![]() |
|
|
תקציר הספר
הדבר הראשון שלוכד את עיניה של דניז, אחרי שהיא יורדת מן המרכבת שהביאה אותה לפריז מן העיירה הקטנה שבה גדלה, הוא שורת חלונות הראווה הבוהקים של "גן-עדן לאישה".
דניז היתומה, מלווה בשני אחיה הקטנים, באה לפריז לחפש את דודה, בעל חנות הבדים הקטנה שמול הענק הזוהר.
הדבר הראשון שלוכד את עיניו של אוקטב מוּרֶה, הבעלים של "גן-עדן לאישה", כשהוא רואה את דניז על שפעת שערה הבלונדי הוא התלהבותה פעורת הפה מול תצוגת בדי המשי שלו. מוּרה, איש עסקים נחוש ובעל חזון, העז לפתוח בחנות הבדים שלו גם מחלקת כפפות ומחלקת מטריות, וזו רק ההתחלה.
האם דניז היא שתנקום במוּרה את נקמת הנשים כולן? האם יפשוט מר מרטי את הרגל בשל בולמוס הקניות הבלתי נשלט של אשתו? האם תשוקתה של מדאם דה בוב תוביל אותה לגנוב מהחנות הגדולה? כיצד יתמודדו הדוד בודו והאדון בורא הזקן עם הענק החדש, הגונב את לקוחותיהם ושובר את השוק?
גן-עדן לאישה הוא רומן רלבנטי ביותר בימינו. בדרכו החיה, הקולנועית כמעט, מתאר זולה את תחילתה של תרבות הצריכה ושל הפרסום המודרני, את חיל החלוץ של הקניונים המוכרים לנו את חיסולן של החנויות המתמחות ושל העסקים המשפחתיים הקטנים – כל זה שזור בהרפתקה רומנטית ואינטריגות אהבה.
גן-עדן לאישה מאת אמיל זולה בהוצאת כרמל, המפעל לתרגום ספרות מופת, משרד המדע התרבות והספורט. תרגמה מצרפתית והוסיפה הערות: עדה פלדוֹר, עריכת תרגום מיכל רוזנטל, אחרית דבר: דוד מנדלסון.
הציור על העטיפה:ג'יימס טיסו,"הזבנית" 1883
דניז היתומה, מלווה בשני אחיה הקטנים, באה לפריז לחפש את דודה, בעל חנות הבדים הקטנה שמול הענק הזוהר.
הדבר הראשון שלוכד את עיניו של אוקטב מוּרֶה, הבעלים של "גן-עדן לאישה", כשהוא רואה את דניז על שפעת שערה הבלונדי הוא התלהבותה פעורת הפה מול תצוגת בדי המשי שלו. מוּרה, איש עסקים נחוש ובעל חזון, העז לפתוח בחנות הבדים שלו גם מחלקת כפפות ומחלקת מטריות, וזו רק ההתחלה.
האם דניז היא שתנקום במוּרה את נקמת הנשים כולן? האם יפשוט מר מרטי את הרגל בשל בולמוס הקניות הבלתי נשלט של אשתו? האם תשוקתה של מדאם דה בוב תוביל אותה לגנוב מהחנות הגדולה? כיצד יתמודדו הדוד בודו והאדון בורא הזקן עם הענק החדש, הגונב את לקוחותיהם ושובר את השוק?
גן-עדן לאישה הוא רומן רלבנטי ביותר בימינו. בדרכו החיה, הקולנועית כמעט, מתאר זולה את תחילתה של תרבות הצריכה ושל הפרסום המודרני, את חיל החלוץ של הקניונים המוכרים לנו את חיסולן של החנויות המתמחות ושל העסקים המשפחתיים הקטנים – כל זה שזור בהרפתקה רומנטית ואינטריגות אהבה.
גן-עדן לאישה מאת אמיל זולה בהוצאת כרמל, המפעל לתרגום ספרות מופת, משרד המדע התרבות והספורט. תרגמה מצרפתית והוסיפה הערות: עדה פלדוֹר, עריכת תרגום מיכל רוזנטל, אחרית דבר: דוד מנדלסון.
הציור על העטיפה:ג'יימס טיסו,"הזבנית" 1883
הקורא | עיר הקורא | מתי | |
---|---|---|---|
saintklara | מודיעין | לפני 11 שנים ו-10 חודשים | מענה |
שנונה | חיפה | לפני 11 שנים ו-10 חודשים | מענה |
צינה | רעננה | לפני 9 שנים ו-3 חודשים | מענה |
סיגלפרי | יפו | לפני 8 שנים ו-3 חודשים | מענה |
ורד שושני | ירושלים | לפני 11 שנים ו-3 חודשים | מענה |
נירה | יקנעם עלית | לפני 9 שנים | מענה |
מאיקה | קיבוץ רוחמה | לפני 5 שנים ו-4 חודשים | מענה |
פרסומת
אמיל זולא (סופר על המוקד)
אמיל זולא נולד בפאריס ב-1840. הוא גדל באכס-אן-פרובאנס. ב-1858 חזר לפאריס, וב-1862 התקבל כפקיד בבית ההוצאה "אשט", שם הכיר את חוגי הספרות והאמנות. זולא הושפע מהתיאוריות החדשות על התורשה והרפואה הנסיונית והתחיל לגבש לו בהדרגה את הסגנון הנטורליסטי, תחילה ברומנים "תרז ראקן" (1867) ו"מדלן פרא" ... המשך לקרוא
|
לקט ספרים מאת אמיל זולא
לצפיה ברשימה המלאה, עבור לדף הסופר של אמיל זולא
©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ
צור קשר |
חנויות ספרים |
ספרים משומשים |
מחפש בנרות |
ספרים שכתבתי |
תנאי שימוש |
פרסם בסימניה |
מפת האתר |
מדף גדול מדף קטן |
חיפוש ספרים