“את 'ג'יין אייר' קראתי פעמיים- פעם אחת כשהייתי ילדה, שאלתי מהספריה את הגרסה המקוצרת ולא אהבתי. ופעם שנייה כנערה, שאלתי מהספרייה את הגרסה המלאה ונהניתי מכל רגע. ספר רומנטי, גותי, סוחף ויש סוף טוב.
'פרשת ג'יין אייר' הוא ספר בתוך ספר, קצת כמו בבושקה. אבל מסתבר שבעולם שכתב ג'ספר פורד לספר 'ג'יין אייר' אין סוף טוב, למעשה ג'יין עוזבת את אהובה והולכת לנצר ילידים באפריקה עם בן דודה הלפלף (לפחות זוהי דעתו”