ביקורת ספרותית על שבריר מאת סטיב טולץ
הביקורת נכתבה ביום ראשון, 7 באפריל, 2024
ע"י נצחיה


מה אני יודעת על אוסטרליה? לא הרבה. מדינת פדרציה על אי גדול או יבשת קטנה בחצי הכדור הדרומי, מקום שבעברו היה מושבת אסירים בריטית ובגלל זה מדברים בו סוג של אנגלית, האנשים בה (כלומר הלבנים שביניהם) נוטים להיות מאוד מאוד גבוהים, על אף שאבותיהם הפושעים האנגלים היו נמוכים וצנומים למדי. מה עוד? יש בה ילידים אבוריג'יניים ומגוון חיות כיס כמו קנגורו אבל לא רק. מה אני לא יודעת על אוסטרליה? אני לא יודעת אם אי פעם קראתי ספרות אוסטרלית, אם כן אז לא זכור לי. ואין לי מושג אם יש בה שירותי רווחה ומה טיבם, אם כי אני מניחה שהם קיימים היות והיא מדינה דמוקרטית. אבל אין לי באמת מושג האם הם קיימים ואם כן אז מה טיבם. טוב, בעצם יש עוד הרבה מאוד דברים שאני לא יודעת על אוסטרליה.

את הספר הזה לקחתי מהספריה, ועשיתי את זה בגלל זשל"ב. כלומר, בעקיפין בגללו כי הוא סקר ספר אחר של סטיב טולץ ובתגובות הזכירו את "שבריר" ואז ראיתי שיש לו המון ביקורות באתר, רובן חיוביות, מה שגרם לי לשמור את הכריכה בגלריה של הטלפון שלי. מאוחר יותר בספריה כשחיפשתי במהירות ספרים לקחת הביתה, מצאתי אותו די בקלות, בכל זאת הוא ספר עבה מאוד, ולקחתי. מה זה "עבה מאוד" אתם שואלים? מי שמכיר את העמדה שלי יודע שספר בעברית צריך להקיף בין 350 ל-500 עמודים, ומעבר לזה הוא צריך שתהיה סיבה טובה עלילתית טובה מאוד, כמו לדוגמה אם הוא סאגה רב דורית שמחייבת המון דמויות או אם הוא פנטזיה שבה צריך תיאור עולמות זרים מלבד העלילה. חוץ מזה, בדרך כלל אין סיבה לספר בהיקף גדול מזה. "שבריר" עבר את המכסה ב-25% וזה אומר שיש לו 625 עמודים שלמים. ובכל זאת, ביקורות טובות וזה, אז לקחתי.

העלילה, אתם שואלים? אז העלילה פחות חשובה, אבל אם מתעקשים אפשר לתקצר אותה ככה. הכותב-מספר בגוף ראשון הוא ג'ספר דין, אוסטרלי שנמצא בכלא. חלק מהספר מובא מתוך מונולוג או יומנים של אביו מרטין דין שהוא אח של פושע מפורסם בשם טרי דין. ג'ספר, יתום מאם שגדל בצורה פרועה ולא מושגחת אצל אב פסיכי שהוא פילוסוף בעיני עצמו, לא רואה ולו בדל של שירותי רווחה שהם. מהשילוב הזה מה חשבתם שייצא, קולה? אז לא. העלילה פסיכית, והיא משנית לבליל הפילוסופי שאמור להרשים אותנו באיזו שהיא צורה אבל אותי הוא לא הצליח. זה לא שלא קורים דברים, כל הזמן קורים, אבל אין שם שום היגיון שהוא במהלך שלהם, גם לא היגיון פנימי.

הרבה מדרגים כאן באתר חיבבו את הספר, ואני יודעת שנורא מעצבן לקרוא ביקורת קוטלת על ספר שאהבת, ובכל זאת אגיד את דעתי: הספר הזה, זורם וקריא ככל שיהיה, הוא כמו נשיקה של סוהרסן. מוציא כל אמונה בטוב של בני אדם וכל אופטימיות ותקווה ואמונה בקיומם של דברים טובים, חוק, סדר, ועוגיות שוקולד.

16 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
נצחיה (לפני שנה ו-6 חודשים)
וטוב שכך
מורי (לפני שנה ו-6 חודשים)
cujo, שבריר הוא ספר פנטסטי. אין רבים כמותו.
yaelhar (לפני שנה ו-6 חודשים)
צודקת, גלית.
כל הספרים שציינתי - כולם לפחות טובים מאד בעיני - נכתבו על ידי סופרים אוסטרליים, חלקם מעוטרים. אבל לא הצלחתי לאפיין את הספרות הזאת ולייחדה מספרות אמריקאית או בריטית עכשווית. כמו שציין אלון, כנראה אין לי מספיק ידע להבחין בניואנסים.
גלית (לפני שנה ו-6 חודשים)
ברצינות יעלהר? הייתי בטוחה שהאחים סיסטרס זה דרום עמוק (ארה:ב), באופן כללי נראה לי שאם לא מדברים על חרקים מלחיצים על חמסין בינואר ועל האאוטבק - אין מצב שאני אשים לב שזו דווקא אוסטרליה ולא ארה"ב לצורך העניין.
נצחיה (לפני שנה ו-6 חודשים)
תודה יעל, מעניין יהיה לקרוא ולאפיין
yaelhar (לפני שנה ו-6 חודשים)
יש באוסטרליה ספרות וסופרים
לא יכולה לאפיין את הספרות האוסטרלית, אבל הנה כמה בשלוף(כולם סיפורים היסטוריים במקרה):
האחים סיסטרס - פטריק דה ויט
בנפש חסרה -ריצ'רד פלנגן
הדרך הצרה אל הצפון העמוק - ריצ'רד פלנגן
הנהר הסודי - קייט גרנוול
גדילי עלים - פטריק ווייט
נצחיה (לפני שנה ו-6 חודשים)
חני, אני לא כופרת באוסטרליה.
רק העליתי שאלה בנוגע לספרות אוסטרלית. ויקיפדיה טוענת שיש, ואני מאמינה לה
חני (לפני שנה ו-6 חודשים)
הרגת אותי ב " נשיקה מסוהרסן.
אוסטרליה מדהימה
ויש גם הרבה חנויות ספרים.
למרות האנטישמיות הקהילה היהודית
גדולה ומשגשגת.
נצחיה (לפני שנה ו-6 חודשים)
אלון, אין לי מושג אם יש או אין דבר כזה ספרות אוסטרלית במובהק
כמו שלא חשבנו שיש ספרות סקנדינבית במובהק, ופתאום גילינו שיש.
יכול להיות שלנו זה נראה אותו דבר כמו אמריקאים או קנדים, אבל להם זה נראה ממש שונה כמו ההבדל בין להרגיש שאתה מרכז העולם, ובין להיות סתם איזו פינה מבודדת בקצה עם שכנות כמו מלזיה
נצחיה (לפני שנה ו-6 חודשים)
גלית, מעניין מה שאת אומרת
(לא זוכרת כלום-כלום-כלום מציפורים מתות בסתר, קראתי אולי לפני שלושים שנה)
אלון דה אלפרט (לפני שנה ו-6 חודשים)
ביליתי מעל שנה באוסטרליה, וקראתי ספרים שעלילתם התרחשה באוסטרליה או שהמחבר שלהם אוסטרלי, ולא הבחנתי במשהו "אוסטרלי" באופן מובהק, אא"כ זה היה מתוכנן להיות כזה.
תכלס "שבריר" הוא אחד הספרים הכי אוסטרליים שאני יכול לחשוב עליהם, למרות שאין בו תרבות אוסטרלית מורגשת. או קנגורואים וכאלה. כנ"ל לגבי ניו זילנד. אבל יש לגמרי מצב שכולנו מדברים מתוך בורות כי אין לנו שום מושג וכאמור, אנחנו לא מבחינים בניואנסים. מי שגר בדנמרק, נגיד, וצופה ב"פאודה" בנטפליקס, לא בטוח בכלל שהוא מבדיל בין הערבים ליהודים, או בין עברית לערבית, או בכל דבר קטן שלנו נראה מובן מאליו.
cujo (לפני שנה ו-6 חודשים)
תודה על האזהרה זה ספר שתמיד נצנץ לי בזווית העין .
האוסטרלים באים מתרבות אנגלית אבל הם לא אנגלים. מה שאומר שהפאבים שלהם יהיו יותר זמינים מבתי הקפה.
הם חוגגים חג מולד בשיא החום של הקיץ ויש להם את האאוטבק שזה המון המון שטח של כלום.
יש להם שריפות ענק ושטפונות מטורפים ומגוון מפואר של חיות שיכולות להרוג אותך וגם קנגרו וקואלות.
יש להם תמיד חשש שהרוב יפסיק להיות לבן , בעית מהגרים ובעיה בטיפול במהגרים. עד כמה שיודע יש להם מערכת רווחה טובה.
הם תמיד בחשש שיפלשו אליהם וזו אחת הסיבות שמשתתפים בהרבה מלחמות שאין להם שום קשר אליהן.
אבל ביום יום הם כנראה נראים ומרגישים כמו כל מדינה מערבית ( חוץ מהמבטא - לקח לי שנה להבין מנ הם אומרים ).
היה פה דיון דומה על ספר של ליאן מוריאטי שהיא אוסטרלית
לצורך העניין מרקוס זוסאק הוא סופר אוסטרלי אז גנבת הספרים זה ספר אוסטרלי, אבל אולי לא מה שהתכוונת:) יש לו עוד ספר שנקרא השליח שנראה לי שהוא יותר אוסטרלי.
רויטל ק. (לפני שנה ו-6 חודשים)
חושבת כמו אלון, לרוב זה סגנון מערבי שמוכר לנו
ואת הניואנסים כנראה פחות נקלוט (נכון גם לספרים של ליאן מוריארטי).
בשונה אגב מספרות אנגלית ששם לפעמים כן מרגישים את הנושא המעמדי שמאוד משמעותי שם וזה פער תרבותי גדול בינינו לבינם.
אלון דה אלפרט (לפני שנה ו-6 חודשים)
שואל את עצמי איך אמור להיות ספר אוסטרלי, חוץ מדיבור תרבותי על אבוריג'ינים, מה שבמקביל איפיין אצלנו עד לא מזמן יצירות ספרותיות וקולנועיות, שאם לא היה בהן דיבור צבאי עם יחסי יהודים-ערבים, לא היה להם קיום. בסופו של דבר, האופי והסגנון באוסטרליה לא שונים מהותית מאשר עמים מערביים-מאונגלזים אחרים. ובכל אופן, לרוב אנחנו לא נבין את הניואנסים.
גלית (לפני שנה ו-6 חודשים)
האחרון שקראתי שאני מצליחה לזכור היה הבצורת של ג'יין הרפר, מותחן לא מאד מלהיב.
https://did.li/0NrIw
הוא בהחלט אוסטרלי אבל יכול היה להתרחש גם בדרום העמוק של ארה"ב.
אני מתקשה לחשוב על ספרים אוסטרליים במובהק חוץ אוליי מציפורים מתות בסתר.
נצחיה (לפני שנה ו-6 חודשים)
תודה לך רויטל
את אומרת שזו אומה נטולת זהות ייחודית? או שיש ספרים שבהם אי אפשר לראות את זה?
רויטל ק. (לפני שנה ו-6 חודשים)
הלכתי לבדוק שאני זוכרת נכון ושהספר שזה עתה סיימתי "כולם במשפחה שלי הרגו מישהו" הוא גם אוסטרלי.
אז כן, וזה לא מורגש בשום צורה... היה יכול להתרחש באנגליה (מתבקש, עם כל האזכורים שלו לסופרי תור הזהב הבלשי) או בארה"ב באותה מידה.
נצחיה (לפני שנה ו-6 חודשים)
זשל"ב, לא קלטת את מהירות הקריאה שלי?
לא נטשתי באמצע, זה ייאמר לזכותו של הספר. אני לא זקוקה ליותר מיממה עבור 625 עמודים, ובלבד שתהיה נטולת מסכים. שבת אחת הספיקה.

אני לא יודעת אם אקח עוד טולץ בספריה, לא כזה עשה לי חשק.
נצחיה (לפני שנה ו-6 חודשים)
אלון, אני יודעת למה הסתדרת איתו
אתה גם אהבת מאוד את שאנטאראם המתיש.
לא ראיתי סימני שאלה על המיינסטרים המובן מאליו, בעיקר כי מיינסטרים כזה לא הופיע בכלל בספר, על אף המקומות המתבקשים (אהמ, שירותי רווחה, ילד בסיכון, תכירו).
לא משנה, קראתי. גם תחושת הבלעכס עברה, או שמא התחלפה בבלעכסים מקומיים יותר.
זה שאין לנקוב בשמו (לפני שנה ו-6 חודשים)
מעניין שהספקת לקרוא ספר עב כרס כזה תוך פחות משבוע (אלא אם כן נטשת באמצע). שמחתי לסקרן אותך, מעניין מה תחשבי על הספר הספציפי עליו סקרתי. מתכוונת לקרוא?
אלון דה אלפרט (לפני שנה ו-6 חודשים)
מבין למה. למרות שאצלי זה עבד איכשהו, לפחות מבחינת האונה השמאלית.
אני לא חושב שהוא עוקר לך את האמונה בטוב. זה רק ספר שמניח סימני שאלה על המיינסטרים המובן מאליו.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ