בנובלה "חתונה בוכרית" נעתר גבר צעיר לבקשת אביו להינשא לאשיה כעורה כדי לפרוע חוב שהוא חב לאביה, אולם אינו מספר לאיש מבני משפחתו שהמניע להחלטתו הוא אישה אחרת, אהובתו האמיתית. ב"פסלים פרסיים" נהפכים חיי הנישואים של רינה וניסן להתגוששות יומיומית ואכזרית בשל סירובה של רינה להביא ילד לעולם. ב"הכנות לאביב" נוסע גבר צעיר לבקר את בת זוגו כב
בגיל 15, עם מעט כסף בארנק ובגדים שדחס לתיק קטן, בורח קפקא טאמורה מביתו, מעברו, מקללתו האיומה של אביו. מצויד במשאלה עתיקה - למצוא את אחותו ואמו שעזבו את הבית כשהיה בן ארבע - הוא יוצא לדרך בלי לדעת לאן תוביל. ממש כמו נאקאטה, זקן פגוע מוח המתפרנס מאיתור חתולים אבודים, שנהדף אל המסע הראשון בחייו בנסיבות קיצוניות לא פחות.
שני סיפורי המסע, ש
"שמונים שנים ושבע חלפו מן היום שבו השקיף סבי מחלון הרכבת שנסע בה וראה את האשה היפה בתבל."
במילים אלה נפתח הרומן המרגש של אימראן קובדיה, המגולל את פרשת הזיווג המוזר בין איסמט נאסין וחאטיג'ה. הגורל מניע את איסמט, פקיד עדין וצנוע מבומביי, לקפוץ מן הרכבת ולהשיג את אשת חלומותיו. ביום שלמחרת כבר נערכת החתונה. הגורל (וגם משפחתה של חאטיג'ה) נ
הגיבורות האהובות של רב המכר "אחות לבי" שבות ומתאחדות בעוד ספר נפלא מאת צ'יטרה בנרג'י דיוואקרוני.
גפן התשוקה ממשיך את סיפורן של אנג'ו וסודהא, שמציתות מחדש את חברותן באמריקה, הרחק מכלכתה עיר הולדתן.
השתיים מתמודדות עם קשיי החיים כמהגרות ועם קשריהן הסבוכים עם משפחותיהן בהודו.
אך מה שמאיים למוטט אותן הוא אתגר קשה במיוחד שמעמיד את ח
"אמרתי לו: תגיד לי את האמת, והוא אמר: איזו אמת? ושירטט בחיפזון משהו בפנקס שלו והראה לי, רכבת ארוכה - ארוכה עם עננת עשן שחור עבה, והוא מציץ מן החלון ומנופף לשלום במטפחת שלו. "יריתי לו בין העיניים". ככה זה קרה, וכך גם נפתח הרומאן הקצר הזה: האקדח שהיה מונח כל השנים במיגרה יורה כבר בעמוד הראשון. לגיבורת הסיפור נותר רק לשת על הספסל בגינה הציבו
מה ענה צ'רצ'יל כשנרמז לו כי מכנסיו אינם מכופתרים? מי טען שאם וודי אלן לא היה קיים היה צריך לסרוג אותו?
איך אפשר לסכם את הספרות הדרום - אמריקנית? (אפשר, אפשר, הנה הגרסה של פט קונרוי: "ביום שהחזירים אכלו את הגנרל, אמא מתה כשהיא שמעה מה אבא עשה לאחותי.")
מה הסיכוי לאבד חותנת?
מי השתוקק לכתוב ספר שמסתיים במלה "מיונז"?
איך הומצא נייר הטישיו
ריימונד קארבר נולד באורגון, ארה"ב, בשנת 1938. נשא אשה בגיל צעיר, והחל לפרנס את משפחתו בשורה של עבודות מזדמנות ומייאשות. שתה, התגרש, שתה עוד, כתב סיפורים קצרים ושירים בין לבין, אולם רק בסוף שנות השבעים החל מזלו להשתנות: קובץ סיפוריו Will You please be quiet, please? זכה להכרה עולמית, הוא הפסיק לשתות, והכיר את המשוררת טס גלגר, איתה חי עד יומו האחרון. בעש
'יכולתי בצעד אחד לחבר אדמה לשמים', כתבה אגי משעול בפתח אחד מקובצי שיריה, והיא אמנם עשתה זאת. שירתה מחברת עולם של ארציות מוחשית, חושנית, ישראלית - מקומית עם עולם שמימי של הארות מטפיזיות ואפילו מיסטיות, של מדיטציה ששואפת למצב של 'הוויה' טהורה הקרובה אל 'הריק הנקי', של ניסיונות לפתוח את פרח הקודקוד אל 'אור אחר'. את החיבור בין שני העולמות מ
אז מה היה לנו? ריחו המתוק של האלמון, השמש הכתמה, המצירת, המתגלה לפתע במטח האור הראשון כשחוצים אפרסמון לרחב, תכלת לפני הצהרים של פרחי העלש, בשדה כלו, אשכול ברלה על גבעול של חצב והיתה גם המלה "נחליאלי". מה עוד היה לנו? קרויאם ציקדות, כבשים ורדים במדרון השמים והפלומה הרכה, המנשקת, בתחתית אוזנו של החתול וזהו, נדמה לי כל מה שהיה לנו היום
טורו ווטנבה, סטודנט לתיאטרון באוניברסיטה בטוקיו בשלהי שנות השישים, חי בתחושה של ניכור וניתוק מאז התאבדותו של חברו הטוב קיזוקי בתיכון. הוא נקשר אל שתי נשים: נאוקו היפה והדיכאונית, שהייתה חברתו של קיזוקי, ומידורי תאבת החיים. ווטנבה מיטלטל בין שתי הנשים ובה בעת מנסה למצוא את עצמו ואת מקומו בעולם, בכנות ובישירות שבזכותן הוא מתחבב גם ע
אנג'ו היא בת למשפחה מיוחסת מכלכלתה. סודהא נולדה לכבשה השחורה של אותה משפחה. סודהא היא יפהפייה מדהימה: אנג'ו יפה פחות. למרות ההבדלים האלה, סודהא ואנג'ו הן אחיות שבלב, וגורלותיהן קשורים זה בזה לנצח. כששתי הילדות גדלות והופכות לנשים צעירות, כוחות חזקים מאיימים על הקשר ביניהן - סוד אפל מהעבר, התאהבות נואשת, ולבסוף נישואים בשידוך, שמטיל
שיר אשר אנחנו מנחים על העוגה כמו בבות חתן כלה. גם אם תבוא הסכין ננסה להשאר באותה הפרוסה. רוני סומק נולד ב1951 - בבגדד, הועלה ארצה ב1953 - . למד רישום במכון אבני וספרות ופילוסופיה יהודית באוניברסיטת תל - אביב היה סוחר עורות, מדריך חבורות רחוב ובשנים האחרונות הוא מלמד ספרות ומנחה סדנאות לכתיבה יוצרת. שיריו תורגמו לשפות רבות ופורסמו בכתב
שיר פטריוטי. אני עיראקי - פיג´מה אשתי רומניה והבת שלנו היא הגנב מבגדאד. אמא שלי ממשיכה להרתיח את הפרת והחדקל, אחותי למדה להכין פירושקי מאמו הרוסיה של בעלה. החבר שלנו, מרוקו - סכין, תוקע מזלג מפלדה אנגלית בדג שנולד בחופי נורבגיה. כולנו פועלים מפטרים שהורדו מפגומי המגדל שרצינו לבנות בבבל. כלנו חניתות חלודות שדון קישוט העיף על טחנות הר
"חיי נישואים" - חריג זנוח בדרך-המלך של הספרות העברית כשנדפס לראשונה ב-1929-30;
אחד הספרים המרכזיים של הפרוזה העברית המודרנית כשנדפס בנוסח חדש ב-1986 - מוגש עתה, שוב, לדור קוראים חדש.
כשהופיע הספר ב-1986 (ולמעשה, היתה זו כניסתו הראשונה הממשית לספרות העברית), נכתב על העטיפה שהופעתו יהיה בה "כדי לקבוע את מקומו של פוגל כפרוזאיקון שחשיבותו אינה
'בבית המרפא', הנובלה הראשונה של דוד פוגל - מחבר 'חיי נישואים' ו'נוכח הים' מהלכי-הקסם - נכתבה בפאריז ב-1926, בָּעברית הפוגלית המיוחדת.
בבית מרפא לחולי ריאה, בעיירת נופש בדרום טירול, מחוז של האַלפִּים האוסטריים המשתייך לאיטליה, משתזפים החולים בשמש הבריאה המסמאת, מול השלג של ההרים ובתוך נוף עוצר-נשימה, והם עסוקים בלי-הרף ב'הפקרות' של פל
יש ואדם נולד והוא יודע סוד. משהו מוחלט וברור, שאי אפשר לבטאו כלל במילים. אבל המשהו הזה נוכח בכל מבט שהוא נותן בעולם; בכל מסע, בכל פרידה, בכל אהבה. וכשהוא מספר על מה שראו עיניו, הוא לא מספר על הדברים עצמם, אלא על הסוד שהתגלה מאחורי הדברים.מארק סטרנד, לדוגמא.אם אתה נותן לשיר של סטרנד להוביל אותך, אתה מגיע למקום הנסתר של עצמך. כי הוא הרשה ל