תקציר הספר
בהנהגת פרקסגורה מתחפשות הנשים לגברים. הן מתגנבות עם שחר לאסיפת העם, וברוב קולות יוזמות חוק שמעביר את השלטון באתונה לידי הנשים, וזאת כדי לכונן בה משטר של צדק חברתי, שלום ואושר. על - פי הסדר החדש הופכת העיר כולה למשק - בית שבו שורר שיתוף ברכוש, והאזרחים סועדים יחדיו באולמות הציבוריים. המשפחה מתבטלת ומונהגים חופש מיני ושוויון הזדמנויות לנשים ולגברים. בהתאם לכך נתבעים הצעירים והיפים, משני המינים, לשכב קודם כול עם הזקנים והמכוערים. מעמדי הסיום מדגימים את הצלחת התוכנית. מבחינת החזון האוטופי שלה, מהפכת הנשים היא הקומדי הנועזת ביותר של אריסטופנס. זהו הספר העשרים וארבעה בסדרת תרגומיו של אהרן שבתאי למחזות יווניים. המתרגם הוסיף מבוא והערות, וכן נספח ובו קטעים מ"פוליטיאה" של אפלטון (שנוגעים לביטול המשפחה ולשיתוף בנשים במדינה האידיאלית), וכן קטעים מהביוגרפיה של הפילוסוף דיוגנס מסינופה, מאת דיוגנס לארטיוס, ומערכון מאת הרודס: "האישה הקנאית". על המתרגם: אהרן שבתאי למד יוונית ופילוסופיה באוניברסיטה העברית, המשיך במסלול ישיר לדוקטורט בסורבון בפריז והשתלם באוניברסיטאות קיימברידג' וברקלי. בשנת 1979 קיבל תואר דוקטור. שימש כמרצה בחוג לתולדות התיאטרון באוניברסיטה העברית, כמרצה לספרות יוונית ולשירה בחוג לתורת הספרות באוניברסיטת תל אביב, ולימד מיתולוגיה יוונית וקולנוע בביה"ס לקולנוע בירושלים. אהרן שבתאי פרסם את ספר שיריו הראשון ב - 1966, מאז הוציא למעלה מעשרה ספרי שירה. ב - 1978 קיבל את פרס ראש הממשלה לשירה, ב - 1993 את פרס שרת החינוך לתרגום, וב - 1999 קיבל שבתאי את פרס טשרניחובסקי על תרגומי הדרמה היוונית. החל מ - 1988 עוסק שבתאי בתרגום מיוונית, של שירים, כתבי הוגים ודרמה.



לקט ספרים מאת אריסטופנס
לצפיה ברשימה המלאה, עבור לדף הסופר של אריסטופנס






©2006-2015 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ