ביקורת ספרותית על And the Hippos Were Boiled in Their Tanks מאת William S. Burroughs
ספר טוב דירוג של ארבעה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שישי, 29 ביוני, 2012
ע"י online poet


הספר שחיברו במשותף ווילאם ס. בורוז וג'ק קרואק חלוצי הז'אנר הספרותי ומהמייסדים של התנועה הספרותית של "דור הקצב" ( ביט, דור הביטניקים). מייסדי זרם הביטניקים היו : המשורר אלן גינצבורג, הסופרים ווילאם ס.בורוז וג'ק קרואק שגם קצת התעסקו בפורמטים שונים של כתיבה, למרות שהיו נודעים יותר כסופרים מאשר משוררים. סגנון הביטניקים היה מוכתב על ידי כתיבה משוחררת, בהכרח מחורזת, פרועה בסגנונה כלומר, בוטה, מינית, מאד חושנית בסגנון, אינה כבולה לחוקיות הספרותית.

החיפוש של הביטנקים היה אחר הקצב הטהור של השפה והמחשבה, מתוך הלך רוח של זרם התודעה. כמה שיותר פראי, ראשוני, מה שהוביל לטקסטים מאד מפורסמים ומייצגי תקופה בספרות וגם בהיסטוריה האמריקאנית. בעיקר ספרו של ג'ק קרואק "בדרכים" או הפואמה המפורסמת "יללה" של אלן גינצבורג. יצירות אלו הכילו טון של זעם, ביקורת, דיברו בגובה העיניים והביאו את הספרות לרמת הרחוב והאנשים שבשולי החיים והדרך, ובכך הפכו למרכז בספרות. הטקסטים שלהם פרצו דרך ליוצרים רבים אחר כך ולהולדה של תת ז'אנר נוסף שנקרא בימנו ובא יותר מאוחר - ספוקן וורדס.
ווליאם ס. בורוז וג'ק קרואק ביצירה הזו "כשהיפופוטמים רתחו במכלים" חוברים ליצירה משותפת שמציגה את תחילת דרכם כסופרים, מה שמאוחר יותר התעצב והפך לסגנון כתיבתם הפרוע והבוטה עם קצב של שפת רחוב ועשיר בתיאורים משעשעים ומלאי טון בגובה העיניים.

ספר זה לא זכה לפרסום בזמנו ( עד לאחרונה ) שנכתב מאחר ורובו נכתב בהשראת אירועים אמתיים. לא ארחיב על כך, אך אוסיף ואומר שקריאה בעיון רב באחרית הדבר של בן הזוג של ווילאם בורוז שהחליט להביא לאור את היצירה הספרותית המשובחת הזו, מנמק את כל המסע האישי שלו ושל הסופרים בדרך להוציא את הסיפור לאור על התהליך של יצירת הספר באופן מרתק ומעניין. הוא מפרט גם על הסיבות והתהליך של הבאת הספר לפרסום ומדוע הוא יוצא לדפוס עשרות שנים לאחר שנכתב.

הספר מתאר את חייהם של אמנים בוהמיינים ומציב אותם בתקופה של שנות החמישים המאוחרות, דרך נקודות מבט שונות של גיבורי הספר שמעניק עבור הקורא זוויות שונות על הסיפור שנרקם בין החבורה. הסיפור מתמקד בחבורה של גברים שתיינים ומתנסים בסמים ובלי גרוש בכיסים מנסים למצוא את דרכם אל החופש מהחיים בשולי החברה והמחיר שכל אחד משלם בשביל זה. בתוך כל ההוויי הזה, יש גם תיאורים מעניינים של מערכות יחסים בין החברים ובעיקר התמקדות הדרגתית ככל שהסיפור מתקדם על משיכה אובססיבית ומטרידה בין אחד הדמויות בחבורה לאחד הטיפוסים הבולטים והמוזרים בחבורה.

הסיפור מתואר באופן מאד ריאלסטי למרות שלפרקים נדמה שיש קטעים סוריאליסטים במפגשים השונים שלהם עם כל מיני טיפוסים ובהתנהגות מצד הגיבורים בסיפור שנדמה כי היא לעתים מוזרה. אך יכול להיות שהמציאות כפי שהיא בזארית יותר מהיצירה הספרותית. לעולם לא נדע מה באמת היה ומה באמת קרה אך ההסברים בסוף תורמים להבין את מידת הדמיון והיכולת הספרותית של וויליאם בורוז וג'ק קרואק. מה שכן מסקרן מאד לקרוא את הספר בלי שום קשר לחיבור עם האירועים האמתיים. המידע על הרקע לסיפור הזה מעניק רובד נוסף שמאיר את היצירה במידת כישרון הכתיבה של שני הסופרים והחיבור היצירתי ביניהם מורגש בין כל פרק ופרק ובמעבר בין עמוד לעמוד. קולותיהם של שני הסופרים מתמזגים והופכים ליצירת דרמה ספרותית עוצמתית ומעניינת לקריאה. כמובן היצירה מתובלת בהומור אך למרות האווירה הקלילה של הספר, ישנו מתחת לפני השטח מתח שהולך וגובר עם התקדמות העלילה ומטפס בין העמודים והדמויות עד לשיא המפתיע.

ספר מהנה לקריאה, קולח ומעניין. מומלץ בעיקר ( אני יודע שזה נשמע כמו מרשם תרופתי, במקרה הזה וברוח היוצרים זה אכן נמצא מתאים להיות סוג של מרשם , יותר כמו מרשם תודעתי). לאוהבי סגנון כתיבתם של ג'ק קרואק ווילאם בורוז, שמעוניינים להכיר ולגלות את השורשים הספרותיים של השניים לפני שפרצו לתודעה הספרותית העולמית.
15 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
online poet (לפני 12 שנים ו-9 חודשים)
גלית, תודה על הקריאה ועל הכוכב לביקורת זו ! :)
online poet (לפני 12 שנים ו-9 חודשים)
תודה אפרתי על התגובה ועל הקריאה של ביקורת זו..:) אני לא יודע על מה חלום מס' 8 , אבל חלום מס' 9 זה רומן של הסופר דיוויד מיטצ'ל שבימים אלו מוקרן סרט על פי אחד הרומנים המוקדמים שלו "ענן אטלס". כמו ב"ענן אטלס" גם ברומן מס' 9 אנחנו מקבלים סיפור מסע של נער ברחבי יפן אחרי אביו. את מוזמנת להיכנס לביקורת שכתבתי על ספר זה ולקרוא ביקורות של אחרים ולהתרשם מהספר והסגנון. ספר מומלץ ! .
אפרתי (לפני 12 שנים ו-9 חודשים)
מעולה, מקיף ומסקרן. אגב, שכחתי על מה נסב חלום מספר 8...
online poet (לפני 12 שנים ו-9 חודשים)
תודה לך אלון דה על קריאתך ועל הכוכב לביקורת זו :) המשך שבוע של קריאה טובה ומשובחת !
online poet (לפני 12 שנים ו-9 חודשים)
תודה לך גלית על הקריאה ועל הלייק לביקורת זו :) המשך שבוע טוב.
online poet (לפני 12 שנים ו-9 חודשים)
היי לך אינשם :) קודם כל איך יכול להיות שפספסתי את תגובתך לביקורת הזו. דבר נוסף, אהבתי מאד את הכותרת היא גרמה לי לחיוך קטן על הפנים ! ההסכמה פה היא הדדית לגבי היצירה הקולנועית המובהקת והמזוקקת ביותר של האחים כהן. כמובן שאפשר גם להכניס את ברטון פינק :)

דבר נוסף, אני מאד מודה לך על קריאתך וגם על תגובתף לביקורת גם בכוכב וגם במלל, סמך שטרחת לקרוא ולהגיב ומעריך זאת מאד. אני גם רוצה להודות לך על המחמאות שלך ואני מאד שמח שנהנהת לקרוא את הביקורת ושהרגשת שלמדת דבר או שניים, זו המטרה שאני טורח לכתוב (לא רק ביקורות) וזה בהחלט עושה לי טוב על הלב ! אני למדתי לימודי טקסט וניתוח טקסטים ואני מניח שזה בא לידי ביטוי שאני מנתח יצירות ספרותיות שנורא אהבתי.
אני בימים אלה מנסה לחפש דרך להיכנס לעולם הזה של כתיבת ביקורת ולהנחות סדנאות כתיבה, מקווה למצוא את מקומי מתישהו.

למען האמת יצא לי בשנה וחצי האחרונות לכתוב ביקורות לאתר תרבות- חברתי שנקרא "גיבור תרבות" בתחומים כמו ספרות, מוזיקה, הופעות ובעיקר קולנוע. דווקא בימים אלה הפסקתי את העבודה מולם אבל מקווה לחזור לפורמט או במה אחרת שתיתן לי את המקום להביע את דעתי ולהשתמש בכלים ובהשכלה שרכשתי בשביל להעביר ערך מוסף לגבי פיתוח יכולת הניתוח הטקסטואלית אצל הקורא בכך שאתן לו פרספקטיבה אחרת דרך ניתוח היצירה שאולי יגרום לו/ לה להסתכל על היצירה ממקום אחר לגמרי ואולי ליהנות יותר מקריאתה או צפייתה.

אשמח לדעתך גם על ביקורות אחרות שלי כאן באתר, את לגמרי יותר ממוזמנת לעיין ולקרוא ושוב מודה לך על הכל. מקווה לחזור בקרוב ולהוסיף כאן עוד מחוויות הקריאה שלי :)
אינשם (לפני 12 שנים ו-9 חודשים)
Nobody calls me Lebowski. You got the wrong guy. I'm the Dude, man. טוב הכותרת לא קשורה לביקורת אלא לתמונת הפרופיל שלך :) אחד הסרטים! קראתי את הביקורת שלך נראה לי אתה צריך לכתוב ביקורות באופן מקצועי, אתה כותב כמו מרצה או מורה, אני אישית מאוד נהנתי לקרוא את הביקורת שלך והרגשתי שלמדתי דבר אחד או שניים, יש לך כוח לעצב מוחות של אנשים, ולא כל אחד יכול :) אני גם ככה התעניינתי בספר אתה חיזקת את מה שחשבתי, כדאי :)
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
עולם נפלא, התחוור לי להבין שלפעמים בירור לא בהכרח מעורר חיוורון חחח...:) שיהיה לך שבוע מבורך .
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
שיווה קודם כל תודה רבה לך על קריאתך והלייק לביקורת זו ! :) שמח שהביקורת עניינה אותך במובן כלשהו. הבקיאות היא מקריאה וצפייה בסרטים על הז'אנר הזה ועל הסופרים עצמם ואהבה לסגנון הזה .
עולם (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
האם למילה "התחוור" יש הקשר שלילי? לא מצאתי לכך סימוכין. אבל אולי זה סוג של התבררות הגורם לחיוורון...-:)
שיווה (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
בקורת מעניינת מאיפה הבקיאות? בסגנונות הספרותיים ובתקופה?
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
קוראת הכל, תודה על הקריאה ועל הלייק לביקורת זו :) שיהיה המשך שבוע טוב.
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
כן, אני יודע שזה מילה נרדפת ל...אבל .. פשוט זה נשמע יותר בהקשר שלילי ולא חיובי...חחח...סתם עניין של הרגשה ...
עולם (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
לחלום מס' 9 מתחוור היא מילה נרדפת למתברר, אז למה לא...
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
עולם נפלא, קודם כל תודה על הקריאה ועל הלייק לביקורת הזו :) למה מתחוור ? :) אבל כן, יש הסבר לגבי שם הספר באחרית דבר :)
עולם (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
ביקורת מעניינת. האם במהלך הקריאה מתחוור לקורא מדוע הספר נקרא "כשהיפופוטמים רתחו במכלים"?
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
עדי, תודה רבה לך על תגובתך וקריאתך בביקורת זו :)
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
תודה רבה אב''פ ואכן שפת המקור עדיפה יש בחוויית הקריאה ווייב אחר לגמרי :) למרות שהמתרגמים בארץ, לפחות בכל ספר שאני קראתי עושים עבודה נהדרת ובאמת מצליחים לשמר את רוח הספר שהם מתרגמים וזו מלאכה חשובה ולא פשוטה. מי יודע אולי אקרא סתם בשביל הכייף ואם יהיה לי זמן מיותר להשקיע בגרסה העברית :) בינתיים אני אשקע ב"ארוחה עירומה" ורשימת הספרים עוד לא נגמרה שאליהם עוד שואף ורוצה להגיע.
אהוד בן פורת (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
אין שום ספק ששפת המקור היא המועדפת. אני שם לב שיש לך טעם טוב בספרים. מאחל לך המשך קריאה מהנה וכמובן סופ"ש נעים.
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
בן, תודה על הקריאה ועל הלייק לביקורת זו ! :) שיהיה אחלה סופ''ש
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
אב''פ תודה על הלייק ועל הקריאה ובזמנו שקניתי את הספר לא נתקלתי בגרסת התרגום העברי של הספר. מה שכן נהנהתי לקרוא אותו בספר המקור ולהתחבר לרוח התקופה והווי הבוהמייני שמתואר בספר :)
אהוד בן פורת (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
הספר כבר ראה אור בעברית
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
יעל, תודה על הלייק ועל הקריאה של ביקורת זו ..:)
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
שין שין היקרה תודה על הקריאה ועל הלייק לביקורת שיהיה סופ''ש רגוע וכייפי :)
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
שמעון, תודה על הלייק והקריאה :)
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
קיסרית היקרה תודה על הליק ועל הקריאה שיהיה לך סופ''ש שקט רגוע ונעים :)
online poet (לפני 13 שנים ו-3 חודשים)
תודה לך חמדת היקרה על הקריאה ועל הלייק לביקורת שיהיה סופ''ש נעים לך :)





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ