יש לסופרים אמריקאיים תכונה מגונה של להג יתר. שניים עולים לקבל פרס: דונה טארט וג'ונתן פראנזן. לו היה להם שמץ מהיכולת של יאנגיהארה, מלאכתם היתה צולחת בידם יותר.
בחירת המילים של אמיר צוקרמן המתרגם לא תמיד היתה הבחירה הטבעית. התרגום זורם ברובו, אבל לפעמים נעצרים בגליץ' כזה או אחר.
... המשך לקרוא
64 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
את הספר קיבלתי כמתנה.
פתחתי את העטיפה, אמרתי תודה, הנחתי אותו בבית על המדף והמשכתי עם חיי.
החופש התקדם והספר התחיל ללחוש לי, הזמין אותי, פיתה אותי והבטיח לי הבטחות שזו הולכת להיות חווית הקיץ שלי.
אתם מכירים את זה שיוצא ספר או סידרה חדשים וכותבים עליהם
"המבקרים מהללים" "הצופים/... המשך לקרוא
5 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
במקרה של נוכרייה, הכול התחיל אצלי הפוך. אמא שלי המליצה לי על סדרת טלוויזיה מצוינת בשם "זרה", שכמובן התמכרתי אליה מהסצנה הראשונה, ורק בדיעבד גיליתי שהיא מבוססת על סדרת ספרים לא פחות מעולה. אז עד כמה שזה היה קשה, הכרחתי את עצמי להפסיק לצפות בסדרה עד שאסיים לקרוא את כל סדרת הספרים - ... המשך לקרוא
3 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |