ביקורות ספרים על הספר ילד ושמו אמיל
האחיות שלי חזרו היום הביתה עם תעודות מחצית.
תעודות מאוד שונות מאלו שאני קיבלתי בכיתה א'. שלא לדבר על התעודות שקיבלו ההורים שלי.
בדף מצורף המיועד להורים, המנהל הסביר את חזון בית הספר:
על מה נכתוב בתעודה? מה מעניין אתכם לדעת על בנכם/בתכם בחמשת החודשים האחרונים...
כמה מושגים חדשים למד/ה בתורה, עברית, חשבון וטבע?
איך התקדם/ה במיומנויות קריאה וכתיבה?
עד כמה הוא "מצוין", "כמעט טוב מאד" או "בינוני"?
כמה פעמים הילד/ה שלי חייך/ה בביה"ס?
כמה פעמים התאכזב/ה מול מצב חברתי?
איך התמודד/ה עם אינספור שינויים בתחילת כתה א'?
באילו דרכים הביע את רגשותיו? בדיבור, ביצירה, ... המשך לקרוא
12 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
|
הספר מתאים לגילאים 6-10 והוא ספר מצחיק מאוד!
בספר מסופר על אמיל ילד קטן שעושה תעלולים רבים.
הסופרת הנפלאה אסטריד לינדגרן כתבה את הספר.
נהנתי ממנו מאוד כשהיית קטנה.
כדי לכם לקרוא את ספר חביב זה.... המשך לקרוא
3 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
|
ילדים סוררים שלא מודעים שמה שהם עושים איננו בסדר הם הילדים האהובים על הסופרת אסטריד לינדגרן כך נראה.
כמו בילבי העושה דברים משונים עד חריגים במובנים המקובלים של החברה כך גם אמיל.
אמיל, ילד שובב המעולל תעלולים שונים ומשונים, אך בשונה מבילבי הגיבור הפעם נענש ע"י הוריו ונהיה מודע למעשיו, מה שלא מונע ממנו להמשיך ולעולל תעלולים נוספים.... המשך לקרוא
5 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
|
ספר שמנסה לשעשע אותך אבל לא תמיד מצליח
לדעתי זה ספר שטותי שמתאים לילדות קטנות(כמו אחותי)
בעיקר לגילאים 10-7 ... המשך לקרוא
אהבת? ![]() |
|
התעתיקים לעברית אינם טובים. ניתן להבחין במקומות שבהם שם המחברת הוא לִינְדְגְרֶן ואחרים שבהם היא לִינְדְגֶרְן (מובן שהיא לִינְדְגְרֵן).
תעתיקים שגויים כוללים גם את הדפוס הקבוע לאורכו של הספר לתרגם את הצליל Ö כ-"אוֹ". וזו הלא תנועה שמבוטת באופן שיותר קרוב ל-"אֶ"; שם העיירה הומצא לכל דבר ועניין ע"י המתרגמת, במקור הוא לֶנֶבֶּרְיָה (Lönneberga) ולא כפי שהמקום נקרא בספר. קצת צורם.
לגופו של הספר - אין באמת דרך לתאר לילדים את המראות של שבדיה היפה, הכפרית, העשירה בפשטותה, של סמולנד (שאינו "מחוז" כי אם חבל-ארץ). אולם ניכר שהתרגום עושה כאן עבודה ראויה – באופן שבו הוא מש... המשך לקרוא
קורא אחד אהב את הביקורתאהבת? ![]() |
|