![]() |
|
|
תקציר הספר
הפרסים היא הדרמה הקדומה ביותר שנשתמרה. היא מייצגת את הולדת הטרגדיה, ובה בעת – בהיותה מוקדשת לעימות הגלובלי בין פרס ליוון – היא מבשרת את הולדת אירופה כמחוז החופש, החוק והתרבות האזרחית. המחזה מוקדש לפלישת הפרסים ליוון (בשנת 490 לפנה"ס) ולמפלת הצי של המלך קסרקסס בקרב סלמיס, מול אתונה.זהו הספר השלושה-עשר בסדרת התרגומים של אהרן שבתאי למחזות יוונים. המתרגם הוסיף מבוא נרחב והערות, וכן נספח תרגומים הנוגעים למחזה: מיצירות ארכילוכוס, מימנרמוס, אלקיוס, סולון, תאוגניס, סימונידס, אנקסימנדרוס ממילטוס ופינדרוס.163 עמודים
הקורא | עיר הקורא | מתי | |
---|---|---|---|
גל כהן | ירושלים | לפני שנה ו-3 חודשים | מענה |
רשימות קריאה בהן מופיע הפרסים
מחזות יווניים בתרגום אהרן שבתאי; חסרים בסימניה המחזות הבאים: אוריפידס: הלנה, הנשים הפיניקיות, ילדי הרקלס, מבקשות החסות, נשי טרויה ;אייסכילוס: מבקשות החסות, שבעה נגד תבי
|
בוק סטור (ילקוט)
בן 42 מירושלים
רשימת הקריאה עודכנה לפני 11 שנים ו-6 חודשים
פרסומת
לקט ספרים מאת אייסכילוס
לצפיה ברשימה המלאה, עבור לדף הסופר של אייסכילוס
©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ
צור קשר |
חנויות ספרים |
ספרים משומשים |
מחפש בנרות |
ספרים שכתבתי |
תנאי שימוש |
פרסם בסימניה |
מפת האתר |
מדף גדול מדף קטן |
חיפוש ספרים