ג

ג'וזף קונרד

סופר

ג'וזף קונרד נולד בשם יוזף תיאודור קונרד קוז'ניובסקי בעיר ברדיצ'ב, אז בפולין שבשליטה רוסית והיום באוקראינה. אביו היה אציל פולני, סופר ומתרגם מאנגלית ומצרפתית, כך שקונרד נחשף לספרות מגיל צעיר. האב נעצר על ידי השלטונות הרוסים על תמיכתו בהתקוממות בשנת 1863 וגורש לסיביר. אמו מתה משחפת ב-1865, וארבע שנים אחר כך מת אביו בקרקוב.

קונרד בן ה-11 שנותר יתום, היה נתון להשגחת דודו בשווייץ. הדוד אפשר לו בגיל 17 לנסוע למרסיי להיות יורד ים, והוא הצטרף לצי הסוחר הצרפתי. חייו היו מלאי הרפתקאות, היה מעורב בהברחת נשק ובקשר פוליטי, אותם תיאר ברומן "חץ הזהב" (אנגלית: The Arrow of Gold). ב-1878 אחרי ניסיון התאבדות שנכשל, החל קונרד לשרת בספינה בריטית. הוא לימד את עצמו אנגלית, התקדם בדרגות הפיקוד וב-1886 פיקד על אונייה משלו. באותה שנה קיבל אזרחות בריטית. לראשונה הגיע לאנגליה לעיר הנמל לאוסטופט שבסאפוק, ואחר כך חי בלונדון ובקנטרברי שבקנט.

ב-1894 בגיל 36, הפסיק את מסעותיו בים, והתיישב באנגליה במטרה להיות סופר. ב-1896 התחתן עם ג'סי ג'ורג' ואיתה נולדו לו שני בנים. ספרו הראשון Almayer's Folly, שפורסם ב-1895, מתרחש בחוף המזרחי של בורנאו. שפתו השנייה של קונרד הייתה צרפתית, הלינגואה פרנקה באירופה של אותה תקופה, ולכן כתיבתו הקולחת באנגלית, שפתו השלישית, ראויה לציון. מקום ההתרחשות של מרבית ספריו הראשונים היה על סיפון אונייה. הרומן "נוסטרומו" הוא מבט רחב על המהפכה בדרום אפריקה. "הסוכן החשאי" ו"לנגד עיניים מערביות" הם בין הרומנים המודרניים הראשונים שעוסקים בטרוריזם ובריגול.

יצירתו של קונרד מגשרת בין הספרות הריאליסטית של סופרים כמו צ'ארלס דיקנס לבין האסכולה המודרניסטית. הוא בז לדוסטויבסקי ולסופרים רוסים בכלל, כשהחריג היחיד היה איוואן טורגנייב. קונרד ידוע היום בעיקר בזכות הנובלה "לב המאפליה" Heart of Darkness, שנכתבה בעקבות מסע בקונגו ב-1890, הספר הוא כתב אישום נוקב נגד הקולוניאליזם בכלל והקולוניאליזם הבלגי בקונגו בפרט, והיה ההשראה לסרט הקולנוע של פרנסיס פורד קופולה "אפוקליפסה עכשיו".

ב-1923 סירב קונרד לקבל תואר אבירות שהוצע לו. הוא מת ב-1924 בעקבות התקף לב, ונקבר בבית הקברות בקנטרברי, אנגליה.
» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (158):
רוצה לקרוא , ספרים שצריך לקרוא, ספרות -תרגום, מחכה להגיע אליהם ..., משובחים להשיג ולקרוא, רשימת קריאה, ספרות מתורגמת , מעוניינת לקרא, ספרים שאני עתיד לקרוא, צריך לקרוא, ספרים שרוצה לקרוא, ספרים שאני רוצה לקנות, מתעניין ב..., קראתי, ספרים לעתיד, אפריקה, לקניה בעתיד, ברצוני לקרוא, ספרים שקראתי, עוד ...
1.
לב המאפלייה הוא סיפור קורותיו של יורד-ים בשירות מוסדות האימפריה הבריטית, המנצלת את אדמת אפריקה ותושביה ה"פראיים". בעין ביקורתית, בפליאה ובאירוניה דקה מתאר המחבר את כוחו של האדם הלבן ואטימות לבו. ג`וזף קונראד (1857-1924), סופר אנגלי ממוצא פולני. שירת בצי הסוחר הבריטי במשך 16 שנה וסייר בחלקי תבל רבים. יצירתו עוסקת במאבק האנושי במצבי משבר והתמוטטות....

2.
בספינה הקשורה אל שפך התמזה, לפני צאתה הימה, מספר רב - החובל לצוותו על המסע שערך אל לב הג'ונגל המסתורי והבלתי חדיר של קונגו הבלגית (היום זאיר). הוא נשלח לפגוש שם את מר קורץ, סוכן העוסק בסחר בשנהב בארץ השנהב האמיתית, "בתחתית של האי - שם". החשכה שמרלו פוגש בתחתית האי - שם היא מוסרית ופיזית כאחת: הוא נמשך לקורץ הכריזמטי, עד שהוא מגלה בו את התגלמות השחיתות, הרוע והניצול - גילוי המכריח אותו לבחון מחדש את ערכיו שלו. התיאור המבריק של קונרד את מסעו של מרלו הפך את "לב החשכה" לאחד הרומנים החשובים של המאה העשרים. לתרגום החדש והרהוט של אופירה רהט נוספה אחרית דבר מאת הפרופ' הלל דלסקי מן האוניברסיטה העברית בירושלים....

3.
כשראה הקרבניט מארלו, מספר הסיפור, את החובל הראשון ג´ים בפעם הראשונה, נראה לו בעל הופעה מוכרת של "אחד משלנו", כלומר אנגלי בעל הליכות ג´נטלמניות, ימאי טוב וישר דרך מן המוצא הנכון, שהוכשר כהלכה למקצועו - בחור שעל פי מבט אחד אפשר למסור בידיו בלי חשש את הפיקוד על גשר של אונייה. אבל מארלו כבר יודע אז שג´ים נראה אמיתי כמטבע זהב חדש, אבל יש אילו סייגים במתכת שקורץ ממנה. שכן ג´ים נקלע למסה ומבחן של כמין הלצה שטנית מבעיתה, וכשל ולא עמד בתקן של התנהגות, ומאז הוא נודד ונסוג מתרבות המערב, מתוך התמודדות עם החוויה ותוצאותיה, וציפייה להזדמנות שנייה, שאולי תבוא רעולה ככלה מזרחית אל צדו....

4.
כבר עם הופעתו של הספר בשנת 1904 היה מוסכם על הסופרים ועל מבקרים ספרותיים שנוסטרומו הוא יצירת-מופת. בשנים שחלפו צבר הספר עוצמה, כיצירות מופת אחרות, והוא עדיין נחשב ל"הפגנת-הכוח" של ג'וזף קונרד: יצירתו הגדולה, העשירה והשלמה ביותר, אחד הרומנים החשובים שנכתבו במאה הזאת. חייו של קונרד היו פנטסטיים כמו יצירותיו. הוא נולד בפולין להורים אריסטוקרטים פטריוטים שמתו בשל פעילותם המהפכנית. בגיל 16 החל לעבוד כספן. בכוחות עצמו למד אנגלית ונבחן בחינות סמכה כרב-חובל. בשנותיו על הים נדד על פני העולם כולו, במקומות ששימשו אותו מאוחר יותר בספריו. בגיל מאוחר יחסית, בן 32, הגיע אל הכתיבה. את נוסטרומו החל לכתוב בהיותו בן 46. כתיבת הרומן נמשכה שנתיים. נוסטרומו נכתב בתאווה, בכאב ובייסורים קשים שקונרד העיד עליהם במכתביו לסופרים ידידים. העלילה מתרחשת במדינה דרום-אמריקאית קטנה, קוסטאגואנה, ארץ של דמדומים, מהפכות ומהפכות-נגד. נוסטרומו הוא האיש החזק והמעורר-אימה במכרה-הכסף שירש צ'רלס גולד מאביו. כוחו של נוסטרומו נובע מטהרו ומניקיון-כפיו. כאשר פורצת מהפכה הוא גונב את אוצר הכסף ומחביאו באי שומם. בספר הרפתקאות ומוסר זה דן קונרד בהשפעתו ההרסנית של החומר על בני-אדם, גם על הנקיים ובעלי האידיאלים שבהם; במאבקו האדיר של אדם באויבו הגדול ביותר – הוא עצמו – בהרס העצמי ובבגידה של האדם במהותו: ברודנות פוליטית מול אידיאליזם פוליטי ובמהפכה כאמצעי לגאולה אישית. ספר גדול, עמוק ואפל שיש בו כל מה שקורא מודרני עשוי לבקש מספר: אהבה, התפוררות, מוות וסערה גדולה. "בנוסטרומו מגיעה גאונותו של ג'וזף קונרד לביטויה הנמרץ והשופע ביותר, ועם זאת המעודן והמורכב ביותר. אחד הרומנים הגדולים בשפה האנגלית". ג'.א.מ. סטיוארט "נוסטרומו מציב את קונרד במקום הראשון בין הסופרים החיים היום". (מתוך ביקורת שהופיעה ב-1904, שנת הוצאת הספר) "בנוסטרומו הגיע קונרד להישג שהוא למעלה מכוחם ומיכולתם של של כל הסופרים האנגלים בני-זמננו". אדוארד גראנט (1904) "ראוי להשוואה עם הרומן הגדול, מלחמה ושלום". ג'וסלין ביינס...

5.
שלד העלילה של "לב האפלה", המפורסמת ביצירותיו של הסופר הפולני - אנגלי, עומד על מסע קולוניאליסטי בלב אפריקה השחורה. זהו מסע שבמהלכו ניגלים לאדם הלבן יצרים, מיסתורין, שגעון ואפלה. תרגום - מופת חדש ליצירתו הנודעת ביותר של הסופר האנגלי - פולני, שהיתה גם ההשראה לסרט המרשים "אפוקליפסה עכשיו", בבימויו של פרנסיס קופולה....

6.
האונייה "נלי" עוגנת על שפך נהר התמזה וממתינה לשפל. על סיפונה מספר צ'רלי מרלו לחבריו על מסע אחר, שערך כמה שנים קודם לכן על נהר אל לב הג'ונגל. מטרת אותו מסע - שנדמה עתה כמו חלום, או כמו סיוט - היתה להחזיר אל הציביליזציה את קורץ, בן תרבות שדעתו השתבשה עליו והפך למנהיג של שבט קניבלים הסרים למרותו. המסע אל מעבה הג'ונגל הוא מפעים, גרוטסקי וטורד מנוחה: במהלכו מתחקה מרלו אחר גורלה של הנאורות כשזו משתחררת מן הכבלים והבלמים של התרבות ונלכדת במעגל של הרס עצמי וטירוף. הקריאה בנובלה השנויה במחלוקת של ג'וזף קונרד - שהתפרסמה לראשונה כסיפור בהמשכים בירחון ספרותי ובמשך השנים היתה לחלק מהקנון המערבי - היא מסע בפני עצמו. מסע אל לב הג'ונגל הפראי והעוין; מסע אל השאול והתופת, אל הרוע הפרימיטיבי המבעבע במחשכים; מסע התבגרות בנבכי הלא מודע הקולקטיבי. השפעתה העצומה של היצירה על הדימיון הקולקטיבי כיום, והאופן שבו השתרשו שמה ודימוייה בתרבות המערבית במהלך השנים, מעידים על כוח המשיכה המהפנט שלה. מי שפוסע אל לבה אינו יכול להישאר אדיש לקסמה -לזוועותיה. ג'וזף קונרד [1924-1857], מגדולי הסופרים בשפה האנגלית, הפליג באפריקה, באוסטרליה, במלזיה, בים התיכון ובאוקיינוס ההודי, והיה מעורב בהברחות נשק, במהפכות, במסחר ובמלחמות. כתב ספרים וסיפורים רבים - הנובלה 'בלב האפלה' היא מיצירותיו המפורסמות ביותר. עתה היא מובאת בתרגום רענן וקולח של שולמית לפיד ויאיר לפיד....

7.
8.
יצירת המופת 'קו הצל' היא סיפורו של אדם צעיר המקבל על עצמו, כמעט בהיסח הדעת ולמרות כוונותיו, פיקוד על ספינת מפרשים מקורקעת במימי מפרץ סיאם. אט - לאט ומתון - מתון פותח קונראד את הסיפור בתיאור יושביו של מעון קצינים בריטיים בעיר נמל מהבילה מחום במזרח הרחוק, כולל דמותו התמהונית של ה"כלכל הראשי" לשעבר המנהל אותו. אט - לאט, כמו עצר הזמן מלכת, הוא מתפנה לחשיפת עולמו הפנימי אכול הספקות של אותו צעיר המצוי "באזור הדמדומים (הבעייתי) שבין נעורים לבגרות", ואשר "תחושה סתומה שכל החיים אינם אלא בזבוז זמן" מחריפה את הסתכלותו בסובביו וגורמת לו תחושת רפיון שממנו הוא מוצא עצמו מנוער לפתע בכורח נסיבות שאין לו שום שליטה עליהן. אבל מרגע שבו עולה הצעיר על הספינה שגורלה נחרץ לכאורה, משתנה קצב הסיפור עד לבלי הכר. מעתה זה סיפור מתח של מאבק לא - חזוי - מראש באיתני הטבע, בחולשה ובתרופה האנושית וברוע מסתורי השוכן בלב המאפלייה, או "בקו הצל" המשמש כאן בכמה הוראות שונות לחלוטין זו מזו. רק סופר בשיעור קומתו של קונראד מסוגל היה לעצב כך את המעבר מן הרפיון המשועמם אל המערכה לחיים ולמוות, תוך שהוא סוחף עמו את הקורא אל המערבולת הרת הסכנות. 'קו הצל' הוא סיפור חניכה אוטוביוגראפי שנכתב בידי סופר בוגר ולמוד נסיון שכבר קנה את עולמו עוד קודם לכן ביצירות בנות אלמוות, כגון: "לורד ג'ים", "טייפון", "נעורים", "נצחון", "לב המאפלייה", "נוסטרומו" ו"ראי הים". עובדתית: 'קו הצל' מבוסס על נסיונו של קונראד הצעיר כמי שקיבל, לראשונה בחייו, את הפיקוד על הספינה אוטאגו, בנסיון נואש לחלצה בעקבות מותו של רב - חובל שנפטר בלב ים לאחר שמכר את כל מלאי הכינין החיוני לחיסון הצוות, ועליו להשיטה לסינגאפור, מהלך 800 מילין, עם צוות שרובו ככולו חולה במחלת הקדחת. חרף כל הקשיים הנוראים, הוא מצליח במשימתו אבל הטרואמה הפסיכולוגית, הנפשית ואפילו המטאפיזית שהלמה באותו צעיר עתידה היתה לתת בו את סימניה בכל שנותיו ויצירותיו על הים. שעל כן נקרא הספר, במהדורתו הראשונה, "קו הצל: וידוי"....

9.
10.
בספר זה חמישה סיפורים מהטובים שבכתבי ג`וזף קונרד, הנודע במספרי הים. הליריות בתיאורי הטבע והתפוכותיו, הרגישות והעדינות בתיאורי הדמויות, העומק וההרחבה בעלילות הסיפורים - אלה המאפיינים את הסיפורת של קונרד. מאפיינים אלה באים לביטוי מלא ענין, מתח וריגוש בסיפורים שלפניכם....

11.
12.
עלילה מלאת מתחת בלתי-רגיל, המתרחשת על רקע האכזוטי של הים הדרומי. שילוב נדיר של תוכן וצורה. גיבור הספר מגלה את הצד הנעלה שביחסי אנוש ובאהבה לאחר שביקש בהתבודדות על אי שומם מפלט מהקטנוניות שבחיים. ...

13.
התרגומים בידי: שמעון זנדבק, מרדכי אבי-שאול, יהודה דלמן....

14.
15.
סיפור רב עוצמה, מסיפוריו הנודעים ביותר של קונרד על קורות ספינת הקיטור נאן-שאן בהיקלעה אל סופת טייפון נוראה. מאבקם של יורדי הים לשרוד והעובר בנפשם בעת הסערה נמסרים כאן בתיאור מלא מתח ורגיש. בספר זה נדפס גם הסיפור 'השותף הנסתר'-אף הוא אפוף מתח ורגישות בנפך של מסתורין. סיפורים אלה יצאו בשנות החמישים בקובץ:חלוצי הקידמה(ראה באתר) בתרגום הרטבי שהיה תרגום לא רע אבל לדעת האתר עדיף תרגום זה של משה אראל, מודרני יותר. ג'וזף קונרד 1857-1924 סופר אנגלי יליד פולין, בנו של לוחם מחתרת פולני שהוגלה לרוסיה ושם מת. עזב את פולין בנעוריו והיה לימאי בצי הסוחר האנגלי. שירת בצי המסחר כ-16 שנה, ביצירותיו שילב את חוויותיו מהים ברחבי העולם. ביצירותיו התמקד קונרד בהתמודדותו הנפשית של האדם במצבי מתח קיצוניים. לפעמים גיבוריו מנצחים ולפעמים הם מובסים וחולשתם נחשפת-לב האפלה 1901. בכתביו יש יסודות של כתיבה מודרנית הבאים לידי ביטוי, בין השאר בכך שהדמות המספרת אינה יודעת את כל המתרחש מה שמקשה על הקורא לשפוט את מעשי הגיבור. יצירות אחרות שבהן התמקד בבחינת האדם הנקלע למצבי מתחת קיצוניים:'הכושי איש הנרקיס','לורד ג'ים','השותף'. ברומנים 'נוסטרומו' ו'הסוכן החשאי' הוא עוסק בפוליטיקה של זמנו ומנתח את השפעת הרעיונות המפכניים על חייהם של חברי קבוצות חתרניות בינלאומיות מנקודת מבט אישית. ברומנים שכתב קונרד הוא שאף לשלימות מבחינה אמנותית. הוא היה עד למורכבותם של החיים במאה ה-20 והדגיש את הקושי המוסרי שבעולם שהערכים בו אינם נשענים על סמכות חיצונית עליונה אלא על מצפונו של האדם. ...

16.
שני סיפורים מפוכחים ורבי־עוצמה, עתירי טרגדיות, יצרים, שיגעון ומסתורין, פרי מסעו של ג׳וזף קונרד אל לב אפריקה הקולוניאליסטית. אל תרגום המופת של אברהם יבין ללב האפלה, שראה אור בסדרה קלאסי כיס בצירוף אחרית דבר מאת בתיה גור, מתווסף סיפור קדום יותר וידוע פחות של קונרד - מוצב של קִדמה, גם הוא בתרגומו של יבין, ולו אחרית דבר מאת יעל לוין. מוצב של קִדמה לדברי קונרד, הוא ״החלק הקל של השלל שבזזתי במרכז אפריקה, והנתח העיקרי הוא, כמובן, לב האפלה". כארבעים שנה חלפו מאז הוקרן לראשונה 'אפוקליפסה עכשיו', סרטו של פרנסיס פורד קופולה על מלחמת וייאטנם, שהושפע מלב האפלה. כמאה עשרים שנה חלפו מאז פורסמו לראשונה הסיפורים הללו, ולמרבה הצער לא נס לחם. חמדנותם, טמטומם ואכזריותם של בני האדם נותרו כשהיו, ואפריקה טרם התאוששה מעוולות הקולוניאליזם....

17.
ימאים, ספינות, זוג אוהבים וקצין רשע מרכיבים את הדרמה שלפניכם. התפאורה אופיינית לקונרד: קבוצת איים במזרח האוקיינוס ההודי, במקום שבו השמש זורחת והשיער מתבדר ברוח. אך העלילה אופיינית קצת פחות: הפעם עומדת במרכז הסיפור גיבורה. על רקע המתיחות בין הצי הסוחר האנגלי לצי הסוחר ההולנדי אנו פוגשים את נלסון (או נילסן) הזקן ואת בתו הנבונה פריה. לבה של פריה יוצא אל אהובה האנגלי, אך קצין הולנדי נלעג חומד אותה ואינו מהסס לנצל את מרותו. לא נגלה לכם מה עולה בגורלה של האהבה, תחת זאת נפקיד אתכם בידיו האמונות של אחד מגדולי מספרי הסיפורים ומי שהיה אמן של מתח ומבנה ספרותי, שיגלה לכם את פניה הרבים של התשוקה. הפלגה נעימה!...

18.
19.
20.
כשראה הקברניט מארלו, מספר הסיפור, את החובל הראשון ג'ים בפעם הראשונה, נראה לו בעל הופעה מוכרת של "אחד משלנו", כלומר אנגלי בעל הליכות ג'נטלמניות, ימאי טוב וישר דרך מן המוצא הנכון, שהוכשר כהלכה למקצועו- בחור שעל פי מבט אחד אפשר למסור בידיו בלי חשש את הפיקוד של גשר של אונייה; אבל מארלו כבר יודע אז שג'ים נראה אמיתי כמטבע זהב חדש, אבל יש אילו סיגים במתכת שקורץ ממנה. שכן ג'ים נקלע למסה ומבחן של כמין הלצה שטנית מבעיתה, וכשל ולא עמד בתקן של התנהגות, ומאז הוא נודד ונסוג מתרבות המערב מתוך התמודדות עם החוויה ותוצאותיה, וציפייה להזדמנות שנייה, שאולי תבוא רעולה ככלה מזרחית אל צדו....

21.
אחרי "האידיוטים" ו"אנרכיסט" מאת ג'וזף קונרד (נהר ספרים 2014) רואה אור בתרגום עברי ראשון "המלשין". כמאה שנה לאחר פרסומו מעורר הסיפור עניין רב בקרב חוקרי יצירתו של קונרד, המזהים בו את יסודותיה ומאפייניה של הפרוזה הקונרדית ואף רואים בו יצירת מופת בסוגת הסיפור הקצר – - סיפור מהודק ומזוקק. רגשות עזים, אומר קונרד בסיפורו, מתעצמים בעת מצוקה, "על שפתו של קבר" כדבריו, ולא מן הנמנע אפוא שכמוהם מִתלטשת גם אמנות הסיפור הקצר. "המלשין" הוא הוכחה יפה לכך. הסיפור מוגש לנו באמצעות מסַפר עלום שֵם, השומע אותו מפיו של אנרכיסט המכונה מר X ולאחר שסיפר אותו כבר לחברו, האנונימי גם הוא. מרX מספר את סיפורו בשוויון נפש גם כשהוא מדבר על אהבה, בגידה או מוות. את הרגשות האנושיים האלה המפעימים מעביר לנו ג'וזף קונרד דרך עדשות אובייקטיביות כביכול, המקהות את עוקצם ויוצרות תחושה של ראיית מציאות אירונית מפוכחת. הסיפור נכתב במקור עבור כתב העת האמריקני Harper's Magazine מתוך מצוקה כספית. לסיפור נלווית אחרית דבר מאת ניצה פלד וראובן מירן....

22.
שני הסיפורים הכלולים בספר הם פרי עטו של הסופר הגדול ג'וזף קונרד ושניהם נוגעים בעניינים חברתיים שמעסיקים אותנו גם כיום. מתוך אחרית הדבר לסיפור "האידיוטים": "האידיוטים הם-הם אפוא השורדים בסופו של דבר, הם הנעים בחירות מוחלטת על פני האדמה ובמרחב השדות, סופגים את העולם בעיניהם הרואות-לא-רואות, משוטטים בדרכים, מתמזגים עם הצמחייה, כמו היו חלק בלתי נפרד מהטבע: 'ראשיהם השחורים והגזוזים בצבצו מתוך חומת הפריחה הזעירה והשופעת בצהוב עז'. טבע היקום מטמיע אותם בקרבו גם אם טבעם של 'לבבות נבערים' דוחה אותם מעליו." רוני אמיר, המתרגמת מתוך אחרית הדבר לסיפור "אנרכיסט": "בחיפושיו אחר פרפרים נדירים מוצא המספר את מי שמכונה "האנרכיסט מברצלונה", מכונאי ספינות שמיטיב לנווט סירות בלב ים, אבל לא את חייו. אמנם, הוא לא בדיוק אנרכיסט ולא מברצלונה, רק בעל לב חם וראש חלש. נאיבי, אם תרצו. אנשים נאיביים מאמינים לפרסומות שמוכרות להם תמצית בשר חסרת טעם, ולעסקנים פוליטיים שמוכרים להם מלחמות בעוולות החברה. בשני המקרים, האנשים הנאיביים הם שמשלמים את המחיר הגבוה ביותר – אם בבריאותם ואם בחירותם. ניצה פלד, המתרגמת...

23.
איש צעיר מתקבל באהדה בכל עיר נמל שאליה הוא מגיע ומייד נשכר לעבודה אצל ספקי ציוד לאוניות. אף על פי שהוא זוכה להערכה, למשכורות גבוהות ולמתנות שמעסיקיו מרעיפים עליו, הוא שב ומתפטר בפתאומיות ונעלם. מכיוון שהוא מציג את עצמו רק בשמו הפרטי, ג'ים, סובביו לא מעלים בדעתם שהוא הקצין הראשון הנודע לשמצה לאורך חופי המזרח, בגלל מעשה נורא שעשה. שוב ושוב נפרמת האלמוניות שלו וזהותו מתגלה, ואז נוטש הצעיר את מקום מושבו ושב לנדוד, הלאה לעיר הנמל הבאה. לבסוף הוא מוצא מקלט בתוככי יערות־העד, כמנהיג ילידים בכפר השוכן על גדת נהר. ממה בורח ג'ים? על איזה חטא הוא מנסה לכפר? ג'וזף קונרד מגולל בעושר עוצר נשימה את מסעו של ג'ים. לאורכו נפרשים שלל דמויות ותרבויות, הרפתקאות ואהבה, עלילת מתח שנפתרת רק במשפט האחרון ותיאורי טבע וים שכמוהם לא ידעה הספרות עד אז; ובו בזמן זהו מסע פסיכולוגי פנימי שמעמיק אל הפינות האינטימיות ביותר, החבויות ביותר בנפש האדם....

24.
25.
26.
27.
28.
איימי פוסטר צעירה תמימה שחיה בחווה המבודדת של משפחת סמית', מתאהבת ביאנקו, מהגר תמהוני מהרי הקרפטים שנסחף אל חופי הכפר בסערה. אותו מהגר מוצא מקלט בקרבת החווה של משפחת סמית' ופוגש באמי פוסטר. הצעירה מפגינה רגישות וחמלה כלפיו למרות הרתיעה והחשדנות של שאר תושבי הכפר. ג'וזף קונרד היה סופר פולני־בריטי בולט שפעל בתחילת המאה העשרים. קונרד ידוע בעיקר בזכות יצירות הספרות המתמקדות בתובנות פסיכולוגיות ובתיאורי קונפליקטים בין תרבותיים. איימי פוסטר הוא אחד מסיפוריו הקצרים המפורסמים ביותר....

29.
יורדי ים מחוספסים בעלי לבבות עדינים ורכים; סוחרים קולוניאליסטים ממולחים ונאלחים; ג'ונגלים טרופיים סבוכים ואחוזות של אדונים; ילידים אינדונזים ומלזים מתמרדים ומתרפסים; וג'וזף קונרד אחד נפלא, המציג את כולם באהבה ובהומור, על מכלול אנושיותם המסואב והנשגב.  "המנודה של האיים" הוא הרומן השני של הסופר הקלאסי, בתרגום ראשון לעברית....

30.
שני סיפורים מפוכחים ורבי־עוצמה, עתירי טרגדיות, יצרים, שיגעון ומסתורין, פרי מסעו של ג׳וזף קונרד אל לב אפריקה הקולוניאליסטית.   אל תרגום המופת של אברהם יבין ללב האפלה, שראה אור בסדרה קלאסי כיס בצירוף אחרית דבר מאת בתיה גור, מתווסף סיפור קדום יותר וידוע פחות של קונרד - מוצב של קִדמה, גם הוא בתרגומו של יבין, ולו אחרית דבר מאת יעל לוין.   מוצב של קִדמה לדברי קונרד, הוא ״החלק הקל של השלל שבזזתי במרכז אפריקה, והנתח העיקרי הוא, כמובן, לב האפלה".   כארבעים שנה חלפו מאז הוקרן לראשונה 'אפוקליפסה עכשיו', סרטו של פרנסיס פורד קופולה על מלחמת וייאטנם, שהושפע מלב האפלה. כמאה עשרים שנה חלפו מאז פורסמו לראשונה הסיפורים הללו, ולמרבה הצער לא נס לחם. חמדנותם, טמטומם ואכזריותם של בני האדם נותרו כשהיו, ואפריקה טרם התאוששה מעוולות הקולוניאליזם....


אין ספק שהספר הזה היה מהפכני כשנכתב בתקופתו. ביקורת קשה על הקולניאליזם-איפריאליזם האירופאי באפריקה, לא הייתה מקובלת בחברה האירופאית ולא ... המשך לקרוא
9 אהבו · אהבתי · הגב
"טוב ויפה ורומנטי להחזיק ברשותך להב חרב מרוסן ונאמן, אך האם זהו הנשק הטוב ביותר להדוף בו את מכות האָלה של הגורל – זאת כבר שאלה אחרת." אלמן ... המשך לקרוא
6 אהבו · אהבתי · הגב
זהו ספר מסע אל לב האופל. המילים הראשונות של מרלו במשפט הפתיחה שלו הן: "וזה היה אפוא" אמר מרלו לפתע 'אחד המקומות האפלים על פני הארץ". עברו כב... המשך לקרוא
11 אהבו · אהבתי · הגב
זהו ספר מסע אל לב האופל. המילים הראשונות של מרלו במשפט הפתיחה שלו הן: "וזה היה אפוא" אמר מרלו לפתע 'אחד המקומות האפלים על פני הארץ". עברו כב... המשך לקרוא
2 אהבו · אהבתי · הגב
בלב האפלה (או בלב המאפליה) ג'וזף קונרד הספר שעליו מבוסס הסרט "אפוקליפסה עכשיו" בעקבות המלצה על הספר ונסיעה ארוכה שתוכננה, החלטתי לתת צ'א... המשך לקרוא
8 אהבו · אהבתי · הגב
יש אנשים שהעבודות שלהם מראות את הגדולה שבמין האנושי. שגורמות להתגאות להיות חלק ממנו. אריסטו, דנטה, ויליאם בלייק. ואז בא ג'וזף קונרד ומזכיר ... המשך לקרוא
12 אהבו · אהבתי · הגב

עוד ...




©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ