ביקורת ספרותית על מובי דיק מאת הרמן מלוויל
הביקורת נכתבה ביום שישי, 27 ביולי, 2012
ע"י הנסיך הקטן


בשבוע הספר המליץ לי אחד המוכרים על "מובי דיק" בתרגום חדש בהסבירו כי התרגום הישן היה בלתי קריא בעליל.
אני מוכרח לחלוק עליו.התרגום הקודם היה יצירת אומנות. הייתי לוקח את הספר לידיים ואחרי דקה כבר ישנתי מעולה.חודשיים תמימים הספר דאג לשנתי להיות מצוינת.

התרגום החדש רק יעשה עוול.הריי הספר לא מעניין - רב חובל (אחאב) שיש לו אובססיה לפגוע בלוויתן לבן (מובי דיק),מסופר מנקודת מבט של נוסע (ישמעאל).בדרך הסופר מתאר סוגיי לוויתנים ועוד כל מיני חיות ים.ומגדיל לעשות בנסיון לקבוע מאיזה סוג היה הלוויתן של יונה הנביא.

לפחות למען הדורות הבאים ,שינה זה דבר חשוב !!!
8 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
חמדת (לפני 13 שנים ו-2 חודשים)
נסיך ,ראית את הביקורת של ליאור מרמת השבים ?!
עינתי (לפני 13 שנים ו-2 חודשים)
גדול :) רק יעזור לדחוף את הספר (שקניתי בגרסה האנגלית של הוצאת פינגווין) עוד יותר עמוק אחורה במדף, כמו שעשיתי בחודשים האחרונים מאז שקניתי אותו.
שין שין (לפני 13 שנים ו-2 חודשים)
חחח.... ענק! אני חייבת לקרוא את זה פעם...





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ