ספר בסדר

הביקורת נכתבה ביום חמישי, 23 במאי, 2013
ע"י אורי רעננה
ע"י אורי רעננה
ספר על חיים של משפחה יהודית בורגנית בוינה שבין סוף המאה התשע עשרה ועד תום מלחמת העולם השניה.
ההמשך הוא השתלשלות המאורעות שלאחר המלחמה והנסיון להחזרת הרכוש שנגנב על ידי הנאצים וגולגל למוזיאונים, אספני עתיקות ושאר "בעלי ענין".
איזכור קורותיה של הקהילה הוינאית היהודית, והדמויות הבולטות בה , זיגמונד פרויד, קוקושקה, הדה גבלר ואחרים.
ולבסוף האמן גוסטב קלימט שפרץ דרך באומנות וביניהם התמונה האישה בזהב.
הקריאה בספר זה היתה בתערובת של רגשות , החל מההרגשה של מציץ ברכילות משפחתית שלא תמיד מענינת, ועד גרוי אינטלקטואלי אמיתי כשדובר ביצירות גוסטב קלימט.
לצערי כל הכתיבה לקתה במין שטחיות רכילותית בעיקר מה שנוגע למשפחות היהודיות. מין תיאור שטוח שבו יש ארועים דרמטיים אבל כאילו הסביבה מקבלת אותם בשוויון נפש.
כמה דוגמאותף אדלה, הבת שכנראה היתה פילגשו של הצייר קלימט, נדבקת בעגבת. זה מוזכר כבדרך אגב. אין כל עומק לרגשות , תגובות של בני המשפחה וכו. לעומת זאת זאת יש היתפסות אזוטרית לעובדה כי בת אחרת התרגשה מאוד מהסיפור "במבי". ויש דוגמאות רבות. חוסר אחידות ומיקוד בסיפורים הללו.
מאידך , נעשה ניסיון להסביר את היצירה של קלימט. כאן, סקרנותי התעוררה וחיפשתי באינטרנט עליו ויצירתו.
במיוחד ציוריו לאוניברסיטה על "פילוסופיה", "רפואה"," הנשיקה" ועוד.
התיאור של עבודותיו בספר שטחי, אולם שווה להכנס לאינטרנט וללמוד על העומק, סיגנונו פורץ הדרך והתעוזה שבו.
החלק האחרון בספר , התקופה שלאחר המלחמה קוהורנטי ואחיד יותר.
לסיכום, אני ממליץ לקרוא את הספר בהסתייגויות אלו, כי הוא מציג תקופה מנקודת מבט שונה.
כאנקדוטה לסיכום היא האינטרמצו על מרק טווין שהובא בספר. כאוהד של הסופר , שוב נהניתי משפע התבונה והאירוניה של האיש.
11 קוראים אהבו את הביקורת
» ביקורות נוספות של אורי רעננה
» ביקורות נוספות על האישה בזהב - הסיפור המופלא של יצירת המופת של גוסטב קלימט "דיוקן של אדֵלֶה בלוך-באואר"
» ביקורות נוספות על האישה בזהב - הסיפור המופלא של יצירת המופת של גוסטב קלימט "דיוקן של אדֵלֶה בלוך-באואר"
טוקבקים
+ הוסף תגובה
בת-יה
(לפני 12 שנים ו-3 חודשים)
בהחלט תודה! נראה מעניין...
|
|
אורי רעננה
(לפני 12 שנים ו-3 חודשים)
לבת-יה- רשימה של ספרי מרי רנו
היין האחרון (1956), תרגמה חנה קסל, הוצאת זמורה ביתן, 1988.
מות יומת המלך (1958) - תזאוס האגדי עד מות אביו. תרגמה דליה רביקוביץ, הוצאת עם עובד, 1962. נחשב לספרה הטוב ביותר של רנו. השור מן הים (1962) - שארית חיי תזאוס. תרגם מרדכי ברקאי, הוצאת זמורה ביתן, 1991. אש משמיים (1969) - אלכסנדר הגדול עד מות אביו. תרגמה שולמית במברגר, הוצאת זמורה ביתן מודן, 1978. הנער הפרסי (1972) - אלכסנדר אחרי כיבוש פרס. תרגמה שולמית במברגר, הוצאת זמורה ביתן מודן, 1978. משורר התהילה (1978), תרגמה ניצה בן ארי, הוצאת זמורה ביתן, 1983. משחקי קבורה (1981) - ממשיכי אלכסנדר. תרגם חגי פינסקר, הוצאת זמורה ביתן, ממליץ בעיקר על : מות יומת המלך, הנער הפרסי, השור מן הים. גם הספר אימפריום על הדקדנס של רומי , מצויין. |
|
בת-יה
(לפני 12 שנים ו-3 חודשים)
נכון, תודה!
ואם אפשר: על מה מספר 'הנער הפרסי' אין ב'סימניה' תקציר. מופיע רק השם של הספר.
|
|
אורי רעננה
(לפני 12 שנים ו-3 חודשים)
לחמדת ובת יה
א. ממליץ לקרוא בדילוג על קטעי שמאלץ ושיטחיות.
ב. אפשרות אחרת לחפש באינטרנט בערך גוסטב קלימט ג. יש רומנים היסטוריים יפים מאוד ומדוייקים, ראי הנער הפרסי של מרי רנו ויש עוד המון. צריך להזהר . אם הספר הוא מספריה אז בוודאי שכדאי לנסות. |
|
בת-יה
(לפני 12 שנים ו-3 חודשים)
אני מתחילה לחשוב שרומנים שיש בהם איזכור יתר של דמויות היסטוריות - לא שווים קריאה!
בשביל זה יש אנציקלופדיות...
|
|
חמדת
(לפני 12 שנים ו-3 חודשים)
אז לקרוא או לא ?
|
11 הקוראים שאהבו את הביקורת