“#
זה הספר הראשון של תמוז שאני קוראת. אספתי אותו מהספסל, למרות שמראהו המרוט לא היה מושך במיוחד. הוא הגיע, לפי החותמת שעליו, מספרייה צבאית (חטמ"ר 820 למתעניינים). נראה שקראו אותו לא מעט חיילים. האחרון לא טרח להחזירו, הגיע נקיון פסח והנה הוא על הספסל.
הסיפור מתאר בגוף ראשון את חייו של צעיר בשם אליקום (המבזבז המון מלים כדי לומר שהוא אליקום, לא אלְיָקים. האמינו לי שגם אם היה אלְיָקים, לא היה נרשם כל שוני). הסיפור מתרחש בתחילת שנות הארבעים של המאה הקודמת, בעיקר בתל-אביב (שהיתה, צריך להודות, טיוטה של עיר באותה תקופה). תשאלו את נחום גוטמן, תשאלו את נתן שחם, תשאלו את הסבים שלי, שהיו עדים טובים יותר – לפחות לפי הסיפורים ששמעתי מהם - מאשר תמוז בספרו זה, אם כי הם כבר לא יכולים להעיד.
אליקום הנ"ל מנסה את כוחו במבחר עבודות. הוא משכיל (כמעט סיים את הגימנסיה) מחפש איך להתפרנס בזמנים שהעבודה מעטה ודורשיה רבים, והעובד, אי לכך, נתון לשרירות לבו של מעבידו. הוא עובד בין מספר ימים למספר חודשים בכל עבודה, מתאר את סביבתו את מחשבותיו ואת חבריו לעבודה. (העובדים הפשוטים הם תמיד "בדואים" שחלקם רמאים, המקבלים שכר בלי לעבוד, וחלקם עבדים המפרישים לרמאים מעשר ממשכורתם הדלה)
השפה מליצית. לא מליצית "טבעית", שנראה שהשתמשו בה באותה תקופה. מליצית מתייפייפת, מומצאת. לא הרגשתי שהספר אותנטי. הרגשתי שהוא בנאלי, ספר נוער, דידקטי. לא התעניינתי באליקום, שהוא מן טמבל חסר חן, בעל דעה טובה מדי על עצמו. דמויות אחרות שלמות אין בסיפור. הספר נראה לי בוסרי ומגוייס, ולמרות שאין ספק שתמוז היה שם (הוא הגיע לארץ ב 1924 כילד ולמד בגימנסיה הרצליה) תיאוריו נראים שטחיים ולא מדוייקים. לא זה הספר שישכנע אותי ביתרונות הספרות העברית. עיגלתי את הדירוג כלפי מעלה. בכל זאת, לא נעים.”