הביקורת נכתבה ביום ראשון, 14 באפריל, 2013
ע"י הנסיך הקטן
ע"י הנסיך הקטן
בזמן האחרון יוצאים לאור תרגומים חדשים של ספרים ישנים וטובים. הטענה השכיחה היא שהשפה
השתנתה והקוראים של היום לא יתחברו לספר עם תרגום בשפה מליצית - בקיצור שפה של פעם.
לצערי,גם התרגום הזה (כמו למשל, התרגום החדש של "הנסיך הקטן") עושה עוול איתנו הקוראים.
לא רק שהוא פוגע בהנאת הקריאה (ע"י שימוש בשפה נמוכה וזולה). אלא שהוא גם פוגע באחד
מספרי היסוד של ז'אנר הבלש.
(הספר שמופיע בעמוד הזה הוא מההוצאה הישנה , אני כתבתי בקורת על הספר החדש).
7 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
|
ניר
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
הספר החדש נמצא כאן
http://simania.co.il/bookdetails.php?item_id=966177
|
|
|
אפרתי
(לפני 12 שנים ו-6 חודשים)
גם אני קראתי את החדש. התרגום לא הפריע לי...
משהו אחר הפריע לי. הביקורת בדרך.
|
7 הקוראים שאהבו את הביקורת
