אמנם עברו כמה שנים מכתיבת הביקורת הזו, אבל אני ראיתיה רק עכשיו..... אני מסכים עם ההמלצה שלך לתרגם את הספר בתרגום חדשני ומעודכן יותר, כן, אבל לא חושב שזה מה שינגיש אליו יותר קוראים..... הספר הוא רב-מכר ונרכש בהמוניו עד היום. אני חושב שמי שמתחבר לז'אנר הזה, השפה ה"ערכאית" לא תהווה לו מכשול, ואפילו, אדרבא - יש לעתים "טעם-של-פעם" מיוחד כזה בשפה הישנה הזו.
כמובן שהגעתי אליו בתור אופנוען, מפני שקיוויתי למצוא שם קצת עצות מועילות לגבי האופנוע, אבל אז הסתבר לי שזה באמת ספר פילוסופיה, או למעשה ספר של פלספנות. וזה באמת כמו האופנוע. בהתחלה נותנים גז ומתלהבים, אחר כך השכל הישר אומר שכדאי לחשוב על מה שעושים/קוראים, ולבסוף הדלק נגמר וצריך ללכת ברגל כשדוחפים את האופנוע אל תחנת הדלק הקרובה, שזה בערך הקצב בו צלחתי את החלק האחרון של הספר. תקציר למי שצריך: התחלה מרתקת, המשך משעמם, כל השאר מרדים.