ביקורת ספרותית על The story of san michele מאת Axel Munthe
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום חמישי, 17 בנובמבר, 2016
ע"י סדן


כשהייתי ילד ונער הייתי "תולעת ספרים" וקראתי המון (הרבה יותר מאשר היום) כבר אז שמעתי את שמעו של "סאן מיקלה" אבל איכשהו לא יצא לי לקרוא אותו. והנה לפני זמן לא רב, נתקלתי בכרך ישן שלו דווקא באנגלית שפתו המקורית שקעתי בקריאתו ואני שמח שעשיתי זאת.
אקסל מונטה היה רופא שוודי שהגיע במקרה בשלהי המאה התשע עשרה לאנקאפרי באיטליה וכל כך התלהב מהמקום עד שבנה שם את ביתו בקאפלה ההרוסה של סאן מיקלה. אבל בשם הספר יש משהו מטעה כי למרות שסאן מיקלה מופיעה כמובן בספר, מירב ה"עלילה" איננו מתרחש שם. אקסל מונטה היה במשך תקופות ארוכות "רופא אופנתי" בפריז ומאוחר יותר גם ברומא והוא מספר לנו זיכרונות ואנקדוטות משם ומעוד איזורים באירופה שבהם סייר, למשל בלאפלנד. בכתיבה מהולה בהרבה הומור ודמיון (פה שם גם אירועים שברור שהם מדומיינים). אנחנו מקבלים תמונה מרתקת של אירופה של אז; "העולם של אתמול" (כפי שקרא לו שטפן צווייג) בפערים העצומים שהיו בין האצולה ועולם העשירים הגדולים המשועממים שלא יודעים על מה לבזבז את כספם בפריז ורומא, לעתים קרובות עם מחלות מדומות (בעיקר נשים) שבהן טיפל הרופא ואותן מתאר לנו הרופא בצורה משעשעת וצינית, לבין העניים המרודים והרעבים והעולם התחתון של נשים שירדו לזנות פשוט כדי שתוכלנה להאכיל את תינוקן ובהן טיפל הרופא גם כן - לעתים קרובות ללא שכר. איטליה המתגלית לנו כאן איננה אותה איטליה שבעה של היום - משאת נפש של "פליטים מהעולם השלישי", אלא מדינה שהייתה אז בעצמה "עולם שלישי"... איטליה שיש בה עוני נורא ובערות נוראה לא פחות (בכפר שבו התגורר הרופא מעל לתשעים אחוז היו אנאלפאביתים...) ובאיטליה הזאת הוא לוקח חלק במאורעות איומים אך גם מרתקים למשל של מגפת חולירע בנאפולי שהפילה עשרות אלפי חללים (ובה גם סיכן את חייו) בתיאורים נוראים שנדמה שנלקחו מאיזה דיסטופיה עתידנית. או ברעידת אדמה בעיר מסינה שגבתה גם היא חללים רבים (דווקא זה לא השתנה באיטליה...) ויש גם סיפורים אחרים שקרו לו אז ברחבי אירופה. אבל התמונה המתגלה היא של בן אדם נדיר; משכיל רחב אופקים שיודע את השפות האירופיות החשובות חובב טבע אוהב בעלי חיים אוהב אומנות ועוד – בקיצור, אדם שכבוד הוא להכיר אותו אישית.
מה שמעניין הוא שמונטה אינו מספר לנו כאן בכלל על חייו הפרטיים באמת! ויכולתי לחשוב בסיפרו זה שהוא בכלל נשאר רווק לולא קראתי מאוחר יותר שהוא התחתן פעמיים. (אישתו השניה הייתה בת-אצולה בריטית) והיו לו ילדים משתי נשותיו... למרות שזו לא הייתה שפתו הראשונה של מונטה, הספר נכתב על ידו באנגלית מצוינת, וזכה להצלחה עצומה בעולם עם עשרות מהדורות ותורגם גם לעשרות שפות. אני מאוד ממליץ עליו! ולמי שמעדיף לקרוא אותו בעברית הוא יצא בעברית בשם: "מגילת סאן מיקלה".
10 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
דני בר (לפני 8 שנים ו-10 חודשים)
סן מיקלה
אכן, קלאסיקה במיטבה.
לפני חודשיים הייתי באנקפרי והתרגשתי לעמוד מול שער ביתו של אקסל מונטה, ווילה שנבנתה על חורבות אחוזה רומית עתיקה ושמה הוא..איך לא.."חווילת סן מיקלה".
כרמלה (לפני 8 שנים ו-11 חודשים)
עשית לי חשק לקרוא את הספר שוב
מורי (לפני 8 שנים ו-11 חודשים)
קלאסיקה משכבר הימים.
חמדת (לפני 8 שנים ו-11 חודשים)
הספר יצא לאור בהוצאת עם עובד. בתרגום לעברית ב-1973. המתרגם אמציה פורת השתדל לשמור במידת האפשר על צביונו של התרגום הישן,יצאה מהדורה מחודשת בעברית עם אותו תרגום מעולה בהוצאת עם עובד- 2004.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ