ביקורת ספרותית על דון קאמילו אוחז בזנבו של השטן - דון קאמילו #7 מאת ג'ובאני גוארסקי
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שלישי, 28 במאי, 2024
ע"י בוב


Giovannino Guareschi- Don Camilo tiene la coda del diavolo/ Compagno Don Camilo

דון קאמילו הוא סדרת ספרים מאת הסופר האיטלקי ג'ובאנינו גוארסקי. במרכז הספרים יריבות מרה בעיירה קטנה באיטליה של שנות החמישים והשישים בין כומר קתולי (דון קאמילו) ובין חברו ויריבו המר פפונה (ראש העיירה וקומוניסט שרוף המנהל גם את סניף המפלגה). בין השניים ישנה יריבות רעיונית המלווה בעקיצות הדדיות לאורך כל הספר. עם זאת, שניהם היו פרטיזנים במלחמת העולם השנייה ולחמו כתף אל כתף, לכן למרות היריבות העיקשת בין השניים, ישנו גם כבוד הדדי ובכל פעם הם מוצאים עצמם נאלצים לשתף פעולה למען מטרה משותפת.
גוארסקי נהג לאייר בראש סיפוריו קריקטורה קלילה ויש לראות בה חלק בלתי-נפרד מהסיפור (אחת הקריקטורות מעטרת את כריכת הספר). בין השורות של הסיפורים ההומוריסטיים ניתן לקרוא ביקורת נוקבת של גוארסקי, הן על הממסד הקומוניסטי והן על הממסד הקתולי.
מסתבר שלסדרה זו ספרים רבים. מעטים תורגמו לעברית. הסיבה כנראה נעוצה בהגבלה שהסופר אישר לתרגם את ספריו רק משפת המקור (איטלקית).
בספר זה מצויים 2 ספרים.

מצאתי בעולמו של דון קאמילו חדווה רבה. הספר הוא מיקרוקוסמוס של ידידות בין יריבים, הגינות, ערכים, אהבת אדם אמונה ואמת ובעיקר הומור במנות גדושות ויכולת להתבונן על המציאות בעין חצי בוכה וחצי צוחקת. בנוסף, יכולתו לשל גוארסקי לעסוק בתוך ספר כל כך הומוריסטי בנושאים מאוד כואבים ולשנות אווירה בין רגע, ברגישות יוצאת דופן הייתה פשוט מופלאה.
12 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
בוב (לפני חודש)
Pulp_Fiction, תודה רבה. עניין התרגום פה הוא הפוך למשפט שהצגת. הסופר לא הסכים שיהיה תרגום של תרגום עבור כתביו ונתן הרשאה לתרגם את ספריו רק משפת המקור.
Pulp_Fiction (לפני חודש)
סקירה יפה בוב. לאיטלקים יש פתגם שמי שמתרגם דבר מה משפת המקור מבצע מעשה בגידה --Traduttore-tradittore. כך שאני מבין שהם מאוד רגישים בעניין הזה.
פואנטה℗ (לפני חודש)
ברור שרוב הספרים לא נועדו לקריאה כזאת.
אני תמיד עושה את זה עם ספרי סיפורים, וזה מבחינתי ספר סיפורים ללא עלילה מתגלגלת.

בלי קשר לתחושת רוויה בעוצמה כזאת או אחרת, אני אף פעם לא קוראת ספרים של אותו סופר ברצף. גיוון זה שם המשחק.
בוב (לפני חודש)
פואנטה, הרגשתי משהו דומה. לא בדיוק צורך במנה קטנה אלא סוג של אילוץ שהספר עצמו כופה. יש ספרים שההתקדמות בהם איטית ברופן משמעותי מספרים אחרים. השפה, צורת הכתיבה והתוכן לפעמים מאלצים אותי כקורא לקרוא את השורות בצורה איטית יותר. אולי זה OCD שלי שאני חייב לסיים ספר אם התחלתי אותו. מעולם לא התחלתי לקרוא ספר בחלקים כפי שתיארת.
אני מרגיש משהו דומה כשאני קורא את עגנון. לאחר שאני מסיים ספר שלו אני חש צורך בהפסקה ממנו למספר חודשים עד שנה לפני שאני יכול לקרוא שוב ספר שלו. אני מאוד נהנה מהקריאה, לא הייתי מקצר את הספר למנות קטנות יותר, אבל להמשיך לעוד משהו משלו ברצף יפגע בהנאה שלי ממנו.
אז כן, אני מבין על מה את מדברת.
פואנטה℗ (לפני חודש)
לא קרה לך אף פעם שהרגשת צורך לקרוא ספר במנות קטנות?
יש משהו חזרתי בסגנון של המעשיות ובהומור של הכותב כך שאני מעדיפה לקרוא כל פעם סיפורון או שניים ולהניח בצד, אחרת זה הופך למעיק. מקווה שעכשיו זה יותר ברור.

מניחה שגם התרגום של אסנת רז יותר קליל, הספר שלי משנת 1954...
בוב (לפני חודש)
תודה רבה פואנטה. אני לא יודע מה להגיד על האימרה באשר לצריכת המינון הנכון של קאמילו/פיפוני. אישית מאוד נהנתי. מה גם שלמרות שהפרקים לרוב מורכבים ממעשיות בודדות, יש קו מקשר רחב לספר כולו, כך למשל בספר השני שמוצג בתרגום הנ"ל המספר על ביקורם של קאמילו ופיפוני בברית המועצות.
בוב (לפני חודש)
YAELHAR, תודה על ההבהרה. ותודה גדולה יותר על המחמאה :-)
פואנטה℗ (לפני חודש)
קוראת עכשיו את 'עולמו הקטן...' לכן נבחרת :)
נראה לי שהספר הזה מאחד את 'עולמו הקטן' ואת "צאן מרעיתו" בספר אחד כי לא תרגמו ספרים אחרים.
לא יודעת אם הייתי מסוגלת לקרוא 350 עמודים של קאמילו/פיפוני (ככה הוא מכונה בגרסה הישנה), בטח לא ברצף. הם חינניים וחמודים אבל הכי טוב לבלוע אותם במנות קטנות.
yaelhar (לפני חודש)
הביקורת הזו נמצאת במדור הביקורת הנבחרת. והיא מאד ראוייה להגדרה הזו.
בוב (לפני חודש)
תודה רבה שין שין. כתבתי את הסקירה הזו לפני למעלה משנה. אם לא שמעת עליו, איך הגעת לסקירה?
שין שין (לפני חודש)
מעולם לא שמעתי עליו. תודה על הסקירה המסקרנת.
בוב (לפני שנה ו-4 חודשים)
תודה רבה pulp
Pulp_Fiction (לפני שנה ו-4 חודשים)
ביקורת יפה, בוב. סיקרנת.
בוב (לפני שנה ו-4 חודשים)
Yaelhar מקווה שתהני ממנו כמוני.
בוב (לפני שנה ו-4 חודשים)
תודה דן.
yaelhar (לפני שנה ו-4 חודשים)
הוספתי לרשימה, תודה.
דן סתיו (לפני שנה ו-4 חודשים)
בוב סקירה מעניינת. גם הספר מעורר עניין. תודה





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ