ביקורות ספרים על הספר איים בזרם (1972) - ספריה לעם #165/6
איים בזרם - ספר גדול! זה היה אחד הספרים הראשונים של המינגווי שקראתי. זה היה מזמן, בשנות ה 80 של המאה הקודמת. לא היו הרבה תרגומים שלו כמו היום.
בעיני : ספר מרתק, באמת תרגם אותו נפלא אהרון אמיר המתרגם הדגול. מתאר ביד רחבה ובשפה קולחת את חייו של הגיבור תומס הדסון, אמן שתיין רומנטיקן מאהב ולוחם. כמו המינגווי עצמו.
אני לא מצאתי בו ולו פסקה אחת משעממת. אולי הוא יהיה ארוך לקוראים הצעירים וחסרי הסבלנות של ימינו, אך זו בעיה שלהם... המשך לקרוא
15 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
|
מעניין כמה קראו את הספר הזה בתרגום הזה בגלל מאיר אריאל.. אני בכל מקרה, כשמצאתי אותו בחנות יד שנייה בזמן אפטר בעיצומו של קו במילואים, לא יכולתי לעמוד בפיתוי להרגיש לכמה ימים כמו מאיר אריאל בנעליים צבאיות, והספר קודם מיד לראש רשימת ההמתנה.
על מה הספר? בגדול על תומס האדסון שמתמודד עם תחושות החמצה ואובדן, על געגועים, על ציורים, על חתולים, על גבריות (המינגויי, בכל זאת), על הים והרוחות. בנוסף, התקציר ב"לילה שקט" די קולע.
"תירגם את זה יפה אהרון אמיר" – העברית נפלאה, והרגשתי כאילו התרגום הזה מהדהד קצת בשירים של מאיר אריאל, למשל:
"אחרי שנפרדו הוא והבחורה הזאת בפאר... המשך לקרוא
23 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
|
אחרי הקריאה בספר השיר של מאיר אריאל כבר לא יישמע לי אותו דבר. אהבתי את האותנטיות של המסע בזמן, בעיקר לזמן של המינגווי, שנות השלושים עד מלחמת העולם השנייה, אבל גם, ברקע, לכוחותינו בסואץ. התרגום של אמיר בסגנון מיושן ומאוד נכון לאווירת הספר. אוירה של איים וטבע וחופש ורום וכישוף. ואהבה. וגם מלחמה ומוות. תיאורי טבע שרק המינגווי יכול להיות חתום עליהם. חוויה קריאה שצריך לחזור עליה שוב, אולי הפעם בתרגום החדש, מכיוון שכמו שאמרו לפני, הקריאה לא קלה. ובכל זאת לא יכולתי להניח את הספר מהיד.... המשך לקרוא
7 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
|
על הקשר שבין סיינפלד, מאיר אריאל וארנסט המינגוויי :
"..איים בזרם מאת ארנסט המינגווי, תרגם את זה יפה אהרון אמיר. עוד מעט הוא יצחק אותה..." מ ת י ?????
עם כל הכבוד לתרגום המלטף של אהרון אמיר, ולפרגון המונומנטאלי של מאיר אריאל, ההתקדמות לא קיימת והעוד מעט נדמה ונושק לנצח.
לרגעים ארוכים הצלחתי לחשוב שגם אני לחופי האוקיינוס, רוכב על הזרמים ודג דגים אימתניים. אי אפשר שלא להשוות לזקן והים בכל התיאורי הטבע והנוף, אבל הדיאלוגים שניסובים על שום דבר גרמו לי לחשוב לא פעם על סיינפלד ("a show about nothimg).
מהזקן והים נהניתי מאוד כך שהיעדר דיאלוגים ותיאורים עשירים לא מכבידים ע... המשך לקרוא
3 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
|