“קודם כל, הלשון. פושטקית, חצופה, יצירתית, מגוונת, לועגת, כועסת, מקללת, להגיד את כל מה שבא, ישר מהבטן, בלי לסגנן, לארגן, ליפות. ואישיות שכמו צומחת מתוך הלשון הזו. ועוד ב 1932. בעת שתומס מאן כותב בשפה כה כבדה ומכובדת.
הגיבור, אנטי גיבור, מתגלגל ממקום למקום, בזמן מלחמת העולם הראשונה ולאחריה, החל מצבא צרפת בזמן המלחמה, דרך הקולוניות באפריקה, אמריקה, אירופה שאחרי המלחמה, כצופה פאסיבי המתאר את מה שהוא רואה ומביע את דעתו ביחס לכך, ובאופן הזה, מתאר למעשה את האנושות המערבית במקומות שונים ובסיטואציות שונות. יש בו הרבה מאד כעס וביקורת, קודם כל מוסרית, על בני האדם ועל המוסדות (הצבא, המדינה, מערכת הבריאות). דוקא הביקורת הזו מבטאת איזו אמונה כאילו המוסר יכול וצריך להתקיים.
הגיבורים לא חשובים לו. הם מייצגים משהו. הכל נעשה בהכללות, ובכולם הוא בועט, מעל ומתחת לחגורה, בנשים, בבני האדם, בצרפתים, בכושים, באמריקאים, בעשירים ובעניים. הוא מתייחס אליהם בציניות, אין לו אמפתיה כלפיהם. כאילו אינם מרגישים כלום. רוב הדמויות עלובות ורעות. יש רק מעט מאד דמויות יוצאות דופן, אנשים טובים, טובים באמת, שאליהם הוא מתייחס בכבוד וברצינות, אם כי גם אז הוא קצת מתלוצץ, כאילו קשה לו עם זה. ובכל זאת, הוא כאילו אומר שיש דברים שלא מתלוצצים עליהם.
ועוד משהו. הוא מתעסק גם בעצמו. במה שקרה לו במהלך הדברים. מעבר מציניות וזעם לעייפות אדישה ולרחמים. מין תהליך התבגרות שמכלה את הסערות ומשאיר אותו ללא הצחוק והכעס, צופה בצער בעולם עלוב ואכזרי.
הספר הזה מנסח השקפת עולם מלאה ומגובשת, אנטי בורגנית, שיש בה ביטוי לתסכול ולאכזבה מן הקדמה, והוא מנסה להביע דעה על בני האדם כולם. הוא נטוע בתקופה של שבר גדול, שמולידה בין היתר פשיזם וקומוניזם כאלטרנטיבות לליברליזם ההומני.
בסופו של הספר יש אחרית דבר מאת אילנה המרמן, שתירגמה להפליא. היא מתייחסת גם להיותו חסיד של גרמניה הנאצית בזמן מלחמת העולם השניה, ואל היכולת או העדר היכולת להפריד בין יצירתו לעמדותיו המוסריות.”