“זהו ספר הרפתקאות מעניין ומיוחד מסוגו. מומלץ מאוד, בייחוד לחובבי סוסים ומערבונים. סיפור האהבה שבמרכז העלילה היה יפה, אך הרשים אותי פחות.
כדי לשמור על המתח עבור קוראים עתידיים, לא אתייחס כמעט לעלילה. כבכול פעם ניגשתי אל קריאת הספר "טבולה ראסה", אפילו את החלק האחורי בעטיפה לא הצצתי. זה כמובן השתלם, והעצים את ההפתעה.
מכיוון שלא היה לי מידע על המחבר וספר, תהיתי אם יש הסבר לחזרות התכופות על מידע שכבר סופר. מסתבר שהפתרון הוא גם הסיבה לכך שהורי זוכרים ספר קצר יותר. הספר בן 100 הפרקים מבוסס על הרפתקאותיו ורשמיו של המחבר – תומאס מיין ריד במחצית המאה ה-19. הוא נכתב מתוך כוונה לפרסמו בעיתונים פרק אחר פרק. בעיה נוספת, פרט לחזרות על מה שסופר, היא התרגום. תרגום בינוני – כפי שאפשר יהיה להיווכח בציטטות שהוספתי למטה.
היופי בספר, לטעמי, הוא סגנון הכתיבה, מפורט כמו בהכנה למחזה, אשר שולח את הקורא היישר לתפאורה של ערבות טקסס. הקורא יכול, למשל, לבלות במסבאה ולשתות כוסית שרי, ג'ין או להתכבד בתרנגול הודו שגדל פרא. לא תמיד התיאורים דומים למערבוני הספגטי אשר יצאו לאקרנים כמאה שנים אחר-כך.
ביקורת על מוסד העבדות:
בזמן בו נכתבה העלילה, העבדות באמריקה הצפונית הייתה חוקית. לכן מפתיע לגלות את גישתו הביקורתית של הסופר לעבדות. הביקורת מופנית לאלו אשר עדיין מצדיקים את העבדות, שנים ספורות לפני מלחמת האזרחים. בהקשר לזה, מעניינת ההקבלה שעושה המחבר בין ביות סוסי הפרא לעבדות. על ביות סוסת פרא נכתב: "צווחה נזעמת דיברה בגילוי על רגשותיה כלפיו, ועל נחישותה להתנגד לו בכל כוחה. היא הצהירה על התרסתה כנגד הניסיון להשפיל אותה לתנאי עבדות." (עמ' 108). ועוד ציטטה, אשר אולי צריכה לגרום לאזרחי מדינות ללא משטר דמוקרטי לחשוש קצת: "היא תלמד לראות בך את אדוניה, ותישמע לרצונך, אם תהיי זו שתעשה את המחווה השוללת ממנה לראשונה את חירותה."
אם הקורא סבור לרגע שהמחבר הוא אביר הצדק של תקופתו, החרד לזכויות ולניצול, אזי נכונה לו אכזבה. החמלה נעצרת כשזה מגיע לאינדיאנים. על הלהיטות להרוג אינדיאנים הוא כתב: "אין ספק שיש משהו בלתי אנושי ברעיון, אך יש לזכור שפראים אכזריים אלה התגרו באדם הלבן באלף חזרות על שלושה פשעים שטניים: אונס, שוד ורצח."
המחבר מוסיף ומגן על זכות המהגרים מאירופה להתנחל באמריקה: "לדבר על היותם ילידי הארץ – הבעלים האמיתיים, העקורים, של הקרקע – אלה פשוט שטויות...לכל בני המין האנושי יש זכות טבעית על כל האדמה שעל פני כדור הארץ." (עמ' 482).
במונחים של ימינו הוא עלול להיחשב כמי שתפיסת עולמו הפוליטית היא ימנית קיצונית. הוא פשוט מתנגד להיות שבוי בקונספציה המחשבתית של "זכות לאומית": "ארחיק לכת ואומר, תוך הסתכנות בגינוי: לא רק הפרא, כפי שהוא מכונה, אלא גם בני תרבות צריכים להיעקר ממקומם ללא משוא פנים כל אימת שהם מתגלים כבלתי מסוגלים לנצל ביעילות את המשאבים שהטבע הציב בתחומיהם. ניצול אוצרות הטבע הוא שאלה שאינה מוגבלת לאומות: היא נוגעת למשפחת האדם בכללותה." (עמ' 483-482). לפי תפיסה זו כולנו צריכים להודות למשפחת עופר על ייבוש ים המלח.
ואנקדוטה לסיום - ביקורת על אידיאל היופי: "המשך בסקירתך, וסופך שתהיה משוכנע: אישה עטורת שפם – צעירה, יפה וברונטית – היא אחד המראות הענוגים ביותר שהטבע הואיל ברוב חסדו להאציל לעין האנושית." (עמ' 337). ברחוב ז'בוטינסקי בפתח תקווה יש בית עסק שנקרא "יוסף גבות". אני מקווה בשבילו שרק מעטים יקראו את הספר. לא מספיק הקורונה גם פתאום נשים תפסקנה "להוריד שפם או גבות"??”