לתרגם את חנה

רונלדו ורובל

יצא לאור ע"י הוצאת ספרי פן ומשכל, בשנת 2015, מכיל 263 עמודים, תירגום: דלית להב-דורסט.


הוסף לסל
קנה חדש: ₪72.00 ₪64.80





ספר טוב דירוג של שלושה כוכבים וחצי
3.667
67% בנים
2 בנים   1 בנות
גיל ממוצע:43
406 התעניינו בספר

תקציר הספר
קל לשפוט בלי להבין, קשה יותר להבין בלי לשפוט.

השנה היא 1936, מקס קוטנר הוא מהגר יהודי פולני החי בריו דה ז'ניירו. בשל שליטתו ביידיש, נקרא מקס למשטרה הפוליטית כדי ולתרגם לפורטוגזית התכתבויות בין יהודים, זאת מאחר שהדיקטטורה השולטת בברזיל חושדת בדבר קיומה של מזימה קומוניסטית המושפעת מ"גורמים יהודים". אם יסרב לדרישת השלטונות, עלול מקס להיות מגורש מברזיל חזרה ליבשת אירופה בה מתפשט האיום הנאצי. אם ישתף פעולה עם השלטונות - והדבר יתגלה על ידי בני הקהילה - מקס הבודד יהיה לנצח מנודה. בעודו נסער מהמצב אליו נקלע, הוא מתאהב בחנה, אישה שמעולם לא פגש, המתכתבת עם אחותה פאני, שמתגוררת בבואנוס איירס הרחוקה. מקס מחליט למצוא את חנה ולהציע לה נישואין, אך כשהוא מגלה שהיא שונה מאוד מהאישה שהתאהב בה דרך מכתביה, כמיהתו להעניק אהבה ורוך מובילה אותו לסדרת אירועים בלתי צפוים.

לתרגם את חנה הוא רומן סוחף ויפהפה העוסק בשאלות של זהות, על רקע ההיסטוריה העשירה והסוערת של המהגרים היהודים לדרום אמריקה במאה העשרים. הספר היה ברשימה הקצרה של המועמדים לפרס סאו פאולו לספר השנה 2011.



רונלדו ורובל נולד ב-1968 בריו דה ז'ניירו. בין ספריו ניתן למצוא את הרומן Propósitos de Acaso ואת קובץ הסיפורים הקצרים A Raiz Quadrada e Outras Histórias. הוא גם כתב ספר על מנהגים יהודיים, Nossas Festas - Celebrações Judaicas. רונלדו כותב טור חודשי בכתב העת היהודי Menorah.



"לתרגם את חנה הוא רומן חכם ושובה לב, סיפור אהבה בלתי צפוי ומבוא לברזיל ולסיפור הלא מוכר של הקהילה היהודית החיה בה."

יודישה אלגמיינה

* * *

"ההקשר ההיסטורי המדויק, הדמויות המשכנעות והסיפורים הלקוחים מהפולקלור היהודי, מקנים לרומן אמינות ומרתקים את הקורא למן הרגע הראשון. לתרגם את חנה הוא אחד מספרי השנה."

באנדניוז, ברזיל










©2006-2015 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ