הביקורת נכתבה ביום שבת, 12 בדצמבר, 2020
ע"י זה שאין לנקוב בשמו
ע"י זה שאין לנקוב בשמו
כמה אירוני הוא הדבר, שהספר מספר על נערה נכה הנעזרת בכיסא גלגלים, והספר הזה מתנהל בקצב כה איטי.
כמה אירוני הוא הדבר, ששמו של הספר הוא "קוצר רוחו של הלב", והוא מבטא היטב התנגשות בין שתי רגשות מנוגדים שליוו אותי במהלך הקריאה - קוצר רוח, ואהבה.
מצד אחד, אהבתי את עלילת הספר המרכזית. את המפגשים בין קצין הצבא לנערה הנכה ומערכת היחסים המעניינת, המיוחדת, המוזרה והבלתי מוגדרת לחלוטין במאה אחוזים שנוצרה ביניהם, כשגם אבי הנערה משחק בה תפקיד חשוב, וכמו כן גם האנשים בחברה שמסביבם, שמשפיעה ומושפעת ממערכת יחסים זו. אהבתי את ההתעסקות בנושא הרחמים והשפעתם, השלילית והחיובית, על הנעשה. את תחושת הסלידה הלגיטימית של האדם הנכה שהוא מרגיש מהאנשים שמרחמים עליו.
מצד שני, לא אהבתי את כל מה שמסביב, בעיקר בכתיבה ובאלמנטים החיצוניים/המשניים. אולי הבעיה היא בתירגום הישן שזקוק לריענון, ואולי גם סטפן צוויג עצמו היה יכול לקצר במעט את התיאורים שהולכים לעיתים סחור סחור, והפעם, בניגוד לתיאורים ב"נערה מהדואר" ששיפרו את הספר והעניקו קונטרה לעלילה המרכזית שלו, כאן הם רק גורעים ממנה ולא נותנים לקצב של העלילה להיות אחיד, כשמצד אחד יש רגעי קסם ויופי צוויגים טיפוסיים שהזכירו לי את מה שקראתי ב"נערה מהדואר" (סיפור עלילה אנושי ומקסים, תיאור טוב של נפש האדם וכ'ו), ומאידך יש רגעי שיעמום שגרמו לי "לזפזפ" הלאה כמה עמודים ולעבור לקטע שיהיה מעניין. החל מאמצע הספר החלקים הללו לצערי הלכו והתרבו ואילו סבלנותי פקעה.
בסופו של דבר החלטתי לנטוש את הספר, מכיוון שאינני אוהב לזפזפ כל כך הרבה.
עם זאת, במידה ויפיקו סרט שיהיה מבוסס על הספר הזה, אין לי ספק שהוא ימצא חן בעיניי, מכיוון שבסרט הקצב מהיר יותר, והעלילה (הטובה מאוד, יש לציין) היא המרכז, בעוד לתיאורים מרובים או לתירגום ישן אין כל משמעות או הרגשה.
לסיכום, אני קצת מאוכזב, אך אנסה עוד דברים של צוויג, בתקווה שאני אוהב אותם יותר.
אני נותן לו ציון שנע איפשהו בין 3 ל-4 כוכבים, אם כי העדפתי שלא לדרגו, בדיוק משום שהספר הזה עורר בי תחושות כה מנוגדות, שלא משנה איזה דירוג אתן לו, לא אהיה שלם עם זה לחלוטין.
הערה: החלטתי להניח את הספר בצד ולעבור לספר אחר. עם זאת, אנסה אולי לחזור אליו שוב ואקרא אותו מהעמוד שבו עצרתי. אם תשתנה דעתי עליו, אכתוב על כך בביקורת זו, ואודיע לכם על העידכון, כך אני מניח ומקווה, בביקורת שלי על ספר נוסף של צוויג. (אם כי יש לציין שניסיתי לתת לו צ'אנס נוסף אחרי הנטישה, בעצתה ודירבונה של סקאוט, אך הכתיבה התישה אותי וחשתי צורך לקחת הפסקה בקריאה).
***אני מקדיש את הביקורת לסקאוט, שהכירה לי את צוויג הנפלא. למרות שלספר הזה פחות התחברתי מאשר קודמו, לסופר עצמו ולסיגנון הייחודי שהוא יוצק אל תוך ספריו דווקא התחברתי מאוד. תודה!
29 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
מתי קורן - תגובתך לא הושלמה, כתבת "אבל זהו ספר על..." ואין המשך. או שמא התכוונת לספר שהוא מעל כל הספרים ברמתו?
איש איש וטעמו, בעיניי הבסיס העלילתי של הספר יפה וצוויגי אבל משהו בכתיבה גרם לתחושת האטה מועקה וכבדות. |
|
|
מתי קורן
(לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
קוצר רוחו של הלב
זהו ספר חזק ביותר! אין כתיבה כזו היום.לא יודע מה גרם לך לזפזפ אבל זהו ספר על
|
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
יוסי משה - מדוע לא קלה לעיכול? גם הנערה מהדואר הוא בין המובחרים שברומניו, ואותו דווקא מאוד אהבתי.
|
|
|
יוסי משה
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
סקירה לא קלה לעיכול על המובחר שברומניו של שטפן צוויג.
|
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
בת קול - תודה רבה על התגובה! שמח שעוררתי בך רגשות הזדהות. גם בי הוא נגע במובן מסויים, כמו שכתבתי יצאתי ממנו ברגשות מנוגדים. שמח שאהבת גם את האירוניות. אין בעד מה.
מורי - ? |
|
|
מורי
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
רק שלא חחח תיחנק כחח...
|
|
|
מעין
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
אני מזדהה עם לא מעט מהתחושות שהעלית. במהלך הקריאה רוב הזמן לא ממש נהניתי וסבלתי מאיזה קוצר רוח. רק בהמשך ובימים שאחר כך התחלתי לעכל ולהבין. אני לא בטוחה שאני אוהבת את הספר הזה, אבל הוא נגע בי מאוד, ועורר בי מחשבות.
ואהבתי את האירוניות בפתיחת הסקירה :) כתבת מקסים. תודה זשל"ב |
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
מוריה - אני מכיר את ההרגשה הזו, לנסות לראות האם גם אני אחשוב ככה כמו הכותב, זה לגיטימי לגמרי ודי נפוץ, לא רק בביקורות אוהדות. קריאה מהנה, מקווה שהאיטיות שלו לא תפריע לך!
ובורקס תפוח אדמה זה דווקא בסדר, לא כמו גבינה אבל נחמד. |
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
מורי - למה אתה כזה מצחיק אותי? אתה רק מגביר את החירחורים הללו!!
|
|
|
מוריה בצלאל
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
מעניין שצוויג מעולם לא סיקרן אותי, ודווקא ביקורת לא נלהבת עוררה את סקרנותי.
ונא להפסיק את שימוש היתר באות ח - זו אות, לא בורקס תפו"א בבית ניחום אבלים. |
|
|
מורי
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
זשל"ב, למה אתה מחרחר? תביא גב לדפוק עליו.
אם זה התקף לב, תשתעל חזק.
|
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
פאלפ - העסקים אכן פורחים...
הבנתי. תודה על תשובתך. |
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
מורי - אם את הארי פוטר, אז היום הוא חתן (כלומר, הוא איננו כלה)...
|
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח
|
|
|
מורי
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
חחחח, התקבע בעברית. חחח, זה גיחוכון. חחחחח זה התפרצות בלתי מרוסנת של צחוק לא לעניין.
|
|
|
סקאוט
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
מורי- חחחח בדיחה טובה!
|
|
|
מורי
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
פאלפ, צוויג מביא עבודה. ברוב ספריו אתה יודע שתקבל סיפור טוב וספרות הגונה. זה
לא מובן מאליו.
|
|
|
מורי
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
סקאוט, קראי את הארי פוטר וראי כמה נמוך אפשר לרדת.
לא פלא שפיטרו אותו.
|
|
|
Pulp_Fiction
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
לגבי צוויג:
הוא כותב טוב בסה"כ אבל לא חוייתי אצלו משהו מיוחד תוך כדי קריאה.
|
|
|
Pulp_Fiction
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
אני רואה שהעסקים פורחים;-)
|
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
חחח ולך יהיה עסק איתי אם לא תקראי הארי פוטר XD
|
|
|
סקאוט
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
חסר לך שלא, אחרת יהיה לך עסק איתי..
|
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
אוקיי. אקרא כמה שלו, גם אם לא עכשיו אז במהלך הזמן.
|
|
|
מורי
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
קרא בכל מקרה את העולם של אתמול.
|
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
חחחחחח
מורי דייק אבל בדברים אחרים שכתב כאן XD |
|
|
סקאוט
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
הבעיה היא שמאז שהלב השבור התאחה, משהו אחר נשבר...
חחח סתם בצחוק 3: |
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
פאלפ - מעניין, כלומר את שאר ספריו לא אהבת כל כך?
קצר ולעניין - ממש לא נכון! את הסיגנון אני אוהב (אני ורסטילי בסיגנונות שלי, זה לא רק הארי פוטר, כמו שאפשר לראות בביקורות על הספרים עליהם אני כותב), הבעיה הפעם היא עם החיבור שלי לסיגנון הספציפי של הספר הנ"ל, זה הכל. אבל אתה צודק שאם זה לא זה, אז אין טעם להמשיך, צריך ללכת עם תחושות הבטן. מורי - מעניין, לא ידעתי שאמר זאת. אם כך, אולי הוא מבחינת עצמו יצא בסדר גמור... והכל בסדר, הלב השבור שלי הצליח להתגבר מאז שקטלת את הארי פוטר :-) |
|
|
סקאוט
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
מורי- נכון. הוא עושה שמיניות באוויר.
|
|
|
מורי
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
ממש כך. זשל''ב לא יאהב את צוויג ואני לא אוהב את הארי פוטר (זשל''ב מתכווץ בתוכו).
|
|
|
קצר ולעניין
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
נראה לי שזה פשוט
לא הסגנון שלך, כמו שהארי פוטר זה לא הסגנון של סקאוט ושל מורי.
לכן אני חושב שלא כדאי שתחזור אליו. למה לסבול סתם? לכל אחד יש את הטעם שלו ולא חייבים לאהוב את אותם הספרים. |
|
|
Pulp_Fiction
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
קראתי בנעוריי
סביב גיל 14 - 15, זוכר שאהבתי. הוא ריגש אותי אז. עם זאת אני לא שותף להתלהבות יתר מצוויג.
|
|
|
מורי
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
קשה להאשים את צוויג באריכות יתר משום שדווקא הוא דיבר על כך שכותב
חייב למחוק ככל יכולתו ולהותיר את מה שחובה להיוותר.
|
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
מורי - תודה, שמח שאתה מבין. אם אתה מתכוון לבעיות בהגהה, אז זה בהחלט אין. השפה יפה עשירה וגבוהה והכל טוב מהבחינה הזו. עם זאת, הדבר יצר תחושה של איטיות וכבדות, צוויג גם מאריך את העלילה שלא לצורך במקום להתמקד במוקד עלילה אחד וזה החייל והנערה. כל השאר זה תיאורי סרק ומשיכת עמודים שלא לצורך.
|
|
|
מורי
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
צוויג כותב מהולל וזה בהחלט מהטובים שלו. מצד שני, יכול להבין שלא דיבר אליך. לא
זכור לי שיש בעיה בתרגום, אבל קראתי מזמן.
|
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
סנטו וסקאוט - שמח שאהבתם, בינתיים הנערה מהדואר טוב יותר, אקרא מתישהו גם את שאר הספרים שכתב ואחליט מה בעיניי הטוב ביותר שלו.
|
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
zek - התירגום ישן לדעתי וכבד, אבל זה גם הכתיבה והסיגנון שלה שמשום מה גרמו לספר להיות מעיק ומעייף החל מהאמצע שלו.
יכול להיות זה גם עיניין של להיות במוד הנכון, אבל לא רק. ניסיתי כמה וכמה פעמים לחזור אליו, אך משהו שם תקוע לצערי. ואתה צודק, אהבתי מאוד מאוד את הנערה מהדואר. תודה. חני - יפה, אני שמח שאת נהנית, מחכה לביקורת שלך עליו. ואת צודקת, ניסיתי וניסיתי ולא הצליח, כל אחד וטעמו. עם זאת, הספר עוסק בנושא חשוב והוא מעניין, והדמויות בו מעניינות גם הן. עם זאת, הכתיבה המעיקה הרסה אותו לדעתי. תודה. |
|
|
משה
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
צוויג במיטבו.
|
|
|
סקאוט
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
חני- ספר נפלא.
מסכימה איתך. הטוב ביותר של צוויג. |
|
|
חני
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
בדיוק קוראת אותו כרגע ונפעמת ומתרגשת.
זשי יקר כשקוראים ספר שההתרחשות שבו
היא פריהסטורית מבחינתנו חייבים להיכנס לנעליים של אותה תקופה.אצילים ומעמד וכירכרה. ופאתוס. כי כך היה באותם ימים. לא בטוחה שכדאי שתנסה שוב כי אם הקצב לא היה לרוחך אין מה למהר אתו. תודה על הסקירה הנבונה. |
|
|
זאבי קציר
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
חמישה כוכבים מנצנצים ואחד הספרים המעולים של צוויג
ובאמת שאין לי מושג מה הבעיה בתרגום...
לא הייתי מוותר על קריאת הספר וייתכן שלא היית ב"מוד" הנכון, אתה יודע.. מסכים עם הדברים הנבונים שכתבת ב"הערה", שים אותו בצד, הנח לו להתאוורר לזמן מה וחזור אליו בפעם אחרת. ~~ רק בגלל שכבר קראת את צוויג ואהבת, אחרת לא הייתי מצייץ.. |
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
:)
|
|
|
סקאוט
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
❤
|
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
תודה רבה!
|
|
|
סקאוט
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
אין בעד מה.
כתבת יופי. ביארת את הדברים יופי! |
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
נכון, את הפחתת התיאורים כיוונתי לצוויג עצמו. את התירגום למתרגמים.
בסדר. נכון, אולי גם זה קצת משפיע, לא רק אבל אולי גם. תודה. |
|
|
סקאוט
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
לא יפחיתו מהתיאורים אבל תרגום חדש בהחלט יכול להועיל.
תשמע, תחזור אליו כשיהיה לך הלך הרוח המתאים. כרגע אתה במצב לא הכי טוב. |
|
|
זה שאין לנקוב בשמו
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
ניסיתי שוב גם אתמול. לא עבד לי, זה מעצבן אותי כי דווקא יש לספר הזה פוטנציאל, לא סתם הרבה אוהבים אותו. לדעתי צריך לעשות תירגום חדש, אם כי גם התיאורים לעיתים מעיקים ואפשר להפחית אותם במעט, זה לא היה מזיק.
|
|
|
סקאוט
(לפני 4 שנים ו-10 חודשים)
בכל זאת אשמח שתסיים אותו. חבל שכתבת ביקורת לפני שניסית שוב.
|
29 הקוראים שאהבו את הביקורת
