מצאתי מילה בעברית שיש לה שתי משמעויות הפוכות והיא" "מזור" שמשמעותה גם תרופה וגם חולי, כאב (כמדומני).
האם ישנן עוד מילים כאלו בעברית?
ואם יש, האם יש שם כולל לתופעה זו?
--------------------------------------------------------------------------------
הוסף תגובה | קישור ישיר להודעה כותרת התגובה:
תוכן התגובה:
* אנא שים לב: מה ששנוא עליך אל תעשה לחברך. הקפד שלא לפגוע באחרים בהודעתך.
לפני 9 חודשים גם שחור Ors (בן 102 ממרכז)
לעומת שחר המאיר את היום.
--------------------------------------------------------------------------------
הוסף תגובה | קישור ישיר להודעה כותרת התגובה:
תוכן התגובה:
* אנא שים לב: מה ששנוא עליך אל תעשה לחברך. הקפד שלא לפגוע באחרים בהודעתך.
לפני 10 חודשים פצוח של אתגרים לשוניים-לשדון הנחל דן-1 (בן מעכו)
הי שדון הנחל,
לא גילית את אמריקה אבל העלית נושא מעניין----::)
ולעניין:
כן יש עוד מילים כאלה בעברית:
המילה מָזוֹר במקרא המציינת גם תרופה וגם מכה וחוֹלִי. היום מזור משמשת לתרופה.
במקרא, הפועל לדַשֵּׁן מציין שני דברים הפוכים לחלוטין: מצד אחד להוסיף דֶּשן ומצד שני להסיר דֶּשן.
היום כשאומרים לדשן מתכוונים להוספת דשן.
במקרא לְקַלֵּס פירושו לבזות, ואילו בלשון חכמים הכוונה לשבח. היום המילה משמשת בעיקר במשמעות החיובית – לשבח.
הפועל לאַבֵּק מציין גם הוא דבר והיפוכו – גם לפזר אבקה וגם לנעֵר ולנקות מאָבָק.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
לפעמים אותו שורש של מילה מסוימת יכול לציין דבר והיפוכו כשהשורש בא בבניין אחר.
למשל לְהַשְׁרִישׁ (בניין הפעיל) = להכות שורש, אבל לְשָׁרֵש (בניין פיעל) = לעקור מהשורש. וכן לְהַבְעִיר (הפעיל) = להדליק, לעומת לְבַעֵר (פיעל) = לסלק; להוריש (הפעיל) = להעביר ירושה לעומת לָרֶשֶת (פעל) = לקבל ירושה
וכן:לברא יער או לברוא יער!!! (לחסל או להקים יש מאין).
יש להערכתי מספר שמות לתופעה:
1-אמביוולנטיות ניגודית
2-פוליסמיה
3-אננטיוסמיה
4-משמעות דו לשונית של מילה
אז שנהיה לקלס ולא לסלק!!!
בברכה חד-לשונית לשדון הנחל(כי ל"ברך" זה גם לקלל-ראה איוב)
דן-1
הוסף תגובה |
קישור ישיר להודעה