|
1.
|
|
רמי סערי
נוךד בפתח תקוה
בתאריך 17.09.1963
הוא לומד,
בלשנות שמית,
אורליסטיקה וספרות
באוניברסיטת הלסנקי
ועוסק בכתיבה,
בתרגום ובהוראה.
ספרו הקודם,
"הנה,מצאתי את ביתי",
יצא לאור בשנת 1988...
|
5.
|
|
מבוא לבלשנות מינית, ספרו התשיעי של רמי סערי,
הוא אבן פינה ביצירה ספרותית שראשיתה בספר הנה, מצאתי את ביתי (1988).
סערי, בלשן בהכשרתו המקצועית, עוסק בעיקר בכתיבה, בתרגום ובעריכה,
והוא מחלק את זמנו בין כמה וכמה ארצות.
עמק בתוך הספר הברזילאי/ בין נופי הפרא של הלב/ לבין המרחב הצחיח/שהוא החיים/ אתה תמיד הר/
הנשא תדיר במי נהר/ והחלום זורם: מדי גל וגל/ קדימה, נמשך באהבה האדירה/ למישהו שעצם קיומו מטל בספק/
ותוך כדי כך, חפשי ומפכח/ הקול של כל העולמות/ קורא בעולמך (ערבה גדולה: יובלים)....
|
6.
|
|
"השוגון החמישי",הוא שם ספרי הששי, כשם שהדגל של אסטוניה מופיע על כריכת ספרי הראשון....
|
15.
|
|
בני קוואפיס ונכדיו הוא מבחר משירתם של עשרים ושישה משוררים הומוסקסואלים בעלי זיקות לתרבות המערב. האסופה כוללת שירים מיצירתם של קלסיקונים ושל משוררים בני זמננו גם יחד. במגוון המעשיר הנפרש לאורך הספר יוכלו אוהבי השירה להתוודע לריבוי הפנים, החוויות, הרגשות והמטענים התרבותיים שמשוררים הומוסקסואלים חושפים בשיריהם. בני קוואפיס ונכדיו הוא ספר פורץ דרך שכתב, תרגם וערך המשורר רמי סערי. לשירים נלווים מבוא אישי שכתב עורך האנתולוגיה, הערות ביוגרפיות קצרות שהוסיף, ואחרית דבר מאירת עיניים מאת אירית סלע.
יַד הַמַּלְאָךְ / פֶּנְטִי הוֹלָפָּה
עֲלֵי הָאֶדֶר מְרַשְׁרְשִׁים בְּצַעֲדֵי כַּלְבִּי הַמִּתְעַוֵּר.
שָׁמַיִם, אֵיזֶה סְתָו! הַמַּלְאָכִים הֶעָפִים אֵינָם מִתְגַּלִּים
אֲבָל מְשַׂחֲקִים בְּגוֹרָלוֹת. מִפְרַץ הַיָּם בּוֹהֵק. גְּבָרִים מֻבְטָלִים
דָּגִים עַל הַמֵּזַח. הָאָהוּב יָשֵׁן עֵירֹם
בְּבֵית לְבֵנִים גָּדוֹל. אָסוּר לַחְדֹּר לְחַיָּיו שֶׁל אִישׁ
בְּלִי לְבַקֵּשׁ רְשׁוּת. אֲנִי נֶעְצָר עַל הַסַּף,
אַךְ יַד הַמַּלְאָךְ חֲזָקָה. הַכֶּלֶב הָיָה רֵעִי
כִּמְעַט שֵׁשׁ-עֶשְׂרֶה שָׁנִים. הַמַּלְאָךְ כְּמוֹ מוֹשִׁיט
בָּהּ בָּעֵת גָּבִיעַ שֶׁל צַעַר וְאֹשֶׁר....
|
17.
|
|
עַל מִפְתַּן אֵינְסוֹף הַזְּמַן הוא ספרו הארבעה־עשר של רמי סערי. מלבד ספריו תרגם סערי לעברית מאה ושניים ספרים וערך עשרים ואחד ספרים. משיריו ראו אור לפי שעה תרגומים לשפות הבאות: איטלקית, אלבנית, אנגלית, אסטונית, גרמנית, הונגרית, יוונית, יפנית, מקדונית, סלובנית, ספרדית, פורטוגלית, פינית, צרפתית, קטלאנית, רוסית ושוודית.
השירים בקובץ עַל מִפְתַּן אֵינְסוֹף הַזְּמַן עוסקים במקוריוּת ייחודית, ככל יצירת המשורר, בארבעת תחומי העניין העיקריים שחוברים אלה לאלה:
אהבת החי והצומח, חיי האהבה, אהבת החיים ותובנות ביחס לאינסופיותם
מצב התשוקה בימינו, הסיבות להתפוגגותה והשלכות העניין על חיי האדם
נאמנותו של היוצר לשליחותו כמשורר שהתמסר לתרגום ולחקר הלשון
אמונה מפוכחת בעקרונות עולם טוב ונכונוּת חלקית לדבוק בהם ובו
הרביעייה משתלבת ככלים שלובים וכידי אהובים גם יחד....
|
18.
|
|
כַּלְבָּתִי וַאֲנִי, וַאֲנִי כַּלְבָּתִיוְאַף כִּי הָיְתָה שָׁם עֶצֶם, הִתְעַלַּמְתְּ מִמֶּנָּה.וְאַף כִּי הָיָה שָׁם עֶצֶם, הִתְעַלַּמְתִּי מִמֶּנּוּ.וְאַף כִּי הָיְתָה שָׁם כּוֹס, הִתְעַלַּמְתְּ מִמֶּנָּה.וְאַף כִּי הָיָה שָׁם כּוֹס, הִתְעַלַּמְתִּי מִמֶּנּוּ.וְאַף כִּי הָיְתָה שָׁם אָח, הִתְעַלַּמְתְּ מִמֶּנָּה.וְאַף כִּי הָיָה שָׁם אָח, הִתְעַלַּמְתִּי מִמֶּנּוּ.וְאַף כִּי יֵשׁ כָּאן חֶבֶל, אַתְּ מִתְעַלֶּמֶת מֵהַהֶבֶל.וְאַף כִּי יֵשׁ כָּאן סֵבֶל, אֲנִי מִתְעַלֵּם מֵהַזֶּבֶל.וְאַף כִּי אֵין לָנוּ בַּיִתוְלוּ בִּמְשׂוּרָה, כַּזַּיִת,עוֹדֵנוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה.הוּא מַכְאִיב וְהוּא יָפֶה.
מהם אנזימים בנפש? מהם ימים כתיקונם? אילו קשרים קיימים בין שני הצירופים הנתפסים כיום כמוזרים כשלעצמם? בספר שיריו השנים-עשר רמי סערי משיב בדרכים רבות ומעניינות על תהיות אלה. המשורר העוסק גם בתרגום, בעריכה, בהוראה ובבלשנות, מתמקד בספרו במצב האדם, החיות, הטבע והעולם במשך העשור האחרון. כאדם שביקר כמעט בכל יבשת, סערי מיטיב לדעת כי איחר את המועד בחיפושיו אחר נמל מבטחים. למרות זאת גילה שלמשוררים, לסופרים ולאנשים האוהבים ספרים קל בהרבה לנסוע ממקום למקום גם כשהם יושבים בו במקום. אפשר אפוא להפיק לקחים גם בלי לארוז מזוודות: לפעמים די במבט של כלבה....
|
19.
|
|
מה ידוע לישראלים על אסטוניה? לא יפה להכליל, אך לרוב לא הרבה. ועד כמה ידועה בארץ שירתה של אסטוניה? בדרך כלל בכלל לא. הספרות תמיד עשויה לשמש אשנב לתרבות אחרת, ובספר כובעים וכפפות, אסופה עברית ייצוגית ראשונה מסוגה, שנכללים בה אחדים משיריהם של עשרה משוררות ומשוררים אסטונים צעירים, יש כדי לערוך לקוראי עברית ולאוהבי שירה בארץ היכרות נודעת, עם ספרות של עם המוכּר מעט ! עם ארץ מרתקת וכמעט לא מדי מחוץ לגבולות מדינתו הצפונית שידעה תהפוכות רבות, ועם יוצרים צעירים בני זמננו. עולמם הפנימי הרבגוני של המשוררים הכלולים במבחר זה וכישרון כתיבתם מאפשרים להתוודע למחשבות ולחוויות, לרגשות, לרגישות ולריגושים, שיוכלו להעשיר את קוראי שירתם גם בעברית. המבוא המקיף שצירף לאסופה זאת מתרגמה, המשורר רמי סערי, מעניק לקוראים תמונה מהימנה ומרחיבת אופקים של היצירה השירית המפעימה באסטוניה של ימינו....
|
|