ביקורת ספרותית על מבוטל מאת
הביקורת נכתבה ביום שלישי, 2 בדצמבר, 2014
ע"י ליאור


האסוציאציה הראשונה שעלתה לי בראש עת כתבתי פה את האות הראשונה, הייתה אחת:
"נזם זהב באף חזיר".
אחד המילונים מסביר את המשפט כ "דבר יקר ערך הנמצא במקום עלוב".
מתאים לא? יש סיכוי שבישראל של אוטוטו 2015 אחת ההוצאות לאור הייתה מסכימה להוציא
ספר כזה? שווה בדיוק לסיכוי של מנחם בגין להיבחר לראשות הליכוד בישראל בה
הרגביזם, האלקיניזם, החוטובליזם ושאר ענקי רוח ממין זה משרים את שאר הרוח שלהם
על העדרים הרועים בשדות הנאורים המשתרעים בין מסך הטלפון """החכם""" לבין ההתמרקות הרוחנית
בבריכות השתן החמימות של תוכניות הריאליטי בטלוויזיה.
כמה אנשים בישראל המופלאה של היום יבינו את השפה בה כתוב הספר הקטן והנהדר הזה? איזה סיכוי יש היום לספר בו אין גיבור שאונס את אמא שלו או גיבור שלא משתמש במילה "כאילו"?,
ביאליק לוקח אגדות מהתנ"ך והתלמוד (כן, יש לא מעט אנשים שמאמינים באגדות האלו, אני יודע) והופך אותן לחומר קריאה מעולה שאני קורא שוב, כל כמה שנים.
למי שעדיין לא הספיק, מומלץ מאוד.
מרחיב מאוד את הדבר האבוד הזה שנקרא "דמיון" ומעשיר מאוד את השפה הזו שמתה אי אז ונקראה "עברית".
11 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
חני (לפני 10 שנים ו-10 חודשים)
"נזם זהב באף חזיר". "אישה יפה וסרת טעם = כשלאישה יפה אין שכל, היופי החיצוני אינו מייפה את נפשה אלא רק מדגיש את חוסר-טעמה; כמו נזם זהב באף "







©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ