לימינו, זה מרענן ומקרב את אלו שנרתעים מקלאסיקות ומשפה גבוהה. במקרה הזה אמליץ לדבוק בקלאסיקה.
כפי שנאמר if it ain't broke, don't fix it
22 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
וונדי פן (לפני 3 חודשים)
מסמר- משחק מילים הורס!
ישי- תודה לך
וונדי פן (לפני 3 חודשים)
אפרתי- ידע זה כח! לכי תדעי מתי נצטרך להשתמש במונח
וונדי פן (לפני 3 חודשים)
אין עלייך שונרא רחבת אופקים ואשפית החיפוש בגוגל. תראי איזה יופי הסברת בשורה וחצי את נפלאות האומברה. וכאן אני שואלת, האם דף שלם לשטיח אפגני ואפילו לא שורה וחצי על אומברה? איפה הכבוד לאומברה?
וונדי פן (לפני 3 חודשים)
תודה סקאוט :)
סקאוט (לפני 3 חודשים)
מסמר- [בטון של עודד מהפיג'מות] חזק!!
ישי (לפני 3 חודשים)
צחקתי מכתיבתך המשעשעת וונדי פן. יישר כוחך.
מסמר עקרב (לפני 3 חודשים)
אם ברק אובמה היה עושה אומברה וזה היה מתאים לו, היינו יכולים לקרוא לו בשם החיבה אומברק. ואם זה לא היה מתאים - אומברע.
אפרתי (לפני 3 חודשים)
למדתי משהו חשוב. אומברה.
שונרא החתול (לפני 3 חודשים)
לפחות היית מגלה איזה סרט הן בחרו.
אומברה זו שיטת צביעה טרנדית בה גוונים של אותו צבע מתמזגים ביניהם בלי קו הפרדה ברור.
נניח מתחילים בלבן, מוסיפים קצת תכלת ללבן, אחר כך יותר תכלת ואז עוד יותר תכלת ואז כחול ותכלת ואז מורידים קצת תכלת עד שמסיימים בכחול. אפשר גם שחור. או ירוק. או ורוד. מה שבא.
חיפשתי בשבילך פיל אומבריאלי אבל נתקלתי בקיר.
https://sherwin.scene7.com/is/image/sw/PC-ombre-Steps-8?qlt=92&resMode=bilin&fit=stretch,1&wid=541
סקאוט (לפני 3 חודשים)
יפה. נשמע שהקלאסיקה יותר טובה מהספר הזה. ( נשים קטנות זה ספר מצוין, בלי קשר)





©2006-2018 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ