ביקורת ספרותית על יונה ונער - ספריה לעם #554 מאת מאיר שלו
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שבת, 17 ביוני, 2023
ע"י דינהליס


הספר מדבר על שני סיפורים שכביכול אינם קשורים אך לאט לאט הזיקה ביניהם מתגלה. סיפור אחד בהווה והשני בתקופת הפלמ"ח.
אינני רוצה להתמקד בסיפורים עצמם דווקא, זה אפשר למצוא בכל ביקורת שנכתבה על הספר ויש אפילו סרטון בו מראיינים את מאיר שלו ושם אפשר לשמוע הודות העלילה.
אני כן רוצה להתמקד על הכתיבה ועל מהות הספר. הכתיבה של מאיר שלו משובחת, לא רק בגלל השפה העשירה שהוא משתמש בה אלא גם בהבנת מהות נפש האדם, היכולת להעלות על הכתב תחושות וסיטואציות מהחיים בצורה כל כך פיוטית, צינית או מצחיקה. והכל תוך כדי משחקי לשון שנעים לקרא אותם.
הספר הזה הביא אותי למצבים של בכי, של התרגשות ושל צחוק. שוב, זאת לא רק העלילה, אלא הדברים הקטנים שמרכיבים אותה.
ולבסוף, ווידוי קטן: "יונה ונער" היה תיקון בשבילי. הנה סיפור: אחרי שעליתי לארץ וכבר התחלתי לקרא ספרים בעברית, רציתי להכיר סופרים ישראלים, להתנסות במשהו שורשי ולכן קראתי את "עשו". לא אהבתי אותו, היה לי "כבד" ולא התחברתי. מאז לא נגעתי יותר בספרים של מאיר שלו (חוץ מספרי הילדים). ואז הוא נפטר, ודובר הרבה על ספריו, וסיפרתי לחברה עד כמה לא אהבתי את הספר שקראתי, והיא המליצה לי על "יונה ונער". השאלתי אותו מהספרייה. אני מודה לאותה חברה על ההמלצה, כי נהניתי מכל רגע, אכן ספר מצויין!
22 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
מושמוש (לפני שנתיים ו-2 חודשים)
לא יכול להתיימר שקראתי הספיקו לי קטעים שקראתי וסיפור המסגרת. חושב שזה בלתי נסבל. צר לי.
חני (לפני שנתיים ו-2 חודשים)
ברור לי מדוע התרגשת כל כך.
אחד הספרים המיוחדים שיש לנו לטעמי.
סקירה נפלאה.
דינהליס (לפני שנתיים ו-2 חודשים)
"יונה ונער" פתח בפניי את הדלת ליוצר הנפלא מאיר שלו, אני עוד אחזור אליו בזכות ספר זה
מורי (לפני שנתיים ו-2 חודשים)
רומן רוסי, אני לא נלאה מלהזכיר, הוא סיפור המקור היפה בישראל.
סקאוט (לפני שנתיים ו-2 חודשים)
עדיין לא קראתי את יונה ונער אבל אין ספק שמאיר שלו כתב נפלא. עשו מצוין ורומן רוסי אני קוראת בימים אלה והוא נהדר. איזו שפה עשירה ופיוטית.
מורי (לפני שנתיים ו-2 חודשים)
עשו הוא ספר מופת.
כרמלה (לפני שנתיים ו-2 חודשים)
שמחה שנהנית, דינה.
בהשוואה להרומנים המוקדמים שלו, "יונה ונער" כתוב בשפה קלה וזורמת יותר. זה לא גורע מיופיה.
yaelhar (לפני שנתיים ו-2 חודשים)
זה בדיוק מה שקרה לי עם "עשו" ועם "סיפור רוסי"
ואפילו אין לי התירוץ של קריאה בשפה זרה. לקח לי זמן עם שלו. התחלתי מספריו העיוניים משובבי הנפש ("תנ"ך עכשיו", "בעיקר על אהבה") והתקדמתי בזהירות לרומנים הנפלאים שלו. היום הוא אחד מחביבי, אבל אני לא מעלה בדעתי לקרוא את "עשו" או "רומן רוסי" שוב...
רץ (לפני שנתיים ו-2 חודשים)
ברקע של הספר - סיפור על עולה חדשה מיוסרת וסובלת אישתו הנוצריה של טרנחובסקי שחייה בסאן סימון. הסופר - היגיע אליה בכדי למות במקלטה. מוות ותחיה משמשים בערבוביה כרקע ליונה ונער של שלו.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ