ביקורת ספרותית על הימנון הקרב של אמא נמרה מאת איימי צ'ואה
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שישי, 13 במאי, 2022
ע"י נילי


איימי צ'ואה, אמריקאית ממוצא סיני, פרופסור למשפטים באוניברסיטת ייל ואם לשתי ילדות פלא מוזיקליות כותבת:
"רבים תוהים כיצד הורים סינים מגדלים ילדים, שנחשבים למוצלחים כל כך.
כיצד הורים אלה מצמיחים מתוכם אשפי מתמטיקה וילדי פלא מוזיקליים כה רבים,
מה קורה בתוך המשפחה, והאם גם הם יכולים לעשות זאת.
ובכן, אני יכולה לספר להם, מפני שאני עשיתי את זה".
ואז היא מונה את רשימת הדברים, שהיא אסרה על בנותיה, לואיזה וסופיה, לעשות בילדותן, ילדות שהוקדשה לאימוני נגינה אינטנסיביים.
ובין האיסורים היא מונה:
*לישון אצל חברות,
*לשחק עם חברים אחרי שעות הלימודים,
* להשתתף בהצגות בית ספר,
*להתלונן על האיסור להשתתף בהצגות בית ספר,
* לבחור פעילויות או חוגים,
* לקבל ציון פחות מטוב מאוד,
* לא להיות התלמידה מס' 1 בכל המקצועות בבית הספר.
* וכמובן, לצפות בטלוויזיה או לשחק משחק במחשב.


למעשה, אלה הן כמה מהפעילויות השגרתיות, עד כדי בנאליות, בחייו של ילד מערבי; שם נרדף כמעט לחוויות ילדות.
שלילתן תתפש בעיני החברה כפגיעה בזכויות ילדיות - גם אם הן לא זכויות בסיסיות - וכאקט שעלולות להיות לו השלכות פסיכולוגיות וחברתיות מרחיקות לכת.
וזאת עוד לפני שהתוודענו אל צווי ההורות הסינית, כמו "שיעורי הבית תמיד קודמים לכל";
"הילדים שלך חייבים להקדים בשנתיים את בני כתתם במתמטיקה"; "כמעט טוב מאוד הוא ציון רע"; ו"אף פעם אל תחמיאי לילדייך בפומבי",
ואל המורשת החינוכית שלקחה איתה צ'ואה מבית הוריה הסינים: "כשבכיתה ח' זכיתי במקום שני בתחרות היסטוריה, והבאתי את משפחתי לטקס חלוקת הפרסים,
מישהו אחר זכה בפרס התלמיד המצטיין.
לאחר מכן אמר לי אבי: 'לעולם, לעולם אל תביישי אותי כך שוב'".

בהמשך היא גם מתארת את הסנקציות, שהטילה על בנותיה בעת אימוני הנגינה - מניעת מזון, איסור על הליכה לשירותים,
ואת האיומים המצמררים, שהשמיעה באוזניהן: "אם בפעם הבאה זה לא מושלם, אני הולכת לקחת את כל הבובות והדובונים שלך ולשרוף אותם!"
הרפלקס של ההורים המצויים בני זמננו בקוראם את משנתה של "אמא נמרה", ובוודאי את דיווחיה - יהיה לתייגה כאם מתעמרת.

זה כבר לי הספר השני, שבו אני נתקלת בשיטת החינוך הסינית, הראשון היה "כימיה" המצוין של וייקי ואנג, שאף עליו כתבתי ביקורת, שכבר שם זיהיתי שהאמא הסינית, היא בעצם אמא יהודיה על סטרואידים...

צ'ואה, פרופסור למשפטים באוניברסיטת ייל, רעיה של פרופסור למשפטים וסופר אמריקאי-יהודי בשם ג'ד רובנפלד, היא כותבת מודעת.
יתר על כן, היא כותבת מניפולטיבית. התכסיס שלה הוא זה: היא אינה דוחה את ההאשמות, המופנות כלפיה או מנסה להתגונן מפניהן,
אלא, דווקא, מאמצת אותן בחום.
היא הראשונה להכתיר את עצמה בתארים קשים - שתלטנית, לא שפויה, פנאטית -
ולהצמיד לתצלומים מאלבום המשפחה שבספר כותרות ציניות דוגמת "לולו ואני המרשעת בחדר במלון (עם התווים מודבקים לטלוויזיה)"
או "סופיה והנוגשת שלה".
מודעות עצמית והומור הן תכונות כובשות, שאנו נוטים לקשר עם איזון נפשי, לכן די בסגנון, באופי המסירה הרטרוספקטיבי
ואולי גם בהיות הספר רב מכר אמריקאי כדי לאותת לקוראים על ההתפכחות הצפויה.
הדבר גם נאמר בצורה מפורשת למדי בטקסט הקצר שבפתח הספר: "הסיפור היה אמור להראות איך הורים סיניים מיטיבים לגדל ילדים מהורים מערביים.
אבל במקום זאת, הפך לסיפור על התנגשות מרה בין תרבויות, על קורטוב תהילה, ועל האופן שבו הכריעה אותי ילדה בת 13".

בעוד היא מעניקה לקוראיה את ההנאה שבצקצוק, צ'ואה גם מאתגרת אותם לבחון מחדש את גישתם החינוכית
ולהתמקם על הציר שבין הורות תובענית באופן קיצוני ובין זו המגוננת יתר על המידה;
בין הגישה המקדשת את הילדות כגן עדן של פריבילגיות ובין זו התופשת אותה כתקופה של חישול והכשרה לעתיד.
"הורים מערביים"- היא נותנת בהם סימנים: "מנסים לכבד את האינדיבידואליות של ילדיהם, מעודדים אותם ללכת אחר נטיות לבם,
תומכים בבחירות שלהם, ומספקים חיזוק חיובי וסביבה תומכת.
לעומתם, הסינים מאמינים, שהדרך הטובה ביותר להגן על ילדיהם היא להכין אותם לקראת העתיד, לאפשר להם לראות לאן הם מסוגלים להגיע,
ולחמש אותם בכישורים, בהרגלי עבודה ובביטחון פנימי שאיש לעולם לא יוכל לקחת מהם".
הורים סינים היא כותבת ברי"ש גלי, יכולים לעשות דברים שייראו הזויים - ואפילו פליליים - לעיניים מערביות.
אמהות סיניות יכולות לומר לבנותיהן: "הי שמנה, תורידי קצת במשקל".
ההורות האמריקאית המתירנית, לפי צו'אה, אחראית לעלייה בשיעורן של תופעות כמו הפרעות אכילה, אבטלה, הריונות בגיל צעיר וסתם בינוניות.
מנגד, היא ערה לדימוי הבעייתי של החינוך הסיני הנוקשה.

"לא רציתי", היא כותבת על בתה סופיה, "שתגדל להיות אחד מאותם אוטומטים אסייתיים מוזרים,
שהוריהם מפעילים עליהם לחץ כה רב, עד שהם מתאבדים, לאחר שהם מגיעים למקום שני בבחינה לשירות הציבורי".
אך ההבדל היחידי בינה ובין הוריו של האוטומט האסייתי הוא, שהיא בחרה למען בנותיה ייעוד נעלה יותר בעיניה: אמנות.
הבוז המובלע בדבריה, כמו הבוז שהיא חוזרת ומביעה כלפי ההורים המערביים המתפעלים מילדם שהצליח לצייר עיגול, חושף את סולם הערכים המאוד אמריקאי שלה,
המתרגם הצלחה להצטיינות, ורצוי מאוד בתחומים שיש בהם פרסום, כסף, פרסים או סממני מעמד חיצוניים אחרים.
בוז ניכר גם בתיאוריה המרושעים את הלא נחשבים מקרב מורי הנגינה הרבים שעברו בביתה, ושיחסה אליהם היה אינסטרומנטלי - ולא במובן המוסיקלי.

אובססיה היא המלה לתיאור יחסה של צ'ואה לייעוד שבחרה לבנותיה, הנשלחות לכבוש פסגה אחר פסגה,
ונראה כי אף אחת מהפסגות הנכבשות, ובכלל זה קונצרט חגיגי בקרנגי הול - אינה מספקת אותה.
על השאלה המתבקשת, למען מי מופעלים כל המאמצים והלחצים, היא עונה: "בעיני זו שאלה מערבית מאוד (כי בחשיבה הסינית, הילד הוא שלוחה של העצמי),
אבל אין זה אומר שאינה חשובה... כל מעשי הם במאה אחוז ובאופן חד משמעי בשביל הבנות שלי.
אפשר למצוא הוכחה בכך, שחלק גדול מהפעילות שלי עם סופיה ולולו מייגע, מאמלל ולא מסב לי הנאה".
אותה אובססיה גוברת אפילו על הצורך האנושי באהבה.
"ואז", כותבת צ'ואה על מכרותיה הדוגלות בחינוך מערבי, "הן מוזגות לעצמן כוס יין, והולכות לשיעור יוגה,
ואילו אני חייבת להישאר בבית, ולדעת שהילדות שלי שונאות אותי".
אחת מבנותיה מטיחה בה: "איך יכולות להיות לי חברות? את לא מרשה לי לעשות שום דבר. אני לא יכולה ללכת לשום מקום. הכל באשמתך. את מפלצת".

כמובטח בפתיחה, סוף הסיפור במרד, בקריסה, בוויתור.
פרקי הסיום, כמו בכל רומן פופולרי, עומדים בסימן התפייסות, השלמה ופשרה.
אך האם זה הסוף? ואם כן, של איזה סיפור?
"את מנסה לספר את האמת בספר הזה או רק לספר סיפור טוב?" שואלת סופיה בת ה-18 את אמה.
"את האמת," ממהרת צ'ואה להשיב.


מומלץ מאוד מאוד!
16 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
כרמלה (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
תודה נילי. סקירה מאד מעניינת.
יעל הזכירה את הזווית היהודית וכדאי להוסיף. בחלק מארצות מזרח אסיה וגם מהגרים שהגיעו משם לארה"ב ברבע האחרון של המאה ה-20, העריצו את דרך הלימוד היהודית, שלדעתם הובילה להתבלטותם של היהודים לאורך הדורות בהישגים אקדמים. ישנן מדינות באסיה בהם לומדים תלמוד או שיטות זכרון שפיתחו ישראלים. בארה"ב מהגרים אסייתים נטו לברר אילו הן האוניברסיטאות אליהן נהגו הורים יהודים לשלוח את ילידהן, כי אלו בוודאי הטובות ביותר.
הם גם יישמו את המשפט "והגית בו יומם ולילה", בהקדשת שעות אין סוף ללימוד בביה"ס ובהמשך היום ללימודי השלמה עד השעות המאוחרות של הלילה.
מורי (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
מהגרים נוטים כנראה להצטיין מסיבות מובנות וכמובן מגנטיקה מוצלחת.
חוצמזה, זה נשמע כמו קשה באימונים, קל בקרב. מה שנכון.
strnbrg59 (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
יעל, אני גרתי 30 שנה באיזור הכי עתיר-הודים שיש ("עמק הסיליקון"). הכרתי גם עבדתי עם המון הודים. מתישהו בסביבות שנת 2000 נוכחנו לדעת שהילדים ילידי ארה"ב של אותם הודים מגיעים להישגים מזהירים בלימודים, משהו לא יאומן. נכון שהוריהם כבר מהווים אליטה בהודו אבל הילדים אפילו יותר מרשימים מהוריהם. בטקס הסיום של בית הספר התיכון של בתי, ילדי אותם הודים גרפו שלושה רבעים מהפרסים היוקרתיים ביותר (כשהסינים גרפו את כל היתר חוץ מהפרס להצטיינות בצרפתית שקיבלה בתי).
yaelhar (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
strnbrg59 -נראה לי שההודים מספרים סיפור אחר.
ברור שיש שיכבה של הודים משכילים ואמידים, השולחים את בניהם לחינוך בארה"ב. אבל ההודים - בניגוד לסינים, ליפנים ולקוריאנים (כפי שהם משתקפים בספרות) - אינם שמים את אותו דגש על השכלה ומצויינות. להודים המהגרים לארה"ב יש יתרון בכך שהם דוברי אנגלית כשפת-אם אבל אין להם בדרך כלל יתרון במצויינות. מסכימה איתך שלגבי ההודים מדובר בתרבות של מהגרים.
נילי (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
תודה על התגובות, חברים יקרים.
יעל,אני מסכימה איתך לגמרי,
וגם לי ההקפדה על החינוך והשאיפה למצוינות הזכירה את החינוך היהודי, פשוט על סטרואידים...
'מצויינים' של גלדוול מחכה לי על המדף, וסקרנת אותי לגבי 'שקט' של סוזן קיין, ואני הולכת לרכוש אותו בזכותך, תודה.
strnbrg, תודה על המחמאה, גם אני אוהבת לקרוא את הביקורות שלך, ובזכות המלצת כבר רשמתי לפני לרכוש את 'הדום בגן עדן'
ומסכימה איתך ועם פרפר, שיתכן בהחלט, שהוא קשור לכל החינוך האסיאתי, ובמיוחד למהגרים.
ופרפר, אתה ממש כמו בשיר: פַּרְפָּר נֶחְמָד,
וכתיבתך תמיד מזכירה לי, שפרפרים אינם אלא פרחים מעופפים ביום חג ((:
strnbrg59 (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
יעל, לא רק סינים אלא גם הודים, ויותר משזאת תרבות של סינים והודים זאת תרבות של מהגרים. כי בדור הראשון, סיכויהם הטובים ביותר נמצאים בתחומים טכנים. כי דרכים אחרות להצטיין ולהתעשר — עריכת דין, מכירות, ניהול, יזמות — פחות מתאימות למי שלא מדבר אנגלית כשפת אם ולא בראש של האמריקאי המצוי ואין לו קשרים משפחתיים שיקדמו אותו. זה לא כאילו אין דוגמאות למהגרים שהצטיינו בכל התחומים, רק שבאופן כללי *היתרון היחסי* של מהגרים נמצא בתחומים טכנים. זאת ועוד: מדיניות ההגירה של ארה"ב נותנת העדפה לבעלי מקצועות טכנים.

ובכן, מה שעשתה איימי צ'וא היה להכשיר את בנותיה כאילו הן היו בעצמן מהגרות בעלות הזדמנויות מעטות — כשהאמת היה בדיוק ההפך מזה, הרי אביהן כבר היה אמריקאי וותיק ויותר מזה הוא אדם עם קשרים ופרוטקציה בכל מקום (מה שנכון בעצם לגבי איימי צ'וא בעצמה).

עם זאת, אילו הכירה אימי צ'וא יותר טוב את האמריקאים, אז היא הייתה מבינה שגם הורים אמריקאים שאפתניים לגבי ילדיהם. רק ששאיפותיהם מתבטאות בתחומים אחרים: לא בפסנטר וכינור כל כך, אבל מאד מאד בספורט. ואסור לזלזל, כי נסיון בקבוצת ספורט עשוי להקנות תכונות חיוניות מאד. ואלה תכונות של מנהיגות, של שיתוף פעולה, של רגש "יחד" (כמו צה"ל לעם שלמזלו כבר אין איום על קיומו).

נילי: זה סוג הביקורת שאני הכי מעריך: חוות דעת אינטלגנטית שזורה סימוכין בצורת ציטוטים מהספר.
yaelhar (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
פרפ"צ - לפי מה שאומרת הספרות וספרי העיון שקראתי-
נראה שניתן לשייך את האמור לעיל לפחות לאסייתים (סינים, קוריאנים, יפנים) שהיגרו לארה"ב ונתקלו בתרבות שם. "כימיה" של וייקי ואנג שהוזכר בביקורת. וגם ב"מצויינים" של גלדוול שהוא יותר ספר עיון וב"שקט..." של סוזן קיין שהזכרתי בתגובה לנילי.
פרפר צהוב (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
סקירה יפה.
לא בטוח שאפשר לשייך את דרך החינוך הזאת לסינים בכללותם, אבל ישנם הורים כאלה בסין וביפן. בסין המורה נמצא במעמד מאוד גבוה, וההורים מצייתים לו ללא עוררין, כאשר בישראל המצב הפוך. בסין אין התנהגות פרועה וזלזול כפי שקורה כאן. אף תלמיד לא יעז לפטפט בשיעור ולהפריע למורה, ובוודאי שלא להתחצף אליו. ההישגיות גורמת לכך שהתלמידים נדרשים להגיע ללימודים נוספים גם ביום המנוחה. הרחקה מחברים נשמעת עניין קיצוני מאוד, ומן הסתם נגרמות פגיעות נפשיות וחברתיות לילדים שההורים שלהם מתנהגים ככה.
פרפר צהוב (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
נילי, את אומרת את המובן מאליו. איינשטיין למד ממני את כל מה שהוא ידע D-:
yaelhar (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
יופי של ביקורת.
הספר מסקרן אותי מאד. על החינוך האסייתי אפשר לקרוא גם בספרי עיון המוקדשים למצטיינים. וגם ב"שקט, מופנמים בעולם שאינו מספיק לדבר" של סוזן קיין (מומלץ למרות שהדוגמאות אמריקאיות מאד)

בעבר היהודים היו אלה שהקפידו על החינוך למצויינות וציפו מילדיהם להצטיינות על חשבון הנאות ילדות מטופשות. לא עוד. היהודים בארה"ב הפכו אמריקאים יותר מאמריקאים, ומה שהכי מפחיד אותם זה שילדיהם ישנאו אותם (מה שקורה במילא...)
נילי (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
יו פרפר, אתה גאון!!! זאת בדיוק הייתה הבעיה!
הוספתי בביקורת קישור לספר אחר, שעיניינו החינוך הסיני, שאף עליו כתבתי ביקורת, וזה מה ששיבש את העלאת הביקורת הנוכחית.
אתה מתבזבז, אתה צריך להיות מדבג (-;
פרפר צהוב (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
אם הביקורת נחתכת ייתכן שרשמת סימנים שלא ניתן לרשום בסימניה או שניסית להוסיף קישור שלא ניתן להוסיף כאן מטעמי אבטחה.
אם הבעיה היתה בהוספת קישור, את יכולה לנסות לקצר אותו באתרים לקיצור URL ולהוסיף כאן את הקיצור.
אתרים לדוגמא:
https://cutt.ly
https://tinyurl.com/app
https://bitly.com
נילי (לפני 3 שנים ו-5 חודשים)
מתנצלת, האתר חותך לי את הביקורת לא מצליחה להעביר אותה בשלמותה.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ