ביקורת ספרותית על סיפורה של שפחה (תרגום חדש) מאת מרגרט אטווד
ספר לא משהו דירוג של שני כוכבים
הביקורת נכתבה ביום רביעי, 6 בפברואר, 2013
ע"י דבש


במסגרת הז'אנר של ספרות עתידנית בדיונית בנוסח "מה היה אילו..." פחות התלהבתי מהספר הזה. הדמיון נראה לי חולני במקצת (קצת מזכיר את משחקי הרעב). לא מתקשר לשום תהליך היסטורי הגיוני, ולכן לא משכנע. כמו לאחרים שהתבטאו כאן, גם לי יש חרדות לפעמים, אבל , משום מה , הן לא מתקשרות לשום דבר שסופר פה.גם להקצנה דתית צריך להיות איזה שהוא הגיון ולא מצאתי אותו בסיפור. נשארתי אדישה לגמרי לאורך כל הספר. המשכתי לקרוא רק כי ציפיתי להסברים כלשהם שיהפכו את הסיפור למשכנע יותר, והם לא הגיעו.
10 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
קוראת הכל (לפני 12 שנים ו-8 חודשים)
מסכימה. גם אני לא התלהבתי מהספר הזה לאו דווקא בגלל שהוא חסר היגיון, כמו בגלל שהוא לא עושה שום דבר מעבר ללהגיד "תארו לעצמכם ש...". להבדיל, אפשר לקחת את "1984" של אורוול כדוגמא לאיך עושים את זה נכון. אבל סתם לתאר סיטואציה מפחידה מבלי להסביר איך אנחנו עלולים להגיע לשם ומבלי להגיד שום דבר חדש - זו פשוט לא חוכמה גדולה בעיני.
yaelhar (לפני 12 שנים ו-8 חודשים)
הוא דווקא מתקשר למהפכה באירן וגם לחיים באפגניסטאן. ואני חוששת שלהקצנה דתית אין - ולא היה אף פעם - היגיון...





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ